單曲

大人なんて信じられない!途方に暮れてる可哀想な家出JKは神待ちJK?!

バタリンコちゃん · 單曲

這首歌描寫離家出走的女高中生在遇到善意陌生人後,對大人世界的看法產生微妙轉變的過程。

2,861 次觀看 142 人喜歡 4.863 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
什麼?我嗎?
是的 沒錯 我是高中生
就算你問我在這種時間做什麼 我其實也不想待在這裡
其實我是離家出走的
誒?請不要這樣說 至少不要和父母聯繫
求你了 又要被打了
聽到了嗎?
是的 所以我離家出走了
但是因為沒有錢所以沒有住的地方
一邊想著怎麼辦 一邊走投無路的時候
你就向我搭話了
所以
我並沒有做什麼壞事 請你放心吧
謝謝你關心我
你說我並不是因為看起來像是在做壞事才向你搭話的?
只是因為擔心年輕女孩子一個人而已?
世界上也有這麼棒的大人呢
至今為止 不管是父母還是學校的老師 都只見過討厭的大人
我感到非常感動
對不起 我是弱蟲 所以馬上就會哭出來
請你不要在意
什麼?沒有住的地方 所以今天想在路邊睡覺
這附近很危險 如果不介意的話可以來我家住下?
對剛認識的人說這種話 我感到非常抱歉
但是 你都這麼說了
那我就恭敬不如從命了 可以嗎?
好耶 神待成功
啊 不是
沒什麼事
大人なんて信じられない!途方に暮れてる可哀想な家出JKは神待ちJK?! - バタリンコちゃん 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/バタリンコちゃん-大人なんて信じられない!途方に暮れてる可哀想な家出JKは神待ちJK?!-365977
對拍微調
shén mó ? wǒ má ?
什麼?我嗎?
shì de méi cuò wǒ shì gāo zhōng shēng
是的 沒錯 我是高中生
jiù suàn nǐ wèn wǒ zài zhè zhǒng shí jiàn zuò shén mó wǒ qí shí yě bù xiǎng dài zài zhè lǐ
就算你問我在這種時間做什麼 我其實也不想待在這裡
qí shí wǒ shì lí jiā chū zǒu de
其實我是離家出走的
ēi ? qǐng bú yào zhè yàng shuō zhì shǎo bú yào hé fù mǔ lián xì
誒?請不要這樣說 至少不要和父母聯繫
qiú nǐ le yòu yào bèi dǎ le
求你了 又要被打了
tīng dào le má ?
聽到了嗎?
shì de suǒ yǐ wǒ lí jiā chū zǒu le
是的 所以我離家出走了
dàn shì yīn wéi méi yǒu qián suǒ yǐ méi yǒu zhù de dì fāng
但是因為沒有錢所以沒有住的地方
yì biān xiǎng zhù zěn mó bàn yì biān zǒu tóu wú lù de shí hòu
一邊想著怎麼辦 一邊走投無路的時候
nǐ jiù xiàng wǒ dā huà le
你就向我搭話了
suǒ yǐ
所以
wǒ bìng méi yǒu zuò shén mó huài shì qǐng nǐ fàng xīn ba
我並沒有做什麼壞事 請你放心吧
xiè xiè nǐ guān xīn wǒ
謝謝你關心我
nǐ shuō wǒ bìng bú shì yīn wéi kàn qǐ lái xiàng shì zài zuò huài shì cái xiàng nǐ dā huà de ?
你說我並不是因為看起來像是在做壞事才向你搭話的?
zhǐ shì yīn wéi dān xīn nián qīng nǚ hái zi yí gè rén ér yǐ ?
只是因為擔心年輕女孩子一個人而已?
shì jiè shàng yě yǒu zhè mó bàng de dà rén ne
世界上也有這麼棒的大人呢
zhì jīn wéi zhǐ bù guǎn shì fù mǔ huán shì xué xiào de lǎo shī dōu zhī jiàn guò tǎo yàn de dà rén
至今為止 不管是父母還是學校的老師 都只見過討厭的大人
wǒ gǎn dào fēi cháng gǎn dòng
我感到非常感動
duì bù qǐ wǒ shì ruò chóng suǒ yǐ mǎ shàng jiù huì kū chū lái
對不起 我是弱蟲 所以馬上就會哭出來
qǐng nǐ bú yào zài yì
請你不要在意
shén mó ? méi yǒu zhù de dì fāng suǒ yǐ jīn tiān xiǎng zài lù biān shuì jué
什麼?沒有住的地方 所以今天想在路邊睡覺
zhè fù jìn hěn wēi xiǎn rú guǒ bú jiè yì de huà kě yǐ lái wǒ jiā zhù xià ?
這附近很危險 如果不介意的話可以來我家住下?
duì gāng rèn shí de rén shuō zhè zhǒng huà wǒ gǎn dào fēi cháng bào qiàn
對剛認識的人說這種話 我感到非常抱歉
dàn shì nǐ dōu zhè mó shuō le
但是 你都這麼說了
nà wǒ jiù gōng jìng bù rú cóng mìng le kě yǐ má ?
那我就恭敬不如從命了 可以嗎?
hǎo yē shén dài chéng gōng
好耶 神待成功
a bú shì
啊 不是
méi shén mó shì
沒什麼事
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

