# LRC generated by https://github.com/zh-plus/Open-Lyrics, lang=zh-cn
# LRC generated by https://github.com/zh-plus/Open-Lyrics, lang=zh-cn
hē hē , hū xī hěn jí cù a 。
呵呵,呼吸很急促啊。
shì bu shì děng bù jí le ne ?
是不是等不及了呢?
hē hē , kě ài de hái zi 。
呵呵,可愛的孩子。
lái , diào zhěng hū xī 。
來,調整呼吸。
hū xī hěn zhòng yào ò 。
呼吸很重要哦。
yīn wéi , rú guǒ bù néng hū xī de huà , jiù huì sǐ diào ne 。
因為,如果不能呼吸的話,就會死掉呢。
suǒ yǐ , wǒ huì zhào gù hǎo nǐ de 。
所以,我會照顧好你的。
hē hē , bù kě yǐ ò 。
呵呵,不可以哦。
hǎo lā , àn zhào wǒ de zhǐ shì hū xī yí xià 。
好啦,按照我的指示呼吸一下。
yì kāi shǐ zhǐ yào kǎo lǜ diào zhěng hū xī jié zòu jiù kě yǐ le 。
一開始只要考慮調整呼吸節奏就可以了。
lái , màn màn dì xī qì , rán hòu hū qì jiù hǎo 。
來,慢慢地吸氣,然後呼氣就好。
āi yā , zuò dé hěn hǎo ne 。
哎呀,做得很好呢。
nà mó , zài lái yí cì ba 。
那麼,再來一次吧。
xī qì , hū qì , xī qì , hū qì , xī qì , hū qì ,
吸氣,呼氣,吸氣,呼氣,吸氣,呼氣,
xī qì shí màn màn ràng dù zǐ péng zhàng , hū qì shí ràng tā shōu suō ,
吸氣時慢慢讓肚子膨脹,呼氣時讓它收縮,
shì zhù xiǎng xiàng hū xī shí kōng qì de liú dòng , qīng liáng shū shì de kōng qì liú rù shēn tǐ nèi bù
試著想象呼吸時空氣的流動,清涼舒適的空氣流入身體內部
rán hòu hán yǒu bù xū yào de dōng xī de hún zhuó kōng qì liú xiàng wài miàn
然後含有不需要的東西的渾濁空氣流向外面
měi cì xī qì hé hū qì , xīn qíng dōu huì fàng sōng 。
每次吸氣和呼氣,心情都會放鬆。
xīn qíng píng jìng xià lái 。
心情平靜下來。
xīn qíng huì yuè lái yuè píng jìng 。
心情會越來越平靜。
suǒ yǐ yào jí zhōng zhù yì lì zài hū xī shàng 。
所以要集中注意力在呼吸上。
zhè yàng de huà , xīn qíng huì gèng jiā píng jìng , sī kǎo huì biàn dé má fán 。
這樣的話,心情會更加平靜,思考會變得麻煩。
bú guò , yě yào tīng wǒ shuō 。
不過,也要聽我說。
rú guǒ yì zhí tīng wǒ shuō xià qù , nǐ de tóu nǎo huì biàn dé mí hu , wú fǎ jí zhōng zhù yì lì 。
如果一直聽我說下去,你的頭腦會變得迷糊,無法集中注意力。
dàn shì , rú guǒ nǐ de yì shí bú zài zhī zhuān zhù wū yì biān ,
但是,如果你的意識不再只專注於一邊,
bù guǎn xuǎn zé nǎ yì biān , xiàn zài yīng gāi bǎ yì shí fàng zài liǎng biān 。
不管選擇哪一邊,現在應該把意識放在兩邊。
màn màn dì hū xī , tīng wǒ shuō huà 。
慢慢地呼吸,聽我說話。
hěn kuài nǐ huì fā xiàn liǎng biān dōu wú fǎ zuò dào 。
很快你會發現兩邊都無法做到。
màn màn dì hū xī , tīng wǒ shuō huà de tóng shí ,
慢慢地呼吸,聽我說話的同時,
