RJ01242005

ストーカーが2人もいるとか聞いてないけど!?(2人:導入)

デュオナほ! · RJ01242005

1,919 次觀看 80 人喜歡 4.642 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
那個 是的
是的 我在跟蹤小哥
啊 我可能也是
話說 為什麼克莉米婭也在跟蹤啊
真噁心
和平時的氣氛一樣
做法太陰沉了
那 那傢伙王桑不也是
不知不覺間就開始跟蹤了對吧
雖然說是班裡的人氣
但做的事情卻很陰沉
你這傢伙 給我老實點
幹什麼啊
嘛 這裡是小哥你的門戶
我想原諒你
真是的
算了
我開始跟蹤的契機?
我感覺小哥路過時的氣味
不對 是感受到了命運
但是沒有勇氣搭話
那個 就這樣繼續跟蹤
真是不知廉恥
那 那麼 藍沢的理由就是不知廉恥嗎
是我更漂亮
被小哥撿手帕的時候才感覺到的
啊 小哥你才是命中註定的人
從那之後 小哥你就一心一意地
嘛 雖然沒有和你搭話的時機
一直在跟蹤你
真是兩情相悅呢
什麼 你有意見嗎
有沒有意見和現在沒關係
畢竟我們兩個都被逮捕了
啊 對小哥你來說
要不要報警?
跟蹤是件壞事
會不會給媽媽添麻煩呢
誒 你不打算報警嗎
啊 那麼就被原諒了
接下來我可以對小哥做什麼嗎
不可能的吧
非常抱歉 藍沢是個笨蛋
不要說我是笨蛋 你這個陰角
既然小哥都這麼說了
那我就不吵架了
但是接下來要怎麼辦呢
至少我還是喜歡小哥
根本無法放棄
就算是我 也喜歡小哥
連家裡都被你監禁了
肯定會繼承你的
嘛 小哥你也很困擾吧
要是能讓藍沢早點放棄就好了
果然這種時候
還是比賽最好吧
比賽是什麼
讓小哥迷戀上我才是勝負
輸了的人就放棄
這個主意不錯
只要有把人俘虜的實力
哪怕稍微沒法和你搭話
也會自然而然地靠近你
對對 這種時候不是很合適嗎
所以說
無論做什麼都可以
還是小哥喜歡上我才是勝利
小哥你也不用這麼在意的
還是說小哥你
比較中意我們這種小孩子
嘛 怎麼說呢
並不是不感覺到你的視線
雖然不能確定
但我能感覺到你很在意
比如襯衫的縫隙
或者裙子裡面
你的眼神很在意
對對
話說克莉米婭
你不是特別瞭解嗎
年紀相仿的女孩子
應該是知道的
然後
小哥你想被做什麼呢
小哥你
是蘿莉控嗎
接下來就會知道了
接下來
對吧
ストーカーが2人もいるとか聞いてないけど!?(2人:導入) - デュオナほ! 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/デュオナほ!-ストーカーが2人もいるとか聞いてないけど!?(2人:導入)-340918
對拍微調
nà gè shì de
那個 是的
shì de wǒ zài gēn zōng xiǎo gē
是的 我在跟蹤小哥
a wǒ kě néng yě shì
啊 我可能也是
huà shuō wéi shén mó kè lì mǐ yà yě zài gēn zōng a
話說 為什麼克莉米婭也在跟蹤啊
zhēn ě xīn
真噁心
hé píng shí de qì fēn yí yàng
和平時的氣氛一樣
zuò fǎ tài yīn chén le
做法太陰沉了
nà nà jiā huǒ wáng sāng bù yě shì
那 那傢伙王桑不也是
bù zhī bù jué jiàn jiù kāi shǐ gēn zōng le duì ba
不知不覺間就開始跟蹤了對吧
suī rán shuō shì bān lǐ de rén qì
雖然說是班裡的人氣
dàn zuò de shì qíng què hěn yīn chén
但做的事情卻很陰沉
nǐ zhè jiā huǒ gěi wǒ lǎo shí diǎn
你這傢伙 給我老實點
gàn shén mó a
幹什麼啊
ma zhè lǐ shì xiǎo gē nǐ de mén hù
嘛 這裡是小哥你的門戶
wǒ xiǎng yuán liàng nǐ
我想原諒你
zhēn shì de
真是的
suàn le
算了
wǒ kāi shǐ gēn zōng de qì jī ?
我開始跟蹤的契機?
wǒ gǎn jué xiǎo gē lù guò shí de qì wèi
我感覺小哥路過時的氣味
bú duì shì gǎn shòu dào le mìng yùn
不對 是感受到了命運
dàn shì méi yǒu yǒng qì dā huà
但是沒有勇氣搭話
nà gè jiù zhè yàng jì xù gēn zōng
那個 就這樣繼續跟蹤
zhēn shì bù zhī lián chǐ
真是不知廉恥
nà nà mó lán zé de lǐ yóu jiù shì bù zhī lián chǐ má
那 那麼 藍沢的理由就是不知廉恥嗎
shì wǒ gèng piào liang
是我更漂亮
bèi xiǎo gē jiǎn shǒu pà de shí hòu cái gǎn jué dào de
被小哥撿手帕的時候才感覺到的
a xiǎo gē nǐ cái shì mìng zhòng zhù dìng de rén
