打擾了
前輩 你在嗎?
前輩 辛苦你了
是的 我想要跟你說有關活動的事情
前輩 那個
難道說已經準備好衣服了嗎?
好厲害
這個 真的是前輩你一個人做的嗎?
簡直 就像真的一樣
要穿著這個參加對吧
不好意思 總覺得突然緊張起來了
等到前輩們畢業之後
這是我們兩個人獨處之後的第一次
對我來說也是第一次參加活動
和有經驗的前輩不一樣 我作為角色扮演者還算是初出茅廬
特別是這次的活動 規模相當大
雖然已經事先調查過更衣室 角色扮演區域還有休息地點了
但還是很不安
畢竟要說到角色扮演的話 也沒有能夠輕鬆討論的對象
前輩有被弄高潮過對吧?
是怎樣的感覺之類的
前輩?這是
會場地圖上寫著廁所的地方
就連人群的狀況都這麼仔細
咦?您是特地去問了OB那邊的人嗎?
謝謝您 前輩
不是這樣的哦 前輩
確實這可能只是OB那邊需要幫助而已
但是 為了我還準備了這種東西
不是其他人的前輩嗎?
真的 非常謝謝您
不如說 我才是 從頭到尾都依賴著前輩
衣服也沒辦法好好幫忙 擺姿勢什麼的也是前輩更瞭解
對不起 是我學習不足呢
接下來我也會 為了能幫上前輩的忙而努力的
話雖如此 首先是下次的活動呢
前輩?
怎麼了嗎?
那根手指 不是出血了嗎
只是鉤住了鉤子而已
請把手給我
現在在用創可貼
不 在那之前先消毒
失禮了哦 前輩
對不起 因為找不到消毒液
現在 把創可貼貼去
不可以
因為受傷了 所以請乖乖地接受看護
這樣
好了 貼上去了
再次 非常謝謝您 前輩
為了我而製作這件衣服
要是有很多人能來看的話就好了呢
話雖如此 但SNS的追隨者也很少 所以可能沒什麼期待
露出度 是嗎?
確實在這個時期可能會稍微有點熱
不過這種程度的話 對身體比較好
我對自己的身體並沒有那麼自信
露出度的話這種程度更能讓人安心
畢竟是前輩說喜歡的女孩子的cosplay
是的 一開始要做的cosplay 是用前輩喜歡的角色 這樣一起決定了呢
我也很喜歡
雖然一開始很認真 很冷淡
但能夠慢慢地讓人打開心扉
總覺得有種親近感浮現出來
確實 如果要說慢慢來的話
可能也有點急性子呢
一開始那麼討厭
但 但是反差這麼大不是更可愛嗎
給人很熱情印象的兔子
其實也是像貓一樣隨心所欲
我 不是兔子
開玩笑的
這 這孩子的泳衣
雖然我覺得很可愛
不 不行不行
那種像學校泳裝一樣的打扮
是不會有人來看的
我聽說來看的人都是男性
如果是前輩的話
在大庭廣眾之下被人看見是不可能的
那個 如果前輩無論如何都想要看的話
現 現在還沒有做好心理準備
就等我稍微習慣了cosplay再說
總有一天 請讓我穿上哦 前輩
Track1 二人だけの時間 - バイコーンの森
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/バイコーンの森-Track1-二人だけの時間-344827
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:02.48]打擾了
[00:05.08]前輩 你在嗎?
[00:11.08]前輩 辛苦你了
[00:17.40]是的 我想要跟你說有關活動的事情
[00:23.24]前輩 那個
[00:26.94]難道說已經準備好衣服了嗎?
[00:33.00]好厲害
[00:36.30]這個 真的是前輩你一個人做的嗎?