nǐ huì gǎn dào quán shēn de lì liàng dōu xiāo shī le , lián sī kǎo dōu biàn dé má fán ,
你會感到全身的力量都消失了,連思考都變得麻煩,
shēn xīn dōu biàn dé chén zhòng , dàn nà shì fēi cháng shū fú hé měi miào de shì qíng
身心都變得沉重,但那是非常舒服和美妙的事情
shì ba , zhǐ yào tīng wǒ de shēng yīn , màn màn hū xī , nǐ de yì shí jiù huì àn zhào wǒ de zhǐ shì zhú jiàn róng huà
是吧,只要聽我的聲音,慢慢呼吸,你的意識就會按照我的指示逐漸融化
shùn biàn shuō yí xià , rén lèi shì bèi gè zhǒng gè yàng de dōng xī suǒ zhī pèi de shēng wù ne 。
順便說一下,人類是被各種各樣的東西所支配的生物呢。
lì rú fǎ lǜ 、 xí sú , huán yǒu zì rán guī lǜ 。
例如法律、習俗,還有自然規律。
bǐ rú cóng tiān kōng zhōng luò xià de yǔ dī 。
比如從天空中落下的雨滴。
shòu zhòng lì xī yǐn , luò xià , luò xià , luò xià , zhuàng jī dào dì miàn 。
受重力吸引,落下,落下,落下,撞擊到地面。
zhè shì bèi guī dìng zài rén lèi , bù , shì zhè gè shì jiè shàng de zì rán guī lǜ 。
這是被規定在人類,不,是這個世界上的自然規律。
suǒ yǐ , wù tǐ huì diào xià lái 。
所以,物體會掉下來。
rèn hé wù tǐ yí dàn shī qù zhī chēng , dōu huì diào dào zuì dǐ xià 。
任何物體一旦失去支撐,都會掉到最底下。
rén lèi de yì shí yě shì lèi shì de 。
人類的意識也是類似的。
tǎng zài bèi zi lǐ , fàng sōng shēn xīn , cóng gè zhǒng shù fù zhōng jiě tuō chū lái ,
躺在被子裡,放鬆身心,從各種束縛中解脫出來,
yì shí hěn kuài jiù huì jiàng dī jìn rù shuì mián le ba ?
意識很快就會降低進入睡眠了吧?
huán yǒu , cóng hēi àn de hǎi dǐ chǎn shēng de pào mò 。
還有,從黑暗的海底產生的泡沫。
cháo zhù shuǐ miàn fú chū , fú chū , fú chū , rán hòu xiāo shī 。
朝著水面浮出,浮出,浮出,然後消失。
qīng wū shuǐ de wù tǐ huì fú qǐ 。
輕於水的物體會浮起。
zhè yě shì dāng rán de guī dìng 。
這也是當然的規定。
wán quán fàng sōng de shēn tǐ huì qīng qīng piāo fú zài shuǐ miàn shàng ,
完全放鬆的身體會輕輕漂浮在水面上,
piāo fú de gǎn jué tóng yàng lìng rén yú yuè , jìn yí bù fàng sōng shēn xīn tóng yàng lǐ suǒ dāng rán 。
漂浮的感覺同樣令人愉悅,進一步放鬆身心同樣理所當然。
lìng wài huán yǒu , bǐ rú shuō , rén lèi bì xū hū xī cái néng shēng cún ,
另外還有,比如說,人類必須呼吸才能生存,
shēn hū xī kě yǐ shǐ rén píng jìng xià lái , huán yǒu shēng wù de shēn tǐ jié gòu , dōu shì shù fù wǒ mén de guī zé 。
深呼吸可以使人平靜下來,還有生物的身體結構,都是束縛我們的規則。
jiù xiàng zhè yàng , wǒ mén zài xū duō guī dìng zhōng shēng huó zhù 。
就像這樣,我們在許多規定中生活著。