啊 小哥你才是命中註定的人
cóng nà zhī hòu xiǎo gē nǐ jiù yì xīn yí yì dì
從那之後 小哥你就一心一意地
ma suī rán méi yǒu hé nǐ dā huà de shí jī
嘛 雖然沒有和你搭話的時機
yì zhí zài gēn zōng nǐ
一直在跟蹤你
zhēn shì liǎng qíng xiāng yuè ne
真是兩情相悅呢
shén mó nǐ yǒu yì jiàn má
什麼 你有意見嗎
yǒu méi yǒu yì jiàn hé xiàn zài méi guān xì
有沒有意見和現在沒關係
bì jìng wǒ mén liǎng gè dōu bèi dǎi bǔ le
畢竟我們兩個都被逮捕了
a duì xiǎo gē nǐ lái shuō
啊 對小哥你來說
yào bu yào bào jǐng ?
要不要報警?
gēn zōng shì jiàn huài shì
跟蹤是件壞事
huì bu huì gěi mā mā tiān má fán ne
會不會給媽媽添麻煩呢
ēi nǐ bù dǎ suàn bào jǐng má
誒 你不打算報警嗎
a nà mó jiù bèi yuán liàng le
啊 那麼就被原諒了
jiē xià lái wǒ kě yǐ duì xiǎo gē zuò shén mó má
接下來我可以對小哥做什麼嗎
bù kě néng de ba
不可能的吧
fēi cháng bào qiàn lán zé shì gè bèn dàn
非常抱歉 藍沢是個笨蛋
bú yào shuō wǒ shì bèn dàn nǐ zhè gè yīn jiǎo
不要說我是笨蛋 你這個陰角
jì rán xiǎo gē dōu zhè mó shuō le
既然小哥都這麼說了
nà wǒ jiù bù chǎo jià le
那我就不吵架了
dàn shì jiē xià lái yào zěn mó bàn ne
但是接下來要怎麼辦呢
zhì shǎo wǒ huán shì xǐ huān xiǎo gē
至少我還是喜歡小哥
gēn běn wú fǎ fàng qì
根本無法放棄
jiù suàn shì wǒ yě xǐ huān xiǎo gē
就算是我 也喜歡小哥
lián jiā lǐ dōu bèi nǐ jiān jìn le
連家裡都被你監禁了
kěn dìng huì jì chéng nǐ de
肯定會繼承你的
ma xiǎo gē nǐ yě hěn kùn rǎo ba
嘛 小哥你也很困擾吧
yào shi néng ràng lán zé zǎo diǎn fàng qì jiù hǎo le
要是能讓藍沢早點放棄就好了
guǒ rán zhè zhǒng shí hòu
果然這種時候
huán shì bǐ sài zuì hǎo ba
還是比賽最好吧
bǐ sài shì shén mó
比賽是什麼
ràng xiǎo gē mí liàn shàng wǒ cái shì shèng fù
讓小哥迷戀上我才是勝負
shū le de rén jiù fàng qì
輸了的人就放棄
zhè gè zhǔ yì bú cuò
這個主意不錯
zhǐ yào yǒu bǎ rén fú lǔ de shí lì
只要有把人俘虜的實力
nǎ pà shāo wēi méi fǎ hé nǐ dā huà
哪怕稍微沒法和你搭話
yě huì zì rán ér rán dì kào jìn nǐ
也會自然而然地靠近你
duì duì zhè zhǒng shí hòu bú shì hěn hé shì má
對對 這種時候不是很合適嗎
suǒ yǐ shuō
所以說
wú lùn zuò shén mó dōu kě yǐ
無論做什麼都可以
huán shì xiǎo gē xǐ huān shàng wǒ cái shì shèng lì
還是小哥喜歡上我才是勝利
xiǎo gē nǐ yě bú yòng zhè mó zài yì de
小哥你也不用這麼在意的
huán shì shuō xiǎo gē nǐ
還是說小哥你
bǐ jiào zhòng yì wǒ mén zhè zhǒng xiǎo hái zi
比較中意我們這種小孩子
ma zěn mó shuō ne
嘛 怎麼說呢
bìng bú shì bù gǎn jué dào nǐ de shì xiàn
並不是不感覺到你的視線
suī rán bù néng què dìng
雖然不能確定
dàn wǒ néng gǎn jué dào nǐ hěn zài yì
但我能感覺到你很在意
bǐ rú chèn shān de féng xì
比如襯衫的縫隙
huò zhě qún zǐ lǐ miàn
或者裙子裡面
nǐ de yǎn shén hěn zài yì
你的眼神很在意
duì duì
對對
huà shuō kè lì mǐ yà
話說克莉米婭
nǐ bú shì tè bié liào jiě má
