THE IDOLM@STER BEST OF 765+876=!! THE iDRE@MLOST

LOST

側田 · THE IDOLM@STER BEST OF 765+876=!! THE iDRE@MLOST · 2010-07-02

回憶一段無法言說卻深刻的情感,於遺憾中體會成長與珍惜。

1,580 次觀看 55 人喜歡 4.835 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
出會えてよかった・・・
あなたでよかった・・・
「傍にいる」
それだけでただ嬉しくて・・・
笑った時は
笑ってくれた・・・
「一緒だね」
でも泣いた時は
抱いててくれた・・・
暖かなぬくもり
包まれてくやさしさ
私に喜びを
教えてくれた人
「あなたがすき」
いつからだろう
ずっと傍にいたくて・・・
甘えじゃなく
弱さじゃなく
ねぇ・・・初めての戀でした
「あなたがすき」
「あなたがすき」
ずっと言いたかったのに
いつも言えなかった・・・
ケンカもしたね・・・
傷つけ合ったね・・・
「ごめんね」
だけど今では懐かしい痛み・・・
もう戻れないけど
もう振り向かないけど
私に悲しみを
教えてくれた人
「あなたがすき」
あれからだろう
きっと強くなれたの・・・
歩いてゆく
進んでゆく
ねぇ・・・大切な戀でした
「あなたがすき」
「あなたがすき」
きっと言葉に出來たら
今も笑えたかな・・・
「あなたがすき」
いつからだろう
ずっと傍にいたかった・・・
いつまででも
どこまででも
ねぇ・・・忘れない戀だから
「あなたがすき」
「あなたがすき」
ずっとずっとすきだから
今は泣いていいよね・・・
Love Love Love...
LOST - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-LOST-458270
對拍微調
chū huì えてよかった・・・
出會えてよかった・・・
あなたでよかった・・・
あなたでよかった・・・
「 bàng にいる」
「傍にいる」
それだけでただ xī しくて・・・
それだけでただ嬉しくて・・・
xiào った shí は
笑った時は
xiào ってくれた・・・
笑ってくれた・・・
「 yí xù だね」
「一緒だね」
でも qì いた shí は
でも泣いた時は
bào いててくれた・・・
抱いててくれた・・・
nuǎn かなぬくもり
暖かなぬくもり
bāo まれてくやさしさ
包まれてくやさしさ
sī に xǐ びを
私に喜びを
jiào えてくれた rén
教えてくれた人
「あなたがすき」
「あなたがすき」
いつからだろう
いつからだろう
ずっと bàng にいたくて・・・
ずっと傍にいたくて・・・
gān えじゃなく
甘えじゃなく
ruò さじゃなく
弱さじゃなく
ねぇ・・・ chū めての liàn でした
ねぇ・・・初めての戀でした
「あなたがすき」
「あなたがすき」
「あなたがすき」
「あなたがすき」
ずっと yán いたかったのに
ずっと言いたかったのに
いつも yán えなかった・・・
いつも言えなかった・・・
ケンカもしたね・・・
ケンカもしたね・・・
shāng つけ hé ったね・・・
傷つけ合ったね・・・
「ごめんね」
「ごめんね」
だけど jīn では huái かしい tòng み・・・
だけど今では懐かしい痛み・・・
もう tì れないけど
もう戻れないけど
もう zhèn り xiàng かないけど
もう振り向かないけど
sī に bēi しみを
私に悲しみを
jiào えてくれた rén
教えてくれた人
「あなたがすき」
「あなたがすき」
あれからだろう
あれからだろう
きっと qiáng くなれたの・・・
きっと強くなれたの・・・
bù いてゆく
歩いてゆく
jìn んでゆく
進んでゆく
ねぇ・・・ dà qiè な liàn でした
ねぇ・・・大切な戀でした
「あなたがすき」
「あなたがすき」
「あなたがすき」
「あなたがすき」
きっと yán yè に chū lái たら
きっと言葉に出來たら
jīn も xiào えたかな・・・
今も笑えたかな・・・
「あなたがすき」
「あなたがすき」
いつからだろう
いつからだろう
ずっと bàng にいたかった・・・
ずっと傍にいたかった・・・
いつまででも
いつまででも
どこまででも
どこまででも
ねぇ・・・ wàng れない liàn だから
ねぇ・・・忘れない戀だから
「あなたがすき」
「あなたがすき」
「あなたがすき」
「あなたがすき」
ずっとずっとすきだから
ずっとずっとすきだから
jīn は qì いていいよね・・・
今は泣いていいよね・・・
Love Love Love...
Love Love Love...
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:09.99]出會えてよかった・・・
[00:14.73]あなたでよかった・・・
[00:18.26]「傍にいる」
[00:20.56]それだけでただ嬉しくて・・・
[00:29.12]笑った時は
[00:33.82]笑ってくれた・・・
[00:37.38]「一緒だね」
[00:39.76]でも泣いた時は
[00:42.80]抱いててくれた・・・
[00:48.94]暖かなぬくもり
[00:53.68]包まれてくやさしさ
[00:58.55]私に喜びを
[01:01.36]教えてくれた人
[01:08.70]「あなたがすき」
[01:11.10]いつからだろう
[01:13.43]ずっと傍にいたくて・・・
[01:18.23]甘えじゃなく
[01:20.58]弱さじゃなく
[01:23.00]ねぇ・・・初めての戀でした
[01:27.72]「あなたがすき」
[01:30.02]「あなたがすき」
[01:32.64]ずっと言いたかったのに
[01:37.51]いつも言えなかった・・・
[02:07.65]ケンカもしたね・・・
[02:12.19]傷つけ合ったね・・・
[02:15.79]「ごめんね」
[02:18.18]だけど今では懐かしい痛み・・・
[02:27.39]もう戻れないけど
[02:32.01]もう振り向かないけど
[02:36.97]私に悲しみを
[02:39.83]教えてくれた人
[02:46.95]「あなたがすき」
[02:49.47]あれからだろう
[02:51.87]きっと強くなれたの・・・
[02:56.59]歩いてゆく
[02:58.91]進んでゆく
[03:01.42]ねぇ・・・大切な戀でした
[03:06.04]「あなたがすき」
[03:08.41]「あなたがすき」
[03:10.94]きっと言葉に出來たら
[03:15.48]今も笑えたかな・・・
[03:45.02]「あなたがすき」
[03:46.99]いつからだろう
[03:49.36]ずっと傍にいたかった・・・
[03:54.21]いつまででも
[03:56.47]どこまででも
[03:59.02]ねぇ・・・忘れない戀だから
[04:03.85]「あなたがすき」
[04:06.25]「あなたがすき」
[04:08.63]ずっとずっとすきだから
[04:13.51]今は泣いていいよね・・・
[04:42.08]Love Love Love...