這首歌描寫離家出走的女高中生在遇到善意陌生人後,對大人世界的看法產生微妙轉變的過程。

主題

探討青少年對成人世界的不信任與期待,以及偶遇善意時的矛盾情感。

情緒

歌詞呈現出焦慮、不安、感動與一絲希望交織的複雜情緒。

意象與手法

使用「離家出走」「神待」等意象,透過對話形式展現角色內心變化,並以對比手法凸顯對大人世界的矛盾看法。

重點句解讀

1. 「大人なんて信じられない!」

 原文直譯為「大人簡直無法相信!」,反映主角對成人社會的全面否定與防備。

2. 「世界には這麼棒的大人呢」

 原文「世界には這麼棒的大人呢」表達遇見善意後的驚訝與感動,顛覆過去對「大人」的負面印象。

3. 「那我就恭敬不如從命了 可以嗎?」

 展現從戒備到信任的轉變,語氣中帶有對陌生善意的猶豫與渴望。

適合情境

適合在尋找情感共鳴或探討代際關係時聆聽,尤其適合經歷類似成長困境的聽眾。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像個年輕女孩在夜裡低語,把離家出走的徬徨與對陌生人的戒備都藏在細碎的對話裡。明明處處是絕望,卻在轉角遇到一個願意遞出溫暖的大人,讓人突然覺得世界沒那麼冷。歌詞裡那種對「大人」的徹底失望,和最後被善意擊中的驚訝,像極了年輕人第一次發現世界還有溫柔的可能。特別適合在一個人走夜路或情緒低落時聽,聽見那些不敢說出口的脆弱,被一首歌悄悄接住的感覺很療癒。結尾那句「神待成功」的誤會,反而讓整首歌多了點俏皮的救贖感,讓人忍不住想為這場意外的相遇鼓掌。

歌曲冷知識

・歌词中「神待」雙關,既指等待神明也暗指等待救贖,結尾否定卻隱含希望。

・角色從「討厭的大人」到「世界有棒的大人」的轉變,凸顯對信任的渴望。

・「弱蟲」直白自嘲,強化少女脆弱與坦率的矛盾性格。

・重複「什麼?」的問句製造戲劇張力,暗示角色處於迷惘與期待交織的狀態。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

大人なんて信じられない!途方に暮れてる可哀想な家出JKは神待ちJK?!的歌詞在講什麼?

這首歌描寫離家出走的女高中生在遇到善意陌生人後,對大人世界的看法產生微妙轉變的過程。

大人なんて信じられない!途方に暮れてる可哀想な家出JKは神待ちJK?!是誰唱的?

大人なんて信じられない!途方に暮れてる可哀想な家出JKは神待ちJK?!由バタリンコちゃん演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