bú qù kǎo lǜ wéi shén mó , jī hū méi yǒu xīng qù 。
不去考慮為什麼,幾乎沒有興趣。
yīn wéi , yào shi yí gè gè dōu qù sī kǎo de huà huì hěn lèi de 。
因為,要是一個個都去思考的話會很累的。
yīn cǐ , hěn duō rén zài cháng dà hòu biàn dé bù xǐ huān sī kǎo , ér shì xuǎn zé wú tiáo jiàn dì jiē shòu 。
因此,很多人在長大後變得不喜歡思考,而是選擇無條件地接受。
yīn wéi nà yàng gèng qīng sōng 。
因為那樣更輕鬆。
bù sī kǎo dì jiē shòu zuò wéi shì shí de shì wù gèng qīng sōng 。
不思考地接受作為事實的事物更輕鬆。
bú yòng zài yì nà gè lǐ yóu 。
不用在意那個理由。
huò duō huò shǎo , wǒ mén yì zhí zhè yàng tǎn rán dì jiē shòu zhù gè zhǒng shì wù 。
或多或少,我們一直這樣坦然地接受著各種事物。
zhè yì diǎn wán quán bú shì huài shì 。
這一點完全不是壞事。
yào xiǎng zhī dào quán bù de yuán yīn hé jī zhì , xū yào huā fèi hěn cháng shí jiàn 。
要想知道全部的原因和機制,需要花費很長時間。
dàn shì , cóng xiàn zài kāi shǐ wǒ huì gěi nǐ mìng lìng , zhì dìng yì xiē guī dìng ,
但是,從現在開始我會給你命令,制定一些規定,
rú guǒ yào jiě shì suǒ yǒu de lǐ yóu , nà huì ràng shì qíng biàn dé hěn fù zá ba ?
如果要解釋所有的理由,那會讓事情變得很複雜吧?
suǒ yǐ , nǐ kě yǐ háo bù yóu yù dì jiē shòu 。
所以,你可以毫不猶豫地接受。
yīn wéi nǐ guò qù yì zhí dōu kě yǐ zuò dào zhè yì diǎn 。
因為你過去一直都可以做到這一點。
nǐ kě yǐ zài guò qù yì zhí bù jiǎ sī suǒ dì zūn shǒu de guī zé zhōng jiā rù wǒ zhì dìng de guī zé 。
你可以在過去一直不假思索地遵守的規則中加入我制定的規則。
àn zhào zhè yàng lǐ suǒ dāng rán de guī zé , tīng cóng wǒ de huà , chéng wéi wǒ de dōng xī 。
按照這樣理所當然的規則,聽從我的話,成為我的東西。
nǐ kàn , bǐ rú shuō hū xī , xīn qíng huì biàn dé píng jìng , shēn tǐ huì sōng chí xià lái 。
你看,比如說呼吸,心情會變得平靜,身體會鬆弛下來。
xiàng zhè yàng jiǎn dān de shì qíng , gēn běn bù xū yào kǎo lǜ yuán yīn 。
像這樣簡單的事情,根本不需要考慮原因。
zhī xū yào tīng cóng wǒ de shēng yīn , tǎn rán dì jiē shòu , zhè shì lǐ suǒ dāng rán de 。
只需要聽從我的聲音,坦然地接受,這是理所當然的。
ér qiě , zhè yě shì nǐ gāng cái gǎn shòu dào de , suǒ yǐ gēn běn bù xū yào duō yú de lǐ yóu 。
而且,這也是你剛才感受到的,所以根本不需要多餘的理由。
zhè shì míng què de shì shí 。
這是明確的事實。
wǒ de shēng yīn ràng rén gǎn dào shū shì , zhī xū yào tīng zhù , tóu nǎo jiù huì biàn dé huǎng hū 。
我的聲音讓人感到舒適,只需要聽著,頭腦就會變得恍惚。
nǐ míng bái zhè shì zhèng què de , duì ba ?
你明白這是正確的,對吧?
xiàn zài jiù shì zhè yàng , duì ba ?
