單曲

魅了されるシャルロッテちゃん

アールコフレ · 單曲

1,496 次觀看 61 人喜歡 4.533 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
我的魅惑怎麼樣啊 夏洛特?
你覺得如何呢?
你 你終於肯做了呢
居然想要支配我的精神
真是值得一看
哎呀 好可怕
難道說我的魅惑沒用嗎?
我怎麼可能會喜歡上你這種人
我現在也依舊很討厭你
不過啊 雖然很不甘心
但我的魅惑洗腦還是有效的
這種從心底湧出的無可救藥的感情
想要幫助莉莉西亞的慾望都湧現出來了
哎呀哎呀
夏洛特 你喜歡我嗎?
剛才我也說過了吧 我最討厭你了
不過 雖然很討厭
但只要是你的命令 我什麼都願意遵從
我是真心這麼想的
看來是被調教成這樣了
我的魅惑和夏洛特的魅惑
洗腦狀態互相摩擦
讓你變得能夠順從我的命令了呢
就像莉莉西亞說的那樣
即使用監督魔法檢測 也依舊被魅惑著
畢竟我現在
正在被迫想著絕對不可能殺掉莉莉西亞
區區男僕怎麼可能會反抗主人
這樣啊 太好了
夏洛特
你喜歡我嗎?
等等 不要讓我重複一遍啊
我最討厭你了
哎呀哎呀 那麼
你就用最能取悅我的笑容
說出最喜歡我吧
最喜歡你了
等等 你要讓我做什麼啊
呵呵 好好地按照我的命令了呢
我也很喜歡你哦 夏洛特
為什麼會變成這樣
做了這種事
即使這樣也能遵從命令 我居然還覺得很高興
那麼 這是對被魅惑的夏洛特下達的命令
趴在地上 親吻我的腳吧
既然是命令 那就沒辦法了呢
我 我要親你
等等
好了 這樣可以嗎?
還不行哦 你要更熱情地親吻我
我知道了啦
夏洛特醬 你現在到底是什麼心情?
老實地告訴我吧
最 最屈辱的事情
身為天才美少女魔法師的我
竟然在惡魔面前
趴在地上 親吻我的腳
但是 我比這更幸福
能夠遵從莉莉西婭的命令 好幸福
能夠親吻最討厭的莉莉西婭的腳 好幸福
被趴在地上 看不起莉莉西婭 好幸福
你從剛才開始就一邊親吻著我的腳 一邊擺動著腰呢
這也沒辦法吧
我現在太幸福了 只能一邊不像樣地趴在地上 一邊甜蜜地高潮
雖然很不爽 但是非常幸福又舒服
是你讓事情變得這麼複雜的不是嗎?
說的也是呢 你好像很享受的樣子 我好開心
已經夠了 夏洛特 你不要再舔了
我知道了
累了
話說回來 我在給你耳環之後
為了讓你被我魅惑 為了能夠在我自己的時間差下發動魔法
給你施加了復原魔法
魔法一旦發動 我的身體和精神全部都會迴歸原樣
從而解除你的魅惑
距離發動魔法還有幾分鐘
嘛 是這樣嗎?
是那個偷偷摸摸的時候吧
是啊 要是解除了魅惑的話
我立刻就會刪掉莉莉西婭的資料 所以你要小心一點
真可怕
但是你告訴我這種事真的沒關係嗎?
其實我是打算保密的
不過現在的我雖然非常討厭莉莉西亞
但畢竟是個能派上用場的僕人
莉莉西亞的不利秘密不是應該由我自己來告訴你嗎?
現在的我不管是什麼秘密
都是個只要被問到就會全部告訴你的僕人
只是因為心情不好
如果你想讓我完全變成僕人的話
就趁現在想辦法解決吧
如果你能做到的話
哎呀 真傷腦筋啊
順帶一提 這個復原魔法的發動
我已經讓自己也無法阻止了
所以就算命令你停止施加魔法也是沒用的
這樣啊
那麼夏洛特 我要開始對你下命令了
好的
給我做點什麼吧
哎呀?
我 我知道了
為了能讓莉莉西亞完全變成僕人
我會全力思考解決方案的
服從命令就是僕人活著的意義
為什麼我要把自己恢復理智的機會給糟蹋掉呢
但是怎麼辦啊
如果復原魔法被髮動的話
在被魅惑之前就會全部變回去的
莉莉西亞 我可以借用一下剛才給你的耳環嗎?
好的 借你耳環
那個 還有就是
這個房間裡的調教道具
我也要戴上耳環
可以
但是你要用來做什麼呢?
