RJ01380529

Track2.橫顔を見てたら我慢できなくなって…【ifルート】

ユメイロサクラ · RJ01380529

1,709 次觀看 86 人喜歡 4.337 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
真可怕呢
被舔著耳朵完全不行呢
還得繼續集中精神才行
可不能輸
輸掉的話就沒意思了呢
那給我忍住
我的舔耳
也來舔舔另一邊的耳朵吧
你啊
很強壯呢
要是輸了會怎麼樣呢
感覺有點在意呢
認輸吧認輸吧認輸吧
被打倒然後認輸吧
啊 要射了
想要被叫做雜魚
再多集中點精神
哪怕只有一邊也要加油
啊 輸掉了
雜魚雜魚
雜魚
硬邦邦的
變得好大
難道說
慾求不滿了
想要我幫你弄出來嗎
在遊戲中敗北的你
被舔著耳朵
慾求不滿到極點了
那麼 該怎麼辦呢
想要我幫你弄出來嗎
這樣啊
想要我幫你弄出來啊
真拿你沒辦法
就讓我在遊戲中負起打擾你的責任吧
Track2.橫顔を見てたら我慢できなくなって…【ifルート】 - ユメイロサクラ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ユメイロサクラ-Track2.橫顔を見てたら我慢できなくなって…【ifルート】-368846
對拍微調
zhēn kě pà ne
真可怕呢
bèi tiǎn zhù ěr duo wán quán bù xíng ne
被舔著耳朵完全不行呢
huán dé jì xù jí zhōng jīng shén cái xíng
還得繼續集中精神才行
kě bù néng shū
可不能輸
shū diào de huà jiù méi yì sī le ne
輸掉的話就沒意思了呢
nà gěi wǒ rěn zhù
那給我忍住
wǒ de tiǎn ěr
我的舔耳
yě lái tiǎn tiǎn lìng yì biān de ěr duo ba
也來舔舔另一邊的耳朵吧
nǐ a
你啊
hěn qiáng zhuàng ne
很強壯呢
yào shi shū le huì zěn mó yàng ne
要是輸了會怎麼樣呢
gǎn jué yǒu diǎn zài yì ne
感覺有點在意呢
rèn shū ba rèn shū ba rèn shū ba
認輸吧認輸吧認輸吧
bèi dǎ dǎo rán hòu rèn shū ba
被打倒然後認輸吧
a yào shè le
啊 要射了
xiǎng yào bèi jiào zuò zá yú
想要被叫做雜魚
zài duō jí zhōng diǎn jīng shén
再多集中點精神
nǎ pà zhǐ yǒu yì biān yě yào jiā yóu
哪怕只有一邊也要加油
a shū diào le
啊 輸掉了
zá yú zá yú
雜魚雜魚
zá yú
雜魚
yìng bāng bāng de
硬邦邦的
biàn dé hǎo dà
變得好大
nán dào shuō
難道說
yù qiú bù mǎn le
慾求不滿了
xiǎng yào wǒ bāng nǐ nòng chū lái má
想要我幫你弄出來嗎
zài yóu xì zhōng bài běi de nǐ
在遊戲中敗北的你
bèi tiǎn zhù ěr duo
被舔著耳朵
yù qiú bù mǎn dào jí diǎn le
慾求不滿到極點了
nà mó gāi zěn mó bàn ne
那麼 該怎麼辦呢
xiǎng yào wǒ bāng nǐ nòng chū lái má
想要我幫你弄出來嗎
zhè yàng a
這樣啊
xiǎng yào wǒ bāng nǐ nòng chū lái a
想要我幫你弄出來啊
zhēn ná nǐ méi bàn fǎ
真拿你沒辦法
jiù ràng wǒ zài yóu xì zhōng fù qǐ dǎ rǎo nǐ de zé rèn ba
就讓我在遊戲中負起打擾你的責任吧
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Track2.橫顔を見てたら我慢できなくなって…【ifルート】是誰唱的?

Track2.橫顔を見てたら我慢できなくなって…【ifルート】由ユメイロサクラ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