現在就是這樣,對吧?
suǒ yǐ , zhè yě zhī xū yào jiē shòu jiù hǎo 。
所以,這也只需要接受就好。
gēn běn bù xū yào lǐ yóu 。
根本不需要理由。
ér qiě , tōng guò tīng wǒ de shēng yīn fàng sōng , yuè fàng sōng ,
而且,通過聽我的聲音放鬆,越放鬆,
jiù néng gòu shùn lì dì jiē shòu xīn de guī zé 。
就能夠順利地接受新的規則。
tīng dào wǒ de shēng yīn , tóu nǎo huì biàn dé huǎng hū , sī kǎo huì biàn dé má fán , suǒ yǐ zhè yě shì lǐ suǒ dāng rán de 。
聽到我的聲音,頭腦會變得恍惚,思考會變得麻煩,所以這也是理所當然的。
suǒ yǐ jiù zhè yàng jiē shòu ba 。
所以就這樣接受吧。
qí shí wǒ yì zhí zài shuō lǐ suǒ dāng rán de shì qíng ne 。
其實我一直在說理所當然的事情呢。
zhè yàng de huà jiù róng yì zūn shǒu le 。
這樣的話就容易遵守了。
shùn biàn shuō yí xià , suī rán nǐ kě néng yǐ jīng wàng jì le shēn hū xī de shì qíng , dàn huán shì gēn zhù wǒ de shēng yīn zài zuò yí cì ba 。
順便說一下,雖然你可能已經忘記了深呼吸的事情,但還是跟著我的聲音再做一次吧。
měi cì shēn hū xī , yì shí yuè lái yuè mó hu , tóu nǎo biàn dé yí piàn kòng bái 。
每次深呼吸,意識越來越模糊,頭腦變得一片空白。
xī qì , hū qì , yǐ jīng wú fǎ sī kǎo rèn hé shì qíng 。
吸氣,呼氣,已經無法思考任何事情。
zhī huì tīng cóng wǒ de huà 。
只會聽從我的話。
xī qì , hū qì , zhī tīng cóng wǒ yí gè rén de huà 。
吸氣,呼氣,只聽從我一個人的話。
kāi shǐ biàn chéng wǒ de 。
開始變成我的。
hǎo le , xiàn zài nǐ de tóu nǎo yǐ jīng hěn hùn luàn le , wǒ lái wèn nǐ yí jiàn shì ba 。
好了,現在你的頭腦已經很混亂了,我來問你一件事吧。
wǒ xiàn zài kāi shǐ shù shù zì , dāng shù dào 5 shí , pāi yí xià shǒu , nǐ de yì shí jiāng sū xǐng , huí dào yuán lái de zhuàng tài 。
我現在開始數數字,當數到5時,拍一下手,你的意識將甦醒,回到原來的狀態。
rán hòu jì xù shù xià qù , dāng pāi shǒu shí , nǐ de yì shí huì chén rù 。
然後繼續數下去,當拍手時,你的意識會沉入。
nǐ kě yǐ zài cì xiǎng shòu zhè zhǒng yú yuè de gǎn jué 。
你可以再次享受這種愉悅的感覺。
shì , zǎo shàng hǎo 。
是,早上好。
hǎo bù róng yì gǎn jué shū fú le , bèi dǎ duàn le , yǒu diǎn bù mǎn ba 。
好不容易感覺舒服了,被打斷了,有點不滿吧。
dàn shì , zhè shì wéi le dào dá gèng jiā shū fú de dì fāng 。
但是,這是為了到達更加舒服的地方。
wǒ bìng bú shì xiǎng duì nǐ diāo nán 。
我並不是想對你刁難。
suǒ yǐ , qǐng jì dé wǒ hé nǐ de yuē dìng 。
所以,請記得我和你的約定。
5、4、3、2、1、0。
5、4、3、2、1、0。
sī wéi biàn dé mó hu , chén rù shēn chén hēi àn de dì fāng 。