當然是我要戴上啊
只要戴上耳環
就能比現在更清楚地感受到
自己被莉莉西亞支配了
對了 說到耳環
應該就是寵物吧
如果我成為莉莉西亞的母狗
不是會很舒服嗎
但在那之前
得先解開幾個詛咒才行
我要戴上了
首先是耳環
這是能夠消滅常時被魅惑的耐性的詛咒
再加上原本魅惑狀態完全恢復的技能
接下來是
可以解除裝備負荷的詛咒
OK
這樣一來我製作的祝福耳環
就變成了出色的詛咒耳環
那麼 接下來就是項圈了
變成最喜歡莉莉西亞 絕對服從的母狗
魅惑洗腦的詛咒
還有解除裝備負荷的詛咒
不愧是我
這樣一來這個耳環和項圈
就完美地被詛咒了
只要我戴上這個詛咒的耳環和項圈
復原魔法就會發動
即使變回原本的姿態
也會一直被魅惑洗腦詛咒侵蝕
魅惑洗腦永遠完成
未來英雄莉莉西亞就能成為母狗了
怎麼樣 我完美的作戰
不愧是夏洛特
對吧 我是天才
但是這樣好嗎
難得恢復理智
明明是能打倒我的機會
怎麼可能好啊
我閃耀著光輝的未來要被糟蹋了
我知道自己在做很愚蠢的事情
如果正經的時候的我聽到的話
肯定會生氣的
但是 現在的我是
為了幫助莉莉西亞而忠誠的僕人
只要能讓莉莉西亞高興
什麼都想做
想被莉莉西亞誇獎
想被莉莉西亞命令
畢竟是僕人被莉莉西亞命令了要做點什麼
我很樂意
我會把自己的腦子弄壞的
啊 差不多到復原魔法發動的時間了
在我恢復理智之前就開始
好好看著吧
那麼
首先是變成詛咒耳環的
把我以前自豪的耳環戴在耳朵上
這個好厲害
好像很不妙
能感覺到靈魂完全裸露了
魅惑洗腦姿勢零
我的靈魂
隨時會喜歡上任何人
變得言聽計從的垃圾雜魚靈魂
啊 變成靈魂了
不妙
在這個狀態下戴上那個耳環的話
就會完全變成莉莉西亞的母狗
丟人現眼的夏洛特
真可愛
住手 住手住手
現在的我
被這麼說的話會喜歡上的
為了我加油
自己努力洗腦自己
夏洛特
不行 喜歡
要變得喜歡你了
想為莉莉西亞而努力
啊 不行不行
不要這樣說
現在昏過去的話
我會用復健魔法
變回原樣的
好 好了
好了
總算是冷靜下來了
那麼 要戴上項圈了
戴上這個的話就真的結束了
完蛋了
天才美少女魔法師夏洛特應該走向的
閃耀的人生
要被丟人現眼又愚蠢的
洗腦完美雌性狗的
廢棄僕人生給覆蓋了
再稍微
再稍微等一會兒
明明覆健魔法就能讓我恢復理智
但是想戴上
想戴上項圈
戴上項圈
想讓你一輩子看著我像笨蛋一樣
自己獨自魅惑洗腦的
難堪的樣子
啊 沒時間了
沒有時間了
得戴上項圈
不行
想戴上項圈
戴上的話就結束了
但是要戴上
但是不行
戴上的話就結束了
啊 對了
就算現在用復健魔法恢復原狀
也已經戴上解除附加的
魅惑洗腦耐性0耳環了
對方是魅魔的話
已經沒有勝算了
這樣啊
我早就結束了
抱歉 之前的我
難得的淚眼汪汪的努力
好像都白費了
但是現在的我
是想為莉莉西婭派上用場
忠誠的僕人
只要能讓莉莉西婭高興的話
什麼都願意做
想被莉莉西婭誇獎
想被莉莉西婭下命令
畢竟是僕人命令莉莉西婭
給我做點什麼啊
我很樂意
把自己的腦子給弄壞
對了
反正沒用
莉莉西婭
給你看個有趣的東西
有趣的東西?
沒錯
我的復原魔法
是在設定的時候
就能完美地再現我身體和精神的魔法
也就是說
會變回連記憶都還沒有被魅惑過的我
所以這個項圈
要在發動復原魔法之前裝備好
然後
之後就看著享受吧
盡情地欣賞我醜陋的姿態吧
啊 復原魔法差不多要發動了
在那之前
先用魔法給復原的我寫下記憶
那麼
我要戴上項圈了
在發動之前
5 4 3 2 1
魅了されるシャルロッテちゃん - アールコフレ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/アールコフレ-魅了されるシャルロッテちゃん-346416
對拍微調
wǒ de mèi huò zěn mó yàng a xià luò tè ?
我的魅惑怎麼樣啊 夏洛特?
nǐ jué dé rú hé ne ?
你覺得如何呢?
nǐ nǐ zhōng wū kěn zuò le ne
你 你終於肯做了呢
jū rán xiǎng yào zhī pèi wǒ de jīng shén
居然想要支配我的精神
zhēn shì zhí dé yí kàn
真是值得一看
āi yā hǎo kě pà
哎呀 好可怕
nán dào shuō wǒ de mèi huò méi yòng má ?
難道說我的魅惑沒用嗎?
wǒ zěn mó kě néng huì xǐ huān shàng nǐ zhè zhǒng rén
我怎麼可能會喜歡上你這種人
wǒ xiàn zài yě yī jiù hěn tǎo yàn nǐ
我現在也依舊很討厭你
bú guò a suī rán hěn bù gān xīn
不過啊 雖然很不甘心
dàn wǒ de mèi huò xǐ nǎo huán shì yǒu xiào de
但我的魅惑洗腦還是有效的
zhè zhǒng cóng xīn dǐ yǒng chū de wú kě jiù yào de gǎn qíng
這種從心底湧出的無可救藥的感情
xiǎng yào bāng zhù lì lì xī yā de yù wàng dōu yǒng xiàn chū lái le
想要幫助莉莉西亞的慾望都湧現出來了
āi yā āi yā
哎呀哎呀
xià luò tè nǐ xǐ huān wǒ má ?
夏洛特 你喜歡我嗎?
gāng cái wǒ yě shuō guò le ba wǒ zuì tǎo yàn nǐ le
剛才我也說過了吧 我最討厭你了
bú guò suī rán hěn tǎo yàn
不過 雖然很討厭
dàn zhī yào shi nǐ de mìng lìng wǒ shén mó dōu yuàn yì zūn cóng
但只要是你的命令 我什麼都願意遵從
wǒ shì zhēn xīn zhè mó xiǎng de
我是真心這麼想的
kàn lái shì bèi diào jiào chéng zhè yàng le
看來是被調教成這樣了
wǒ de mèi huò hé xià luò tè de mèi huò
我的魅惑和夏洛特的魅惑
xǐ nǎo zhuàng tài hù xiāng mó cā
洗腦狀態互相摩擦
ràng nǐ biàn dé néng gòu shùn cóng wǒ de mìng lìng le ne
讓你變得能夠順從我的命令了呢
jiù xiàng lì lì xī yā shuō de nà yàng
就像莉莉西亞說的那樣
jí shǐ yòng jiān dū mó fǎ jiǎn cè yě yī jiù bèi mèi huò zhù
即使用監督魔法檢測 也依舊被魅惑著
bì jìng wǒ xiàn zài
畢竟我現在
zhèng zài bèi pò xiǎng zhù jué duì bù kě néng shā diào lì lì xī yā
正在被迫想著絕對不可能殺掉莉莉西亞
qū qū nán pú zěn mó kě néng huì fǎn kàng zhǔ rén
區區男僕怎麼可能會反抗主人
zhè yàng a tài hǎo le
這樣啊 太好了
xià luò tè
夏洛特
nǐ xǐ huān wǒ má ?
