cóng xiǎo hé nǐ qīng méi zhú mǎ
從小和你青梅竹馬
xiāng yuē zài tiān shān xià
相約在天山下
wǒ mén běn lái shì tiān dǐ xià
我們本來是天底下
zuì xìng fú de rén a
最幸福的人啊
sài nǎi mǔ nǐ shì huā cóng zhōng
賽乃姆你是花叢中
zuì měi de shí liú huā
最美的石榴花
ài lǐ pú wǒ què shì bó gé dá shàng
艾裡莆我卻是博格達上
yè yīng gē shēng zài měi gè yè wǎn
夜鶯歌聲在每個夜晚
wǒ de qín shēng què piāo dàng zài
我的琴聲卻飄蕩在
yáo yuǎn de bó gé dá
遙遠的博格達
wǒ bèi fàng zhú zài tiān yá
我被放逐在天涯
mò fēi jīn shēng hé nǐ sī shǒu
莫非今生和你廝守
biàn chéng le shén huà
變成了神話
wǒ xún biàn tiān shān nán běi
我尋遍天山南北
wǒ yào zhǎo dào nǐ sài nǎi mǔ
我要找到你賽乃姆
bù guǎn shì bá shān shè shuǐ
不管是跋山涉水
lì jìn qiān xīn wàn kǔ
歷盡千辛萬苦
huā yuán lǐ zhǒng bù chū
花園裡種不出
tiān shān shàng de xuě lián huā
天山上的雪蓮花
wǒ zhǎo bú dào jīn shēng de xìng fú
我找不到今生的幸福
yè yīng gē shēng zài měi gè yè wǎn
夜鶯歌聲在每個夜晚
wǒ de qín shēng què piāo dàng zài
我的琴聲卻飄蕩在
yáo yuǎn de bó gé dá
遙遠的博格達
wǒ bèi fàng zhú zài tiān yá
我被放逐在天涯
mò fēi jīn shēng hé nǐ sī shǒu
莫非今生和你廝守
biàn chéng le shén huà
變成了神話
wǒ xún biàn tiān shān nán běi
我尋遍天山南北
wǒ yào zhǎo dào nǐ sài nǎi mǔ
我要找到你賽乃姆
bù guǎn shì bá shān shè shuǐ
不管是跋山涉水
lì jìn qiān xīn wàn kǔ
歷盡千辛萬苦
huā yuán lǐ zhǒng bù chū
花園裡種不出
tiān shān shàng de xuě lián huā
天山上的雪蓮花
wǒ zhǎo bú dào jīn shēng de xìng fú
我找不到今生的幸福
wǒ xún biàn tiān shān nán běi
我尋遍天山南北
wǒ yào zhǎo dào nǐ sài nǎi mǔ
我要找到你賽乃姆
bù guǎn shì bá shān shè shuǐ
不管是跋山涉水
lì jìn qiān xīn wàn kǔ
歷盡千辛萬苦
huā yuán lǐ zhǒng bù chū
花園裡種不出
tiān shān shàng de xuě lián huā
天山上的雪蓮花
wǒ zhǎo bú dào jīn shēng de xìng fú
我找不到今生的幸福