思維變得模糊,沉入深沉黑暗的地方。
yí gè shū shì ér ān jìng de dì fāng , bǐ gāng cái gèng jiā shū fú 。
一個舒適而安靜的地方,比剛才更加舒服。
yì shí chén rù , shùn lì luò xià , gǎn jué hěn shū fú 。
意識沉入,順利落下,感覺很舒服。
háo wú sī kǎo dì chén rù , shēn tǐ yě biàn dé sōng chí 。
毫無思考地沉入,身體也變得鬆弛。
yuè lái yuè kuài dì bèi lā xiàng xià fāng 。
越來越快地被拉向下方。
zhè yě hěn shū fú 。
這也很舒服。
zài fàng sōng yì diǎn 。
再放鬆一點。
jiù xiàng piāo fú zài shuǐ miàn shàng yí yàng 。
就像漂浮在水面上一樣。
quán shēn fàng sōng ,
全身放鬆,
shēn tǐ chén jìn zài qīng piāo piāo de gǎn jué zhōng 。
身體沉浸在輕飄飄的感覺中。
jiù xiàng piāo fú zài shuǐ miàn shàng de shù yè yí yàng 。
就像漂浮在水面上的樹葉一樣。
bú yào sī kǎo , jiāng yí qiè jiāo gěi wǒ 。
不要思考,將一切交給我。
zhè yàng de huà , shēn tǐ huì yì zhí biàn dé chén zhòng , yì shí yě huì suí zhī yī qǐ chén luò xià qù 。
這樣的話,身體會一直變得沉重,意識也會隨之一起沉落下去。
jiù xiàng bèi cóng xuán yá shàng pāo xià de xiǎo shí yí yàng , háo wú sī kǎo dì jiāng yí qiè jiāo gěi wǒ , rán hòu chén luò xià qù 。
就像被從懸崖上拋下的小石一樣,毫無思考地將一切交給我,然後沉落下去。
yì zhí luò dào zuì shēn chǔ , yì zhí luò xià qù 。
一直落到最深處,一直落下去。
nà gè dì fāng shì yì shí de shēn chǔ 。
那個地方是意識的深處。
shén mó dōu wú fǎ sī kǎo 。
什麼都無法思考。
bù xū yào sī kǎo rèn hé shì qíng 。
不需要思考任何事情。
zhǐ yào jiē shòu wǒ de huà yǔ , jiù hǎo le , zhè shì yí gè xìng fú de dì fāng 。
只要接受我的話語,就好了,這是一個幸福的地方。
rú guǒ dào dá nà gè dì fāng le , yào bu yào zài huí lái yí cì ne ?
如果到達那個地方了,要不要再回來一次呢?
hé gāng cái yí yàng , dāng wǒ pāi shǒu de shí hòu , nǐ de yì shí jiù huì huí lái 。
和剛才一樣,當我拍手的時候,你的意識就會回來。
1、2、3、4、5, hǎo le , nǐ de yì shí yǐ jīng jué xǐng le 。
1、2、3、4、5,好了,你的意識已經覺醒了。
xī xī , gǎn jué hǎo xiàng pò bù jí dài dì xiǎng yào chén luò xià qù yí yàng 。
嘻嘻,感覺好像迫不及待地想要沉落下去一樣。
dàn shì , zhèng shì yīn wéi zhè yàng néng huí dào zhè lǐ , suǒ yǐ cái néng gòu chén luò xià qù 。
但是,正是因為這樣能回到這裡,所以才能夠沉落下去。
yào wǎng xià chén luò , shǒu xiān bì xū wǎng shàng pá 。
要往下沉落,首先必須往上爬。
kàn ,5、4、3、2、1、0。
看,5、4、3、2、1、0。
chén luò xià qù , chén luò xià qù 。
沉落下去,沉落下去。
yōu yōu dì chén luò xià qù , yì shí zhú jiàn biàn dé mó hu 。