你喜歡我嗎?
děng děng bú yào ràng wǒ zhòng fù yí biàn a
等等 不要讓我重複一遍啊
wǒ zuì tǎo yàn nǐ le
我最討厭你了
āi yā āi yā nà mó
哎呀哎呀 那麼
nǐ jiù yòng zuì néng qǔ yuè wǒ de xiào róng
你就用最能取悅我的笑容
shuō chū zuì xǐ huān wǒ ba
說出最喜歡我吧
zuì xǐ huān nǐ le
最喜歡你了
děng děng nǐ yào ràng wǒ zuò shén mó a
等等 你要讓我做什麼啊
hē hē hǎo hǎo dì àn zhào wǒ de mìng lìng le ne
呵呵 好好地按照我的命令了呢
wǒ yě hěn xǐ huān nǐ ò xià luò tè
我也很喜歡你哦 夏洛特
wéi shén mó huì biàn chéng zhè yàng
為什麼會變成這樣
zuò le zhè zhǒng shì
做了這種事
jí shǐ zhè yàng yě néng zūn cóng mìng lìng wǒ jū rán huán jué dé hěn gāo xīng
即使這樣也能遵從命令 我居然還覺得很高興
nà mó zhè shì duì bèi mèi huò de xià luò tè xià dá de mìng lìng
那麼 這是對被魅惑的夏洛特下達的命令
pā zài dì shàng qīn wěn wǒ de jiǎo ba
趴在地上 親吻我的腳吧
jì rán shì mìng lìng nà jiù méi bàn fǎ le ne
既然是命令 那就沒辦法了呢
wǒ wǒ yào qīn nǐ
我 我要親你
děng děng
等等
hǎo le zhè yàng kě yǐ má ?
好了 這樣可以嗎?
huán bù xíng ò nǐ yào gèng rè qíng dì qīn wěn wǒ
還不行哦 你要更熱情地親吻我
wǒ zhī dào le lā
我知道了啦
xià luò tè jiàng nǐ xiàn zài dào dǐ shì shén mó xīn qíng ?
夏洛特醬 你現在到底是什麼心情?
lǎo shí dì gào sù wǒ ba
老實地告訴我吧
zuì zuì qū rǔ de shì qíng
最 最屈辱的事情
shēn wéi tiān cái měi shào nǚ mó fǎ shī de wǒ
身為天才美少女魔法師的我
jìng rán zài è mó miàn qián
竟然在惡魔面前
pā zài dì shàng qīn wěn wǒ de jiǎo
趴在地上 親吻我的腳
dàn shì wǒ bǐ zhè gèng xìng fú
但是 我比這更幸福
néng gòu zūn cóng lì lì xī yà de mìng lìng hǎo xìng fú
能夠遵從莉莉西婭的命令 好幸福
néng gòu qīn wěn zuì tǎo yàn de lì lì xī yà de jiǎo hǎo xìng fú
能夠親吻最討厭的莉莉西婭的腳 好幸福
bèi pā zài dì shàng kàn bù qǐ lì lì xī yà hǎo xìng fú
被趴在地上 看不起莉莉西婭 好幸福
nǐ cóng gāng cái kāi shǐ jiù yì biān qīn wěn zhù wǒ de jiǎo yì biān bǎi dòng zhù yāo ne
你從剛才開始就一邊親吻著我的腳 一邊擺動著腰呢
zhè yě méi bàn fǎ ba
這也沒辦法吧
wǒ xiàn zài tài xìng fú le zhǐ néng yì biān bú xiàng yàng dì pā zài dì shàng yì biān tián mì dì gāo cháo
我現在太幸福了 只能一邊不像樣地趴在地上 一邊甜蜜地高潮
suī rán hěn bù shuǎng dàn shì fēi cháng xìng fú yòu shū fú
雖然很不爽 但是非常幸福又舒服
shì nǐ ràng shì qíng biàn dé zhè mó fù zá de bú shì má ?
是你讓事情變得這麼複雜的不是嗎?
shuō de yě shì ne nǐ hǎo xiàng hěn xiǎng shòu de yàng zǐ wǒ hǎo kāi xīn
說的也是呢 你好像很享受的樣子 我好開心
yǐ jīng gòu le xià luò tè nǐ bú yào zài tiǎn le
已經夠了 夏洛特 你不要再舔了
wǒ zhī dào le
我知道了
lèi le
累了
huà shuō huí lái wǒ zài gěi nǐ ěr huán zhī hòu
話說回來 我在給你耳環之後
wéi le ràng nǐ bèi wǒ mèi huò wéi le néng gòu zài wǒ zì jǐ de shí jiàn chà xià fā dòng mó fǎ
為了讓你被我魅惑 為了能夠在我自己的時間差下發動魔法
gěi nǐ shī jiā le fù yuán mó fǎ
給你施加了復原魔法
mó fǎ yí dàn fā dòng wǒ de shēn tǐ hé jīng shén quán bù dōu huì huí guī yuán yàng
魔法一旦發動 我的身體和精神全部都會迴歸原樣
cóng ér jiě chú nǐ de mèi huò
從而解除你的魅惑
jù lí fā dòng mó fǎ huán yǒu jī fēn zhōng
距離發動魔法還有幾分鐘
ma shì zhè yàng má ?
嘛 是這樣嗎?
shì nà gè tōu tōu mō mō de shí hòu ba
是那個偷偷摸摸的時候吧
shì a yào shi jiě chú le mèi huò de huà
是啊 要是解除了魅惑的話
wǒ lì kè jiù huì shān diào lì lì xī yà de zī liào suǒ yǐ nǐ yào xiǎo xīn yì diǎn
我立刻就會刪掉莉莉西婭的資料 所以你要小心一點
zhēn kě pà
真可怕
dàn shì nǐ gào sù wǒ zhè zhǒng shì zhēn de méi guān xì má ?