你不是特別瞭解嗎
nián jì xiāng fǎng de nǚ hái zi
年紀相仿的女孩子
yīng gāi shì zhī dào de
應該是知道的
rán hòu
然後
xiǎo gē nǐ xiǎng bèi zuò shén mó ne
小哥你想被做什麼呢
xiǎo gē nǐ
小哥你
shì luó lì kòng má
是蘿莉控嗎
jiē xià lái jiù huì zhī dào le
接下來就會知道了
jiē xià lái
接下來
duì ba
對吧
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.35]那個 是的
[00:05.25]是的 我在跟蹤小哥
[00:12.75]啊 我可能也是
[00:16.91]話說 為什麼克莉米婭也在跟蹤啊
[00:21.21]真噁心
[00:22.87]和平時的氣氛一樣
[00:25.47]做法太陰沉了
[00:27.81]那 那傢伙王桑不也是
[00:31.01]不知不覺間就開始跟蹤了對吧
[00:34.25]雖然說是班裡的人氣
[00:36.61]但做的事情卻很陰沉
[00:38.57]你這傢伙 給我老實點
[00:41.17]幹什麼啊
[00:43.81]嘛 這裡是小哥你的門戶
[00:49.37]我想原諒你
[00:52.03]真是的
[00:54.01]算了
[00:57.91]我開始跟蹤的契機?
[01:01.87]我感覺小哥路過時的氣味
[01:08.45]不對 是感受到了命運
[01:12.31]但是沒有勇氣搭話
[01:15.91]那個 就這樣繼續跟蹤
[01:20.11]真是不知廉恥
[01:21.91]那 那麼 藍沢的理由就是不知廉恥嗎
[01:27.81]是我更漂亮
[01:31.01]被小哥撿手帕的時候才感覺到的
[01:36.11]啊 小哥你才是命中註定的人
[01:42.31]從那之後 小哥你就一心一意地
[01:47.31]嘛 雖然沒有和你搭話的時機
[01:51.51]一直在跟蹤你
[01:54.41]真是兩情相悅呢
[01:58.01]什麼 你有意見嗎
[02:01.01]有沒有意見和現在沒關係
[02:05.11]畢竟我們兩個都被逮捕了
[02:08.61]啊 對小哥你來說
[02:13.31]要不要報警?
[02:16.41]跟蹤是件壞事
[02:21.01]會不會給媽媽添麻煩呢
[02:27.01]誒 你不打算報警嗎
[02:31.01]啊 那麼就被原諒了
[02:33.61]接下來我可以對小哥做什麼嗎
[02:36.61]不可能的吧
[02:38.61]非常抱歉 藍沢是個笨蛋
[02:41.61]不要說我是笨蛋 你這個陰角
[02:46.41]既然小哥都這麼說了
[02:48.41]那我就不吵架了
[02:51.11]但是接下來要怎麼辦呢
[02:54.51]至少我還是喜歡小哥
[02:58.71]根本無法放棄
[03:01.01]就算是我 也喜歡小哥
[03:08.61]連家裡都被你監禁了
[03:12.11]肯定會繼承你的
[03:14.91]嘛 小哥你也很困擾吧
[03:19.11]要是能讓藍沢早點放棄就好了
[03:23.11]果然這種時候
[03:26.11]還是比賽最好吧
[03:28.61]比賽是什麼
[03:31.01]讓小哥迷戀上我才是勝負
[03:35.11]輸了的人就放棄
[03:38.61]這個主意不錯
[03:41.61]只要有把人俘虜的實力
[03:44.61]哪怕稍微沒法和你搭話
[03:46.61]也會自然而然地靠近你
[03:50.61]對對 這種時候不是很合適嗎
[03:56.11]所以說
[03:57.61]無論做什麼都可以
[04:01.01]還是小哥喜歡上我才是勝利
[04:04.11]小哥你也不用這麼在意的
[04:09.61]還是說小哥你
[04:11.61]比較中意我們這種小孩子
[04:16.91]嘛 怎麼說呢
[04:20.41]並不是不感覺到你的視線
[04:25.41]雖然不能確定
[04:31.01]但我能感覺到你很在意
[04:34.21]比如襯衫的縫隙
[04:36.31]或者裙子裡面
[04:38.71]你的眼神很在意
[04:41.61]對對
[04:44.61]話說克莉米婭
[04:46.41]你不是特別瞭解嗎
[04:48.11]年紀相仿的女孩子
[04:50.11]應該是知道的
[04:53.41]然後
[04:55.41]小哥你想被做什麼呢
[05:01.01]小哥你
[05:02.01]是蘿莉控嗎
[05:04.51]接下來就會知道了
[05:07.81]接下來
[05:09.81]對吧

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ストーカーが2人もいるとか聞いてないけど!?(2人:導入)是誰唱的?

ストーカーが2人もいるとか聞いてないけど!?(2人:導入)由デュオナほ!演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