悠悠地沉落下去,意識逐漸變得模糊。
cóng gāo chǔ kāi shǐ , jiā sù dì yí lù chén luò xià qù 。
從高處開始,加速地一路沉落下去。
dàn shì ,1、2、3、4、5, zǎo shàng hǎo , rán hòu zài cì chén luò ,
但是,1、2、3、4、5,早上好,然後再次沉落,
5、4、3、2、1、0, chén luò xià qù , yuè lái yuè shēn 。
5、4、3、2、1、0,沉落下去,越來越深。
xiàng bèi rēng dào gāo chǔ de shí tóu yí yàng , jiā sù zhù yí lù chén luò dào yì shí de shēn chǔ 。
像被扔到高處的石頭一樣,加速著一路沉落到意識的深處。
dàn shì ,1、2、3、4、5、
但是,1、2、3、4、5、
zhè cì shì zuì hòu yí cì le 。
這次是最後一次了。
xià cì chén luò xià qù de shí hòu , kě yǐ bú yòng zài huí lái le 。
下次沉落下去的時候,可以不用再回來了。
wǒ huì ràng nǐ yì zhí chén luò dào zuì hòu de zuì hòu 。
我會讓你一直沉落到最後的最後。
kàn ,5、4、3、2、1、0。
看,5、4、3、2、1、0。
5、4、3、2、1、0。
5、4、3、2、1、0。
yì shí chén luò , chén luò , chén luò , chén luò 。
意識沉落,沉落,沉落,沉落。
yōu yōu dì chén luò xià qù , bú zài sī kǎo rèn hé shì qíng 。
悠悠地沉落下去,不再思考任何事情。
sī wéi biàn dé mó hu , xiàng rèn hé dì fāng dōu chén xià qù 。
思維變得模糊,向任何地方都沉下去。
wú lùn duō shēn , wú lùn duō shēn dì chén luò xià qù 。
無論多深,無論多深地沉落下去。
hē hē , gǎn jué bú cuò ne 。
呵呵,感覺不錯呢。
yǐ jīng fēi cháng fú hé wǒ de kǒu wèi le ne 。
已經非常符合我的口味了呢。
nǐ jiù zhè yàng ràng nǎo dài biàn dé hū hu de ,
你就這樣讓腦袋變得糊糊的,
zhī xū yào shùn cóng zhǔ rén de , wǒ de shēng yīn 。
只需要順從主人的,我的聲音。
jiù xiàng yǐ qián yí yàng , jīn hòu yě shì zhè yàng 。
就像以前一樣,今後也是這樣。
shùn biàn shuō yí xià , qí shí wǒ xǐ huān nǚ hái zi ne 。
順便說一下,其實我喜歡女孩子呢。
bǐ nán hái zi kě ài , ér qiě wēn róu , wén qǐ lái yě hěn hǎo wén 。
比男孩子可愛,而且溫柔,聞起來也很好聞。
suǒ yǐ , nǐ yào biàn chéng yí gè nǚ hái zi 。
所以,你要變成一個女孩子。
fēi cháng kě ài , zhī shǔ wū wǒ de nǚ hái zi 。
非常可愛,只屬於我的女孩子。
nǐ shì wǒ de , suǒ yǐ nǐ de shēn tǐ dāng rán yě shì wǒ de 。
你是我的,所以你的身體當然也是我的。
nà mó , shāo wēi bǎi nòng yí xià yě kě yǐ ba 。
那麼,稍微擺弄一下也可以吧。
méi yǒu shén mó kùn nán de shì qíng 。
沒有什麼困難的事情。
nǐ zhī xū yào jiē shòu wǒ de huà yǔ 。
你只需要接受我的話語。
shì de , bú yào sī kǎo rèn hé shì qíng , bǎo chí xiàn zài de zhuàng tài , ràng nǎo hǎi kōng kōng rú yě 。
是的,不要思考任何事情,保持現在的狀態,讓腦海空空如也。