但是你告訴我這種事真的沒關係嗎?
qí shí wǒ shì dǎ suàn bǎo mì de
其實我是打算保密的
bú guò xiàn zài de wǒ suī rán fēi cháng tǎo yàn lì lì xī yā
不過現在的我雖然非常討厭莉莉西亞
dàn bì jìng shì gè néng pài shàng yòng chǎng de pú rén
但畢竟是個能派上用場的僕人
lì lì xī yā de bú lì mì mì bú shì yīng gāi yóu wǒ zì jǐ lái gào sù nǐ má ?
莉莉西亞的不利秘密不是應該由我自己來告訴你嗎?
xiàn zài de wǒ bù guǎn shì shén mó mì mì
現在的我不管是什麼秘密
dōu shì gè zhǐ yào bèi wèn dào jiù huì quán bù gào sù nǐ de pú rén
都是個只要被問到就會全部告訴你的僕人
zhǐ shì yīn wéi xīn qíng bù hǎo
只是因為心情不好
rú guǒ nǐ xiǎng ràng wǒ wán quán biàn chéng pú rén de huà
如果你想讓我完全變成僕人的話
jiù chèn xiàn zài xiǎng bàn fǎ jiě jué ba
就趁現在想辦法解決吧
rú guǒ nǐ néng zuò dào de huà
如果你能做到的話
āi yā zhēn shāng nǎo jīn a
哎呀 真傷腦筋啊
shùn dài yì tí zhè gè fù yuán mó fǎ de fā dòng
順帶一提 這個復原魔法的發動
wǒ yǐ jīng ràng zì jǐ yě wú fǎ zǔ zhǐ le
我已經讓自己也無法阻止了
suǒ yǐ jiù suàn mìng lìng nǐ tíng zhǐ shī jiā mó fǎ yě shì méi yòng de
所以就算命令你停止施加魔法也是沒用的
zhè yàng a
這樣啊
nà mó xià luò tè wǒ yào kāi shǐ duì nǐ xià mìng lìng le
那麼夏洛特 我要開始對你下命令了
hǎo de
好的
gěi wǒ zuò diǎn shén mó ba
給我做點什麼吧
āi yā ?
哎呀?
wǒ wǒ zhī dào le
我 我知道了
wéi le néng ràng lì lì xī yā wán quán biàn chéng pú rén
為了能讓莉莉西亞完全變成僕人
wǒ huì quán lì sī kǎo jiě jué fāng àn de
我會全力思考解決方案的
fú cóng mìng lìng jiù shì pú rén huó zhù de yì yì
服從命令就是僕人活著的意義
wéi shén mó wǒ yào bǎ zì jǐ huī fù lǐ zhì de jī huì gěi zāo tà diào ne
為什麼我要把自己恢復理智的機會給糟蹋掉呢
dàn shì zěn mó bàn a
但是怎麼辦啊
rú guǒ fù yuán mó fǎ bèi fà dòng de huà
如果復原魔法被髮動的話
zài bèi mèi huò zhī qián jiù huì quán bù biàn huí qù de
在被魅惑之前就會全部變回去的
lì lì xī yā wǒ kě yǐ jiè yòng yí xià gāng cái gěi nǐ de ěr huán má ?
莉莉西亞 我可以借用一下剛才給你的耳環嗎?
hǎo de jiè nǐ ěr huán
好的 借你耳環
nà gè huán yǒu jiù shì
那個 還有就是
zhè gè fáng jiàn lǐ de diào jiào dào jù
這個房間裡的調教道具
wǒ yě yào dài shàng ěr huán
我也要戴上耳環
kě yǐ
可以
dàn shì nǐ yào yòng lái zuò shén mó ne ?
但是你要用來做什麼呢?
dāng rán shì wǒ yào dài shàng a
當然是我要戴上啊
zhǐ yào dài shàng ěr huán
只要戴上耳環
jiù néng bǐ xiàn zài gèng qīng chǔ dì gǎn shòu dào
就能比現在更清楚地感受到
zì jǐ bèi lì lì xī yā zhī pèi le
自己被莉莉西亞支配了
duì le shuō dào ěr huán
對了 說到耳環
yīng gāi jiù shì chǒng wù ba
應該就是寵物吧
rú guǒ wǒ chéng wéi lì lì xī yā de mǔ gǒu
如果我成為莉莉西亞的母狗
bú shì huì hěn shū fú má
不是會很舒服嗎
dàn zài nà zhī qián
但在那之前
dé xiān jiě kāi jī gè zǔ zhòu cái xíng
得先解開幾個詛咒才行
wǒ yào dài shàng le
我要戴上了
shǒu xiān shì ěr huán
首先是耳環
zhè shì néng gòu xiāo miè cháng shí bèi mèi huò de nài xìng de zǔ zhòu
這是能夠消滅常時被魅惑的耐性的詛咒
zài jiā shàng yuán běn mèi huò zhuàng tài wán quán huī fù de jì néng
再加上原本魅惑狀態完全恢復的技能
jiē xià lái shì
接下來是
kě yǐ jiě chú zhuāng bèi fù hé de zǔ zhòu
可以解除裝備負荷的詛咒
OK
OK
zhè yàng yì lái wǒ zhì zuò de zhù fú ěr huán
這樣一來我製作的祝福耳環
jiù biàn chéng le chū sè de zǔ zhòu ěr huán
就變成了出色的詛咒耳環
nà mó jiē xià lái jiù shì xiàng quān le
那麼 接下來就是項圈了
biàn chéng zuì xǐ huān lì lì xī yā jué duì fú cóng de mǔ gǒu
變成最喜歡莉莉西亞 絕對服從的母狗
mèi huò xǐ nǎo de zǔ zhòu
魅惑洗腦的詛咒
huán yǒu jiě chú zhuāng bèi fù hé de zǔ zhòu
還有解除裝備負荷的詛咒
bú kuì shì wǒ
不愧是我
zhè yàng yì lái zhè gè ěr huán hé xiàng quān
這樣一來這個耳環和項圈