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

回憶一段無法言說卻深刻的情感,於遺憾中體會成長與珍惜。

主題

失去的戀情與對過去的懷念,透過傷痛與溫柔的對比,描繪出戀愛中矛盾又真實的歷程。

情緒

悲傷中帶著溫柔,遺憾裡隱藏感激,呈現出對逝去感情的複雜心境。

意象與手法

運用「暖かなぬくもり」(溫暖的懷抱)與「悲しみを教えてくれた人」(教我傷痛的人)等對比意象,凸顯愛情的雙面性;重複「あなたがすき」(我喜歡你)強化情感深度,並以「もう戻れないけど」(無法回到過去)點出無法挽回的遺憾。

重點句解讀

1. 「「あなたがすき」いつからだろう ずっと傍にいたくて・・・」

日文原句直譯為「喜歡你,從什麼時候開始的呢……一直想待在你身邊」,揭示感情的自然流露與無法割捨的依戀。

2. 「ケンカもしたね・・・傷つけ合ったね・・・「ごめんね」だけど今では懐かしい痛み・・・」

描寫爭吵與傷害,但現今回顧卻成為珍貴回憶,反映愛情中矛盾的歷程與後悔。

3. 「もう戻れないけど もう振り向かないけど」

直指現實的無奈,即使懷念也無法重返過去,強化「失去」的永恆性。

適合情境

適合在獨處時聆聽,於靜謐中沉澱對逝去感情的思念與釋懷,或在面對回憶時產生共鳴。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來像是藏在心底深處的日記,側田用那種帶點沙啞、卻又無比溫柔的聲線,把一段無法重來的感情唱得既遺憾又釋懷。歌詞裡描述的那些細節,無論是兩個人曾經因為爭吵而互相傷害,或是後來回想起來只剩下懷念的苦澀,都像極了我們每個人青春裡那場無疾而終的初戀。那種明明很喜歡,卻直到分開才敢大聲說出口的無奈,最是折磨人。

這首歌很適合在一個人的深夜獨自聆聽,當你覺得心裡某個角落空蕩蕩的時候,讓音樂靜靜地流淌,會發現那些曾經以為過不去的傷痛,其實都成了讓我們變成熟的養分。雖然結局沒能牽著手走到最後,但那份純粹的愛意,確實曾在生命中留下過最溫暖的印記。聽完之後,或許能給自己一個理由,好好哭一場,然後勇敢地繼續往前走,畢竟那段認真愛過的時光,從來都沒有白費。

歌曲冷知識

・重複出現的「あなたがすき」像未完成的告白,將「喜歡」封存於內心深處的獨白

・「暖かなぬくもり」與「悲しみを教えてくれた」形成溫柔與傷痛的對照,展現愛情的雙面性

・副歌段落「ずっと言いたかったのに/いつも言えなかった」暗示情感積壓的尷尬與遺憾

・結尾「Love Love Love」以三重音節呼喊,將日文詞意轉化為普世情感,形成跨語言的共鳴

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

LOST的歌詞在講什麼?

回憶一段無法言說卻深刻的情感,於遺憾中體會成長與珍惜。

LOST是誰唱的?

LOST由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