shèng xià de shì qíng wǒ huì quán bù bāng nǐ zuò 。
剩下的事情我會全部幫你做。
hǎo le , nǐ yào chéng wéi wǒ xǐ huān de nǚ hái zi , wǒ xǐ huān xiān xì de hái zi 。
好了,你要成為我喜歡的女孩子,我喜歡纖細的孩子。
jǐn jǐn yōng bào de huà , jiù xiàng shì huì suì diào de , xiàng wán ǒu yí yàng de nǚ hái zi 。
緊緊擁抱的話,就像是會碎掉的,像玩偶一樣的女孩子。
bái xī xiān xì de shǒu bì , gēn běn wú fǎ ná qǐ zhòng wù ,
白皙纖細的手臂,根本無法拿起重物,
hěn kuài jiù huì pí juàn , shǒu bì běn shēn yě huì gǎn dào chén zhòng 。
很快就會疲倦,手臂本身也會感到沉重。
shòu zhòng lì de xī yǐn , biàn dé yuè lái yuè chén zhòng , xiàng bèi xiàng xià lā chě yí yàng 。
受重力的吸引,變得越來越沉重,像被向下拉扯一樣。
yīn wéi méi yǒu lì qì , zhè shì lǐ suǒ dāng rán de 。
因為沒有力氣,這是理所當然的。
huì lì kè gǎn shòu dào shǒu bì de chén zhòng 。
會立刻感受到手臂的沉重。
tóng yàng dào lǐ yě shì yòng wū tuǐ 。
同樣道理也適用於腿。
xiān xì de tuǐ , yǐ jīng jìn lì zhī chēng zì jǐ de shēn tǐ , zǒu lù de huà hěn kuài jiù huì gǎn dào pí láo 。
纖細的腿,已經盡力支撐自己的身體,走路的話很快就會感到疲勞。
rán hòu tuǐ yuè lái yuè chén zhòng , yǐ jīng wú fǎ xiǎng xiàng zài qù yùn dòng le 。
然後腿越來越沉重,已經無法想象再去運動了。
jiù xiàng xiàn zài de nǐ yí yàng 。
就像現在的你一樣。
pí láo dé yǐ jīng wú fǎ dòng dàn , yě méi yǒu dòng de yù wàng de nǚ hái zi 。
疲勞得已經無法動彈,也沒有動的慾望的女孩子。
zhè yàng de nǚ hái zi gāi zěn mó bàn ne ?
這樣的女孩子該怎麼辦呢?
shì de , zhǐ néng yī lài qí tā rén le ne 。
是的,只能依賴其他人了呢。
bǐ rú , kě kào de zhǔ rén 。
比如,可靠的主人。
bì xū chéng shí dì tīng cóng nà gè rén de huà 。
必須誠實地聽從那個人的話。
yīn wéi , tā shì yí gè róu ruò de nǚ hái 。
因為,她是一個柔弱的女孩。
yǐ jīng lèi dé méi yǒu lì qì , shén mó yě zuò bù liǎo 。
已經累得沒有力氣,什麼也做不了。
yí gè wú néng de nǚ hái , shén mó dōu xiǎng bú dào 。
一個無能的女孩,什麼都想不到。
dàn shì , nà yàng yě hǎo 。
但是,那樣也好。
rú guǒ shì yí gè nǚ hái de huà , wǒ jiù huì yuán liàng tā 。
如果是一個女孩的話,我就會原諒她。
zhī xū yào gǎn shòu shēn tǐ de zhòng liàng , bú yòng sī kǎo rèn hé shì qíng , zhī tīng cóng zhǔ rén de huà 。
只需要感受身體的重量,不用思考任何事情,只聽從主人的話。
jiù xiàng xiàn zài de nǐ yí yàng , bǎ yí qiè dōu jiāo gěi wǒ 。
就像現在的你一樣,把一切都交給我。
jiē xià lái , wǒ yào shù shù , dāng wǒ shù dào líng de shí hòu , nǐ de shēn tǐ jiù huì biàn chéng yí gè nǚ hái 。