jiù wán měi dì bèi zǔ zhòu le
就完美地被詛咒了
zhǐ yào wǒ dài shàng zhè gè zǔ zhòu de ěr huán hé xiàng quān
只要我戴上這個詛咒的耳環和項圈
fù yuán mó fǎ jiù huì fā dòng
復原魔法就會發動
jí shǐ biàn huí yuán běn de zī tài
即使變回原本的姿態
yě huì yì zhí bèi mèi huò xǐ nǎo zǔ zhòu qīn shí
也會一直被魅惑洗腦詛咒侵蝕
mèi huò xǐ nǎo yǒng yuǎn wán chéng
魅惑洗腦永遠完成
wèi lái yīng xióng lì lì xī yā jiù néng chéng wéi mǔ gǒu le
未來英雄莉莉西亞就能成為母狗了
zěn mó yàng wǒ wán měi de zuò zhàn
怎麼樣 我完美的作戰
bú kuì shì xià luò tè
不愧是夏洛特
duì ba wǒ shì tiān cái
對吧 我是天才
dàn shì zhè yàng hǎo má
但是這樣好嗎
nán dé huī fù lǐ zhì
難得恢復理智
míng míng shì néng dǎ dǎo wǒ de jī huì
明明是能打倒我的機會
zěn mó kě néng hǎo a
怎麼可能好啊
wǒ shǎn yào zhù guāng huī de wèi lái yào bèi zāo tà le
我閃耀著光輝的未來要被糟蹋了
wǒ zhī dào zì jǐ zài zuò hěn yú chǔn de shì qíng
我知道自己在做很愚蠢的事情
rú guǒ zhèng jīng de shí hòu de wǒ tīng dào de huà
如果正經的時候的我聽到的話
kěn dìng huì shēng qì de
肯定會生氣的
dàn shì xiàn zài de wǒ shì
但是 現在的我是
wéi le bāng zhù lì lì xī yā ér zhōng chéng de pú rén
為了幫助莉莉西亞而忠誠的僕人
zhǐ yào néng ràng lì lì xī yā gāo xīng
只要能讓莉莉西亞高興
shén mó dōu xiǎng zuò
什麼都想做
xiǎng bèi lì lì xī yā kuā jiǎng
想被莉莉西亞誇獎
xiǎng bèi lì lì xī yā mìng lìng
想被莉莉西亞命令
bì jìng shì pú rén bèi lì lì xī yā mìng lìng le yào zuò diǎn shén mó
畢竟是僕人被莉莉西亞命令了要做點什麼
wǒ hěn lè yì
我很樂意
wǒ huì bǎ zì jǐ de nǎo zǐ nòng huài de
我會把自己的腦子弄壞的
a chà bù duō dào fù yuán mó fǎ fā dòng de shí jiàn le
啊 差不多到復原魔法發動的時間了
zài wǒ huī fù lǐ zhì zhī qián jiù kāi shǐ
在我恢復理智之前就開始
hǎo hǎo kàn zhù ba
好好看著吧
nà mó
那麼
shǒu xiān shì biàn chéng zǔ zhòu ěr huán de
首先是變成詛咒耳環的
bǎ wǒ yǐ qián zì háo de ěr huán dài zài ěr duo shàng
把我以前自豪的耳環戴在耳朵上
zhè gè hǎo lì hài
這個好厲害
hǎo xiàng hěn bú miào
好像很不妙
néng gǎn jué dào líng hún wán quán luǒ lù le
能感覺到靈魂完全裸露了
mèi huò xǐ nǎo zī shì líng
魅惑洗腦姿勢零
wǒ de líng hún
我的靈魂
suí shí huì xǐ huān shàng rèn hé rén
隨時會喜歡上任何人
biàn dé yán tīng jì cóng de lā jī zá yú líng hún
變得言聽計從的垃圾雜魚靈魂
a biàn chéng líng hún le
啊 變成靈魂了
bú miào
不妙
zài zhè gè zhuàng tài xià dài shàng nà gè ěr huán de huà
在這個狀態下戴上那個耳環的話
jiù huì wán quán biàn chéng lì lì xī yā de mǔ gǒu
就會完全變成莉莉西亞的母狗
diū rén xiàn yǎn de xià luò tè
丟人現眼的夏洛特
zhēn kě ài
真可愛
zhù shǒu zhù shǒu zhù shǒu
住手 住手住手
xiàn zài de wǒ
現在的我
bèi zhè mó shuō de huà huì xǐ huān shàng de
被這麼說的話會喜歡上的
wéi le wǒ jiā yóu
為了我加油
zì jǐ nǔ lì xǐ nǎo zì jǐ
自己努力洗腦自己
xià luò tè
夏洛特
bù xíng xǐ huān
不行 喜歡
yào biàn dé xǐ huān nǐ le
要變得喜歡你了
xiǎng wéi lì lì xī yā ér nǔ lì
想為莉莉西亞而努力
a bù xíng bù xíng
啊 不行不行
bú yào zhè yàng shuō
不要這樣說
xiàn zài hūn guò qù de huà
現在昏過去的話
wǒ huì yòng fù jiàn mó fǎ
我會用復健魔法
biàn huí yuán yàng de
變回原樣的
hǎo hǎo le
好 好了
hǎo le
好了
zǒng suàn shì lěng jìng xià lái le
總算是冷靜下來了
nà mó yào dài shàng xiàng quān le
那麼 要戴上項圈了
dài shàng zhè gè de huà jiù zhēn de jié shù le
戴上這個的話就真的結束了
wán dàn le
完蛋了
tiān cái měi shào nǚ mó fǎ shī xià luò tè yīng gāi zǒu xiàng de
天才美少女魔法師夏洛特應該走向的
shǎn yào de rén shēng
閃耀的人生
yào bèi diū rén xiàn yǎn yòu yú chǔn de
要被丟人現眼又愚蠢的
xǐ nǎo wán měi cí xìng gǒu de
洗腦完美雌性狗的
fèi qì pú rén shēng gěi fù gài le
廢棄僕人生給覆蓋了
zài shāo wēi
再稍微
