喂啊喂等下
真是拿你沒辦法啊
喂 等下 你在幹什麼
難道說 你想要逃走嗎?
唉 雖然我覺得不太可能
為什麼想要逃走呢?
放心吧 老實回答我就不會弄疼你的
和我想象中的組織不同
話說回來 我好像沒有得到你的允許
唉 你真是的
不僅是你 連最近的年輕人都比你多
居然裝作不懂對方的笨蛋
甚至沒和他商量過
結果就是做了更不好的選擇
你正是這樣的人類的典型
聽到了嗎?我不是說過了嗎
不強迫你加入組織
如果你真想脫離組織
就坦率地和我說
偷窺別人 晚上悄悄下山路
你實在是太毫無防備了
算了 我允許你脫離組織
先回我的城堡吧
在那裡慢慢聽我說話吧
來 坐下
今天我準備了可可
和咖啡不同
味道非常濃鬱
那麼 再聽我說一遍吧
你為什麼想脫離這個組織呢?
啊 也就是說
你想象的是
裝備重火器之類的
用暴力讓政府和正義組織屈服的方法
然後你站在那個前線
想要提高成績 是這樣嗎?
原來如此
確實 你被命令的工作是內部
餘的制服
包括我一起的組織幹部和戰鬥員
你來輔助我的身體
說不定不是你想象中的東西
我知道了
那麼最後一件事
我想讓你確認一下
你 你不是討厭我
並不是這樣的吧
是嗎 是嗎是嗎
太好了
不 不不
我並沒有討厭你
也不是因為被你討厭而受到你的打擊
喂 你在笑什麼
說到底都是你的錯
算了
你對我的行為感到厭惡
想逃離這裡
並不是這個意思
那真是太好了
那麼你的組織脫退的方案
就由我來傳達給你
放心吧
然後 親愛的
差不多到今天的工作時間了
你在說什麼
你雖然可能已經脫離Mad Venus
但和我的主從契約還在進行
你剛才不是也說了嗎
你並沒有討厭我
也就是說
你喜歡我對吧
我也對你的身體
對一個東西很感興趣
在可可裡放的睡眠藥有效果了嗎
為什麼
當然是為了接下來要懲罰你
無論你有什麼想法
都必須逃離
然後接受應有的懲罰
我說過了吧
我不會弄疼你的
今天也只是讓你侍奉我而已
再見
第3.5章 - マッド・ヴィーナス
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/マッド・ヴィーナス-第3.5章-351355
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:06.86]喂啊喂等下
[00:10.68]真是拿你沒辦法啊
[00:15.68]喂 等下 你在幹什麼
[00:22.36]難道說 你想要逃走嗎?
[00:29.86]唉 雖然我覺得不太可能
[00:36.86]為什麼想要逃走呢?
[00:41.86]放心吧 老實回答我就不會弄疼你的
[00:56.86]和我想象中的組織不同
[01:06.86]話說回來 我好像沒有得到你的允許
[01:16.86]唉 你真是的
[01:21.52]不僅是你 連最近的年輕人都比你多
[01:26.52]居然裝作不懂對方的笨蛋
[01:30.52]甚至沒和他商量過
[01:33.28]結果就是做了更不好的選擇
[01:41.36]你正是這樣的人類的典型
[01:48.36]聽到了嗎?我不是說過了嗎
[01:53.36]不強迫你加入組織
[01:58.36]如果你真想脫離組織
[02:02.36]就坦率地和我說
[02:06.86]偷窺別人 晚上悄悄下山路
[02:12.86]你實在是太毫無防備了
[02:19.86]算了 我允許你脫離組織
[02:25.86]先回我的城堡吧
[02:29.86]在那裡慢慢聽我說話吧
[02:41.86]來 坐下
[02:45.86]今天我準備了可可
[02:50.86]和咖啡不同
[02:53.86]味道非常濃郁
[03:05.86]那麼 再聽我說一遍吧
[03:11.86]你為什麼想脫離這個組織呢?
[03:20.86]啊 也就是說
[03:25.86]你想象的是
[03:28.86]裝備重火器之類的
[03:30.86]用暴力讓政府和正義組織屈服的方法
[03:37.86]然後你站在那個前線
[03:40.86]想要提高成績 是這樣嗎?
[03:46.86]原來如此
[03:49.86]確實 你被命令的工作是內部
[03:53.86]餘的制服
[03:55.86]包括我一起的組織幹部和戰鬥員
[04:00.86]你來輔助我的身體
[04:05.86]說不定不是你想象中的東西
[04:15.86]我知道了
[04:18.86]那麼最後一件事
[04:21.86]我想讓你確認一下
[04:25.86]你 你不是討厭我
[04:38.86]並不是這樣的吧
[04:44.86]是嗎 是嗎是嗎
[04:48.86]太好了
[04:51.86]不 不不
[04:55.86]我並沒有討厭你
[04:59.86]也不是因為被你討厭而受到你的打擊
[05:07.86]喂 你在笑什麼
[05:10.86]說到底都是你的錯
[05:16.86]算了
[05:19.86]你對我的行為感到厭惡
[05:22.86]想逃離這裡
[05:25.86]並不是這個意思
[05:30.86]那真是太好了
[05:35.86]那麼你的組織脫退的方案
[05:40.86]就由我來傳達給你
[05:43.86]放心吧
[05:47.86]然後 親愛的
[05:51.86]差不多到今天的工作時間了
[05:56.86]你在說什麼
[05:58.86]你雖然可能已經脫離Mad Venus
[06:02.86]但和我的主從契約還在進行
[06:10.86]你剛才不是也說了嗎
[06:14.86]你並沒有討厭我
[06:21.86]也就是說
[06:24.86]你喜歡我對吧
[06:28.86]我也對你的身體
[06:32.86]對一個東西很感興趣
[06:39.86]在可可裡放的睡眠藥有效果了嗎
[06:45.86]為什麼
[06:48.86]當然是為了接下來要懲罰你
[06:54.86]無論你有什麼想法
[06:57.86]都必須逃離
[07:01.86]然後接受應有的懲罰
[07:06.86]我說過了吧
[07:10.86]我不會弄疼你的
[07:14.86]今天也只是讓你侍奉我而已
[07:24.86]再見
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。