接下來,我要數數,當我數到零的時候,你的身體就會變成一個女孩。
shǒu xiān shì tóu bù 。
首先是頭部。
cháng fà 、 dà yǎn jīng 、 xiǎo bí zi 、 róu ruǎn de zuǐ chún 。
長髮、大眼睛、小鼻子、柔軟的嘴唇。
kàn , nǐ yǐ jīng jiē jìn chéng wéi yí gè nǚ hái le 。
看,你已經接近成為一個女孩了。
jiē xià lái shì shǒu bì 。
接下來是手臂。
xiān xì ér róu ruò de nǚ hái de shǒu bì 。
纖細而柔弱的女孩的手臂。
zhè yàng nǐ yòu jiē jìn chéng wéi yí gè nǚ hái le 。
這樣你又接近成為一個女孩了。
xiàn zài shì xiōng bù 。
現在是胸部。
liǎng gè xiǎo xiǎo de lóng qǐ 。
兩個小小的隆起。
nǚ hái róu ruǎn de xiōng bù 。
女孩柔軟的胸部。
nǐ yòu jiē jìn chéng wéi yí gè nǚ hái le 。
你又接近成為一個女孩了。
xì cháng ér měi lí de tuǐ , ràng měi gè rén dōu xiàn mù 5 4 3 2 1 0
細長而美麗的腿,讓每個人都羨慕 5 4 3 2 1 0
nǐ jìn yí bù jiē jìn chéng wéi yí gè nǚ hái 。
你進一步接近成為一個女孩。
zuì hòu shì shēng zhí qì guān 。
最後是生殖器官。
mǐn gǎn de yīn dì hé yīn dào
敏感的陰蒂和陰道
nǐ jiē jìn chéng wéi yí gè nǚ hái le , xiàn zài nǐ yǐ jīng jī hū shì yí gè nǚ hái le 。
你接近成為一個女孩了,現在你已經幾乎是一個女孩了。
xiàn zài zhī shèng xià zuì hòu de wán shàn le 。
現在只剩下最後的完善了。
10、9、8、7、6、5、4、3、2、1、0。
10、9、8、7、6、5、4、3、2、1、0。
nǐ yào chéng wéi yí gè nǚ hái 。
你要成為一個女孩。
zhè shì fēi cháng zì rán 、 lǐ suǒ dāng rán 、 háo wú yí wèn de shì qíng 。
這是非常自然、理所當然、毫無疑問的事情。
suǒ yǐ hěn róng yì dì 、 shùn lì dì chéng wéi yí gè nǚ hái 。
所以很容易地、順利地成為一個女孩。
10、9、8、7、6、5、4、3、2、1、0
10、9、8、7、6、5、4、3、2、1、0
nǐ huì biàn chéng yí gè nǚ hái 。
你會變成一個女孩。
yí gè ruò xiǎo de 、 yí gè rén shén mó dōu zuò bù liǎo de nǚ hái 。
一個弱小的、一個人什麼都做不了的女孩。
suǒ yǐ huì yuè lái yuè xū ruò , shēn tǐ biàn dé chén zhòng 。
所以會越來越虛弱,身體變得沉重。
bù , yě xū yǐ jīng hěn zhòng le , dàn nà shì nǐ chéng wéi nǚ hái de zhèng míng 。
不,也許已經很重了,但那是你成為女孩的證明。
10、9、8、7、6、5、4、3、2、1、0
10、9、8、7、6、5、4、3、2、1、0
nǐ biàn chéng le yí gè nǚ hái 。
你變成了一個女孩。
wǒ kě ài de nǚ hái 。
我可愛的女孩。
háo bù sī kǎo dì 、 xiàng zhǔ rén yí yàng duì dài de , shǔ wū wǒ de cái chǎn 。
毫不思考地、像主人一樣對待的,屬於我的財產。
jiù xiàng yí gè wá wa yí yàng , zhǐ shì cún zài wū wǒ kě ài de huái bào zhōng 。
就像一個娃娃一樣,只是存在於我可愛的懷抱中。
zhè jiù shì xiàn zài de nǐ 。
這就是現在的你。