zài shāo wēi děng yí huì ér
再稍微等一會兒
míng míng fù jiàn mó fǎ jiù néng ràng wǒ huī fù lǐ zhì
明明覆健魔法就能讓我恢復理智
dàn shì xiǎng dài shàng
但是想戴上
xiǎng dài shàng xiàng quān
想戴上項圈
dài shàng xiàng quān
戴上項圈
xiǎng ràng nǐ yí bèi zǐ kàn zhù wǒ xiàng bèn dàn yí yàng
想讓你一輩子看著我像笨蛋一樣
zì jǐ dú zì mèi huò xǐ nǎo de
自己獨自魅惑洗腦的
nán kān de yàng zǐ
難堪的樣子
a méi shí jiàn le
啊 沒時間了
méi yǒu shí jiàn le
沒有時間了
dé dài shàng xiàng quān
得戴上項圈
bù xíng
不行
xiǎng dài shàng xiàng quān
想戴上項圈
dài shàng de huà jiù jié shù le
戴上的話就結束了
dàn shì yào dài shàng
但是要戴上
dàn shì bù xíng
但是不行
dài shàng de huà jiù jié shù le
戴上的話就結束了
a duì le
啊 對了
jiù suàn xiàn zài yòng fù jiàn mó fǎ huī fù yuán zhuàng
就算現在用復健魔法恢復原狀
yě yǐ jīng dài shàng jiě chú fù jiā de
也已經戴上解除附加的
mèi huò xǐ nǎo nài xìng 0 ěr huán le
魅惑洗腦耐性0耳環了
duì fāng shì mèi mó de huà
對方是魅魔的話
yǐ jīng méi yǒu shèng suàn le
已經沒有勝算了
zhè yàng a
這樣啊
wǒ zǎo jiù jié shù le
我早就結束了
bào qiàn zhī qián de wǒ
抱歉 之前的我
nán dé de lèi yǎn wāng wāng de nǔ lì
難得的淚眼汪汪的努力
hǎo xiàng dōu bái fèi le
好像都白費了
dàn shì xiàn zài de wǒ
但是現在的我
shì xiǎng wéi lì lì xī yà pài shàng yòng chǎng
是想為莉莉西婭派上用場
zhōng chéng de pú rén
忠誠的僕人
zhǐ yào néng ràng lì lì xī yà gāo xīng de huà
只要能讓莉莉西婭高興的話
shén mó dōu yuàn yì zuò
什麼都願意做
xiǎng bèi lì lì xī yà kuā jiǎng
想被莉莉西婭誇獎
xiǎng bèi lì lì xī yà xià mìng lìng
想被莉莉西婭下命令
bì jìng shì pú rén mìng lìng lì lì xī yà
畢竟是僕人命令莉莉西婭
gěi wǒ zuò diǎn shén mó a
給我做點什麼啊
wǒ hěn lè yì
我很樂意
bǎ zì jǐ de nǎo zǐ gěi nòng huài
把自己的腦子給弄壞
duì le
對了
fǎn zhèng méi yòng
反正沒用
lì lì xī yà
莉莉西婭
gěi nǐ kàn gè yǒu qù de dōng xī
給你看個有趣的東西
yǒu qù de dōng xī ?
有趣的東西?
méi cuò
沒錯
wǒ de fù yuán mó fǎ
我的復原魔法
shì zài shè dìng de shí hòu
是在設定的時候
jiù néng wán měi dì zài xiàn wǒ shēn tǐ hé jīng shén de mó fǎ
就能完美地再現我身體和精神的魔法
yě jiù shì shuō
也就是說
huì biàn huí lián jì yì dōu huán méi yǒu bèi mèi huò guò de wǒ
會變回連記憶都還沒有被魅惑過的我
suǒ yǐ zhè gè xiàng quān
所以這個項圈
yào zài fā dòng fù yuán mó fǎ zhī qián zhuāng bèi hǎo
要在發動復原魔法之前裝備好
rán hòu
然後
zhī hòu jiù kàn zhù xiǎng shòu ba
之後就看著享受吧
jìn qíng dì xīn shǎng wǒ chǒu lòu de zī tài ba
盡情地欣賞我醜陋的姿態吧
a fù yuán mó fǎ chà bù duō yào fā dòng le
啊 復原魔法差不多要發動了
zài nà zhī qián
在那之前
xiān yòng mó fǎ gěi fù yuán de wǒ xiě xià jì yì
先用魔法給復原的我寫下記憶
nà mó
那麼
wǒ yào dài shàng xiàng quān le
我要戴上項圈了
zài fā dòng zhī qián
在發動之前
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.43]我的魅惑怎麼樣啊 夏洛特?
[00:06.29]你覺得如何呢?
[00:08.77]你 你終於肯做了呢
[00:12.39]居然想要支配我的精神
[00:15.77]真是值得一看
[00:18.87]哎呀 好可怕
[00:20.57]難道說我的魅惑沒用嗎?
[00:25.69]我怎麼可能會喜歡上你這種人
[00:31.23]我現在也依舊很討厭你
[00:35.97]不過啊 雖然很不甘心
[00:38.89]但我的魅惑洗腦還是有效的
[00:42.89]這種從心底湧出的無可救藥的感情
[00:48.61]想要幫助莉莉西亞的慾望都湧現出來了
[00:54.83]哎呀哎呀
[00:58.33]夏洛特 你喜歡我嗎?
[01:03.53]剛才我也說過了吧 我最討厭你了
[01:09.03]不過 雖然很討厭
[01:13.93]但只要是你的命令 我什麼都願意遵從
[01:18.07]我是真心這麼想的
[01:23.37]看來是被調教成這樣了
[01:25.47]我的魅惑和夏洛特的魅惑
[01:28.01]洗腦狀態互相摩擦
[01:30.71]讓你變得能夠順從我的命令了呢
[01:34.87]就像莉莉西亞說的那樣
[01:37.23]即使用監督魔法檢測 也依舊被魅惑著
[01:42.87]畢竟我現在
[01:45.13]正在被迫想著絕對不可能殺掉莉莉西亞
[01:51.03]區區男僕怎麼可能會反抗主人
[01:58.47]這樣啊 太好了
[02:02.87]夏洛特
[02:05.87]你喜歡我嗎?
