I want to defend... only for my love
そうさ、じれったいくらいなんだ
出來る事って... 見守るだけ
ああ、傷つく事なんて厭わないさ
それしか出來ないからね
痛みの向こうに感じたのは、
誰とも変わらない願いだよ
そうさ、不安定な感情も
押し殺してるその瞳が
もっと、素直になれるって信じたいんだ
...當たり前のことだろ?
求めてるのはそんなにも、特別な事じゃないのに
MY CAGE FOR LOVE そうさ、それが
自由奪うことなんて解ってる
BUT IT'S FOR LOVE 屆くのなら
護りたいだけなんだ... Cause my precious
どんな不安抱えたって、
大事なものを... 失くさせない
もっと、頼ったっていいのに、
変わらないね... それでも構わないさ
ありきたりの日々でさえも、掛け替えない時間だから
MY CAGE FOR LOVE たとえそれが
ただの束縛だとしても
BUT IT'S FOR LOVE その未來を
鎖したい訳じゃない
MY CAGE FOR LOVE 俺の檻は
ただの束縛なんだろう
BUT IT'S FOR LOVE ただそれしか
出來る事がないから...
MY CAGE FOR LOVE きっとこれが
自由奪うことなんて解ってる
BUT IT'S FOR LOVE 傍の誰か
護りたいだけなんだ... Cause my precious
I want to defend my precious by my this hand...
I want to defend my precious by my this cage...
CAGE FOR LOVE - 名瀬博臣(CV.鈴木達央)
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/名瀬博臣(CV.鈴木達央)-CAGE-FOR-LOVE-306493
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。