[00:41.80]簡直 就像真的一樣
[00:47.10]要穿著這個參加對吧
[00:51.70]不好意思 總覺得突然緊張起來了
[00:57.90]等到前輩們畢業之後
[01:00.04]這是我們兩個人獨處之後的第一次
[01:03.90]對我來說也是第一次參加活動
[01:09.10]和有經驗的前輩不一樣 我作為角色扮演者還算是初出茅廬
[01:16.20]特別是這次的活動 規模相當大
[01:21.80]雖然已經事先調查過更衣室 角色扮演區域還有休息地點了
[01:27.70]但還是很不安
[01:31.04]畢竟要說到角色扮演的話 也沒有能夠輕鬆討論的對象
[01:38.40]前輩有被弄高潮過對吧?
[01:42.00]是怎樣的感覺之類的
[01:46.00]前輩?這是
[01:50.90]會場地圖上寫著廁所的地方
[01:55.10]就連人群的狀況都這麼仔細
[02:00.16]咦?您是特地去問了OB那邊的人嗎?
[02:07.56]謝謝您 前輩
[02:12.76]不是這樣的哦 前輩
[02:16.96]確實這可能只是OB那邊需要幫助而已
[02:22.96]但是 為了我還準備了這種東西
[02:28.08]不是其他人的前輩嗎?
[02:31.38]真的 非常謝謝您
[02:35.98]不如說 我才是 從頭到尾都依賴著前輩
[02:44.18]衣服也沒辦法好好幫忙 擺姿勢什麼的也是前輩更瞭解
[02:52.38]對不起 是我學習不足呢
[02:57.04]接下來我也會 為了能幫上前輩的忙而努力的
[03:04.14]話雖如此 首先是下次的活動呢
[03:09.74]前輩?
[03:12.04]怎麼了嗎?
[03:15.24]那根手指 不是出血了嗎
[03:21.34]只是鉤住了鉤子而已
[03:24.44]請把手給我
[03:26.58]現在在用創可貼
[03:29.08]不 在那之前先消毒
[03:33.08]失禮了哦 前輩
[03:52.58]對不起 因為找不到消毒液
[03:56.98]現在 把創可貼貼去
[04:01.18]不可以
[04:02.58]因為受傷了 所以請乖乖地接受看護
[04:08.78]這樣
[04:10.48]好了 貼上去了
[04:14.38]再次 非常謝謝您 前輩
[04:19.18]為了我而製作這件衣服
[04:23.38]要是有很多人能來看的話就好了呢
[04:27.38]話雖如此 但SNS的追隨者也很少 所以可能沒什麼期待
[04:36.58]露出度 是嗎?
[04:40.18]確實在這個時期可能會稍微有點熱
[04:44.48]不過這種程度的話 對身體比較好
[04:48.78]我對自己的身體並沒有那麼自信
[04:52.68]露出度的話這種程度更能讓人安心
[04:56.38]畢竟是前輩說喜歡的女孩子的cosplay
[05:02.08]是的 一開始要做的cosplay 是用前輩喜歡的角色 這樣一起決定了呢
[05:10.88]我也很喜歡
[05:14.38]雖然一開始很認真 很冷淡
[05:18.08]但能夠慢慢地讓人打開心扉
[05:21.28]總覺得有種親近感浮現出來
[05:25.88]確實 如果要說慢慢來的話
[05:29.38]可能也有點急性子呢
[05:34.18]一開始那麼討厭
[05:38.38]但 但是反差這麼大不是更可愛嗎
[05:43.38]給人很熱情印象的兔子
[05:46.38]其實也是像貓一樣隨心所欲
[05:50.88]我 不是兔子
[05:56.18]開玩笑的
[06:01.18]這 這孩子的泳衣
[06:05.18]雖然我覺得很可愛
[06:08.58]不 不行不行
[06:11.18]那種像學校泳裝一樣的打扮
[06:13.38]是不會有人來看的
[06:16.38]我聽說來看的人都是男性
[06:20.38]如果是前輩的話
[06:22.38]在大庭廣眾之下被人看見是不可能的
[06:27.88]那個 如果前輩無論如何都想要看的話
[06:32.88]現 現在還沒有做好心理準備
[06:37.88]就等我稍微習慣了cosplay再說
[06:42.88]總有一天 請讓我穿上哦 前輩
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。