[02:09.83]等等 不要讓我重複一遍啊
[02:13.53]我最討厭你了
[02:16.53]哎呀哎呀 那麼
[02:21.31]你就用最能取悅我的笑容
[02:24.77]說出最喜歡我吧
[02:29.03]最喜歡你了
[02:37.33]等等 你要讓我做什麼啊
[02:43.21]呵呵 好好地按照我的命令了呢
[02:47.67]我也很喜歡你哦 夏洛特
[02:51.67]為什麼會變成這樣
[02:56.57]做了這種事
[02:58.23]即使這樣也能遵從命令 我居然還覺得很高興
[03:05.03]那麼 這是對被魅惑的夏洛特下達的命令
[03:11.23]趴在地上 親吻我的腳吧
[03:19.33]既然是命令 那就沒辦法了呢
[03:24.43]我 我要親你
[03:31.21]等等
[03:38.85]好了 這樣可以嗎?
[03:43.61]還不行哦 你要更熱情地親吻我
[03:50.01]我知道了啦
[04:08.25]夏洛特醬 你現在到底是什麼心情?
[04:12.01]老實地告訴我吧
[04:14.21]最 最屈辱的事情
[04:17.97]身為天才美少女魔法師的我
[04:20.97]竟然在惡魔面前
[04:22.25]趴在地上 親吻我的腳
[04:26.47]但是 我比這更幸福
[04:29.41]能夠遵從莉莉西婭的命令 好幸福
[04:33.85]能夠親吻最討厭的莉莉西婭的腳 好幸福
[04:38.61]被趴在地上 看不起莉莉西婭 好幸福
[04:45.37]你從剛才開始就一邊親吻著我的腳 一邊擺動著腰呢
[04:52.95]這也沒辦法吧
[04:55.07]我現在太幸福了 只能一邊不像樣地趴在地上 一邊甜蜜地高潮
[05:01.01]雖然很不爽 但是非常幸福又舒服
[05:07.11]是你讓事情變得這麼複雜的不是嗎?
[05:11.91]說的也是呢 你好像很享受的樣子 我好開心
[05:29.05]已經夠了 夏洛特 你不要再舔了
[05:37.35]我知道了
[05:45.31]累了
[05:48.29]話說回來 我在給你耳環之後
[05:52.25]為了讓你被我魅惑 為了能夠在我自己的時間差下發動魔法
[05:57.81]給你施加了復原魔法
[06:01.01]魔法一旦發動 我的身體和精神全部都會迴歸原樣
[06:08.71]從而解除你的魅惑
[06:11.31]距離發動魔法還有幾分鐘
[06:15.61]嘛 是這樣嗎?
[06:18.71]是那個偷偷摸摸的時候吧
[06:22.25]是啊 要是解除了魅惑的話
[06:26.17]我立刻就會刪掉莉莉西婭的資料 所以你要小心一點
[06:31.55]真可怕
[06:33.91]但是你告訴我這種事真的沒關係嗎?
[06:40.55]其實我是打算保密的
[06:44.15]不過現在的我雖然非常討厭莉莉西亞
[06:50.05]但畢竟是個能派上用場的僕人
[06:53.07]莉莉西亞的不利秘密不是應該由我自己來告訴你嗎?
[06:59.71]現在的我不管是什麼秘密
[07:03.07]都是個只要被問到就會全部告訴你的僕人
[07:07.51]只是因為心情不好
[07:10.67]如果你想讓我完全變成僕人的話
[07:14.15]就趁現在想辦法解決吧
[07:17.05]如果你能做到的話
[07:19.37]哎呀 真傷腦筋啊
[07:23.21]順帶一提 這個復原魔法的發動
[07:27.67]我已經讓自己也無法阻止了
[07:32.55]所以就算命令你停止施加魔法也是沒用的
[07:39.37]這樣啊
[07:41.37]那麼夏洛特 我要開始對你下命令了
[07:46.87]好的
[07:49.45]給我做點什麼吧
[07:52.47]哎呀?
[07:58.55]我 我知道了
[08:00.89]為了能讓莉莉西亞完全變成僕人
[08:04.91]我會全力思考解決方案的
[08:08.49]服從命令就是僕人活著的意義
[08:14.31]為什麼我要把自己恢復理智的機會給糟蹋掉呢
[08:23.69]但是怎麼辦啊
[08:26.09]如果復原魔法被髮動的話
[08:28.89]在被魅惑之前就會全部變回去的
[08:34.43]莉莉西亞 我可以借用一下剛才給你的耳環嗎?
[08:40.57]好的 借你耳環
[08:44.03]那個 還有就是
[08:49.03]這個房間裡的調教道具
[08:51.37]我也要戴上耳環
[08:53.49]可以
[08:55.03]但是你要用來做什麼呢?
[08:57.49]當然是我要戴上啊
[09:00.83]只要戴上耳環
[09:02.31]就能比現在更清楚地感受到
[09:05.03]自己被莉莉西亞支配了
[09:08.03]對了 說到耳環
[09:11.03]應該就是寵物吧
[09:13.33]如果我成為莉莉西亞的母狗
[09:16.03]不是會很舒服嗎
[09:18.11]但在那之前
[09:20.11]得先解開幾個詛咒才行
[09:21.37]我要戴上了
[09:23.07]首先是耳環
[09:25.07]這是能夠消滅常時被魅惑的耐性的詛咒
[09:29.07]再加上原本魅惑狀態完全恢復的技能
[09:35.07]接下來是
[09:36.57]可以解除裝備負荷的詛咒
[09:41.07]OK
[09:42.57]這樣一來我製作的祝福耳環
[09:45.87]就變成了出色的詛咒耳環
[09:49.07]那麼 接下來就是項圈了
[09:51.37]變成最喜歡莉莉西亞 絕對服從的母狗
[09:57.37]魅惑洗腦的詛咒
[10:00.07]還有解除裝備負荷的詛咒
[10:06.37]不愧是我
[10:08.37]這樣一來這個耳環和項圈
[10:10.37]就完美地被詛咒了
[10:15.03]只要我戴上這個詛咒的耳環和項圈
[10:19.03]復原魔法就會發動
[10:21.37]即使變回原本的姿態
[10:24.37]也會一直被魅惑洗腦詛咒侵蝕
[10:27.37]魅惑洗腦永遠完成
[10:30.37]未來英雄莉莉西亞就能成為母狗了
[10:34.37]怎麼樣 我完美的作戰
[10:38.37]不愧是夏洛特
[10:42.37]對吧 我是天才
[10:47.37]但是這樣好嗎
[10:49.37]難得恢復理智
[10:51.37]明明是能打倒我的機會
[10:54.37]怎麼可能好啊
[10:56.37]我閃耀著光輝的未來要被糟蹋了
[10:59.37]我知道自己在做很愚蠢的事情
[11:03.37]如果正經的時候的我聽到的話
[11:05.37]肯定會生氣的
[11:07.37]但是 現在的我是
[11:10.37]為了幫助莉莉西亞而忠誠的僕人
[11:14.37]只要能讓莉莉西亞高興
[11:16.37]什麼都想做
[11:17.37]想被莉莉西亞誇獎
[11:20.37]想被莉莉西亞命令
[11:22.37]畢竟是僕人被莉莉西亞命令了要做點什麼
[11:27.37]我很樂意
[11:29.37]我會把自己的腦子弄壞的
[11:34.37]啊 差不多到復原魔法發動的時間了
[11:40.37]在我恢復理智之前就開始
[11:43.37]好好看著吧
[11:46.37]那麼
[11:47.37]首先是變成詛咒耳環的
[11:50.37]把我以前自豪的耳環戴在耳朵上
[11:59.37]這個好厲害
[12:03.37]好像很不妙
[12:05.37]能感覺到靈魂完全裸露了
[12:09.37]魅惑洗腦姿勢零
[12:13.37]我的靈魂
[12:15.37]隨時會喜歡上任何人
[12:18.37]變得言聽計從的垃圾雜魚靈魂
[12:20.37]啊 變成靈魂了
[12:24.37]不妙
[12:26.37]在這個狀態下戴上那個耳環的話
[12:32.37]就會完全變成莉莉西亞的母狗
[12:39.37]丟人現眼的夏洛特
[12:42.37]真可愛
[12:44.37]住手 住手住手
[12:47.37]現在的我
[12:49.37]被這麼說的話會喜歡上的
[12:53.37]為了我加油
[12:56.37]自己努力洗腦自己
[13:01.37]夏洛特
[13:05.37]不行 喜歡
[13:07.37]要變得喜歡你了
[13:08.37]想為莉莉西亞而努力
[13:11.37]啊 不行不行
[13:13.37]不要這樣說
[13:15.37]現在昏過去的話
[13:17.37]我會用復健魔法
[13:19.37]變回原樣的
[13:27.37]好 好了
[13:29.37]好了
[13:31.37]總算是冷靜下來了
[13:37.37]那麼 要戴上項圈了
[13:45.37]戴上這個的話就真的結束了
[13:47.37]完蛋了
[13:49.37]天才美少女魔法師夏洛特應該走向的
[13:53.37]閃耀的人生
[13:55.37]要被丟人現眼又愚蠢的
[13:57.37]洗腦完美雌性狗的
[13:59.37]廢棄僕人生給覆蓋了
[14:05.37]再稍微
[14:07.37]再稍微等一會兒
[14:09.37]明明覆健魔法就能讓我恢復理智
[14:14.37]但是想戴上
[14:16.37]想戴上項圈
[14:18.37]戴上項圈
[14:19.37]想讓你一輩子看著我像笨蛋一樣
[14:21.37]自己獨自魅惑洗腦的
[14:24.37]難堪的樣子
[14:31.37]啊 沒時間了
[14:34.37]沒有時間了
[14:35.37]得戴上項圈
[14:36.37]不行
[14:37.37]想戴上項圈
[14:39.37]戴上的話就結束了
[14:41.37]但是要戴上
[14:42.37]但是不行
[14:43.37]戴上的話就結束了
[14:49.37]啊 對了
[14:51.37]就算現在用復健魔法恢復原狀
[14:55.37]也已經戴上解除附加的
[14:57.37]魅惑洗腦耐性0耳環了
[15:01.37]對方是魅魔的話
[15:03.37]已經沒有勝算了
[15:07.37]這樣啊
[15:08.37]我早就結束了
[15:11.37]抱歉 之前的我
[15:14.37]難得的淚眼汪汪的努力
[15:16.37]好像都白費了
[15:19.37]但是現在的我
[15:21.37]是想為莉莉西婭派上用場
[15:23.37]忠誠的僕人
[15:25.37]只要能讓莉莉西婭高興的話
[15:27.37]什麼都願意做
[15:28.37]想被莉莉西婭誇獎
[15:30.37]想被莉莉西婭下命令
[15:33.37]畢竟是僕人命令莉莉西婭
[15:35.37]給我做點什麼啊
[15:38.37]我很樂意
[15:40.37]把自己的腦子給弄壞
[15:45.37]對了
[15:46.37]反正沒用
[15:48.37]莉莉西婭
[15:49.37]給你看個有趣的東西
[15:52.37]有趣的東西?
[15:54.37]沒錯
[15:55.37]我的復原魔法
[15:58.37]是在設定的時候
[15:59.37]就能完美地再現我身體和精神的魔法
[16:04.37]也就是說
[16:05.37]會變回連記憶都還沒有被魅惑過的我
[16:09.37]所以這個項圈
[16:11.37]要在發動復原魔法之前裝備好
[16:16.37]然後
[16:19.37]之後就看著享受吧
[16:23.37]盡情地欣賞我醜陋的姿態吧
[16:28.37]啊 復原魔法差不多要發動了
[16:33.37]在那之前
[16:34.37]先用魔法給復原的我寫下記憶
[16:42.37]那麼
[16:43.37]我要戴上項圈了
[16:49.37]在發動之前
[16:50.37]5 4 3 2 1

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

魅了されるシャルロッテちゃん是誰唱的?

魅了されるシャルロッテちゃん由アールコフレ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