單曲

私は主人公だったはずだ、のはずだったのだが、

アメリカ民謡研究會 · 單曲

1,165 次觀看 44 人喜歡 4.825 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
駅。の前の交差點には、
もう300,000,000,000,000年前、
かなぁ?
「はああ~~~。。、あ、ようやく振り向かなくて良くなった。」
のだろう?
夜がいつも噓ばかりを憑いて、
「明日こそは君の家に太陽を降らせよう!」
なんていう言葉狩り繰り返していた。
昨日見た夢の中にまだ貴方はいたでしょうか?????????
何度も知る妄想の上に生きる私は最早それだけが望みだった。
遠く、鉄塔が水の中みたいに崩れるのを見ている。
そうして私は私のオルゴールの終しまいを聴く。
今日はどこにいくのだろう?
逃げる場所なんてもうすっかりなくなっていて、
せめて私達は笑いながら歩いていたような気がする。
頭のネジのいくらかは外れていて、
だからっていまさら、それを自慢するようなことはしなかった。
駅。の前の交差點には、
もう300,000,000,000,000年前、
かなぁ?
「はああ~~~。。、あ、ようやく振り向かなくて良くなった。」
のだろう?
それから私は、貴方とした約束の全部を引き千切っていた。
その代わり。
きっと誰にも見つからないで、
ただ、貴方はずーっと笑っていますようにって。
「終了。」
駅。の前の交差點には、
もう300,000,000,000,000年前、
かなぁ?
「はああ~~~。。、あ、ようやく振り向かなくて良くなった。」
のだろう?
貴方はいつも噓ばかりをついて、
明日にはそうやって、
先にいなくなってしまうのだ。
だからその代わり、きっと、誰にも見つかりませんように。
「終了。」
私は主人公だったはずだ、のはずだったのだが、 - アメリカ民謡研究會 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/アメリカ民謡研究會-私は主人公だったはずだ、のはずだったのだが、-180481
對拍微調
yì 。の qián の jiāo chāi diǎn には、
駅。の前の交差點には、
もう300,000,000,000,000 nián qián 、
もう300,000,000,000,000年前、
かなぁ?
かなぁ?
「はああ~~~。。、あ、ようやく zhèn り xiàng かなくて liáng くなった。」
「はああ~~~。。、あ、ようやく振り向かなくて良くなった。」
のだろう?
のだろう?
yè がいつも xū ばかりを píng いて、
夜がいつも噓ばかりを憑いて、
「 míng rì こそは jūn の jiā に tài yáng を jiàng らせよう!」
「明日こそは君の家に太陽を降らせよう!」
なんていう yán yè shòu り qiāo り fǎn していた。
なんていう言葉狩り繰り返していた。
zuó rì jiàn た mèng の zhōng にまだ guì fāng はいたでしょうか?????????
昨日見た夢の中にまだ貴方はいたでしょうか?????????
hé dù も zhī る wàng xiǎng の shàng に shēng きる sī は zuì zǎo それだけが wàng みだった。
何度も知る妄想の上に生きる私は最早それだけが望みだった。
yuǎn く、 tiě tǎ が shuǐ の zhōng みたいに bēng れるのを jiàn ている。
遠く、鉄塔が水の中みたいに崩れるのを見ている。
そうして sī は sī のオルゴールの zhōng しまいを tīng く。
そうして私は私のオルゴールの終しまいを聴く。
jīn rì はどこにいくのだろう?
今日はどこにいくのだろう?
táo げる chǎng suǒ なんてもうすっかりなくなっていて、
逃げる場所なんてもうすっかりなくなっていて、
せめて sī dá は xiào いながら bù いていたような qì がする。
せめて私達は笑いながら歩いていたような気がする。
tóu のネジのいくらかは wài れていて、
頭のネジのいくらかは外れていて、
だからっていまさら、それを zì màn するようなことはしなかった。
だからっていまさら、それを自慢するようなことはしなかった。
yì 。の qián の jiāo chāi diǎn には、
駅。の前の交差點には、
もう300,000,000,000,000 nián qián 、
もう300,000,000,000,000年前、
かなぁ?
かなぁ?
「はああ~~~。。、あ、ようやく zhèn り xiàng かなくて liáng くなった。」
「はああ~~~。。、あ、ようやく振り向かなくて良くなった。」
のだろう?
のだろう?
それから sī は、 guì fāng とした yuē shù の quán bù を yǐn き qiān qiè っていた。
それから私は、貴方とした約束の全部を引き千切っていた。
その dài わり。
その代わり。
きっと shuí にも jiàn つからないで、
きっと誰にも見つからないで、
ただ、 guì fāng はずーっと xiào っていますようにって。
ただ、貴方はずーっと笑っていますようにって。
「 zhōng le 。」
「終了。」
yì 。の qián の jiāo chāi diǎn には、
駅。の前の交差點には、
もう300,000,000,000,000 nián qián 、
もう300,000,000,000,000年前、
かなぁ?
かなぁ?
「はああ~~~。。、あ、ようやく zhèn り xiàng かなくて liáng くなった。」
「はああ~~~。。、あ、ようやく振り向かなくて良くなった。」
のだろう?
のだろう?
guì fāng はいつも xū ばかりをついて、
貴方はいつも噓ばかりをついて、
míng rì にはそうやって、
明日にはそうやって、
xiān にいなくなってしまうのだ。
先にいなくなってしまうのだ。
だからその dài わり、きっと、 shuí にも jiàn つかりませんように。
だからその代わり、きっと、誰にも見つかりませんように。
「 zhōng le 。」
「終了。」
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.83]駅。の前の交差點には、
[00:03.61]もう300,000,000,000,000年前、
[00:05.28]かなぁ?
[00:05.50]「haaaaaaa..、あ、ようやく振り向かなくて良くなった。」
[00:08.36]のだろう?
[00:09.12]夜がいつも噓ばかりを憑いて、
[00:10.89]「明日こそは君の家に太陽を降らせよう!」
[00:13.75]なんていう言葉狩り繰り返していた。
[00:16.39]昨日見た夢の中にまだ貴方はいたでしょうか?????????
[00:19.39]何度も知る妄想の上に生きる私は最早それだけが望みだった。
[00:23.65]遠く、鉄塔が水の中みたいに崩れるのを見ている。
[00:27.27]そうして私は私のオルゴールの終しまいを聴く。
[00:46.03]今日はどこにいくのだろう?
[00:47.77]逃げる場所なんてもうすっかりなくなっていて、
[00:50.63]せめて私達は笑いながら歩いていたような気がする。
[00:54.25]頭のネジのいくらかは外れていて、
[00:56.63]だからっていまさら、それを自慢するようなことはしなかった。
[01:31.04]それから私は、貴方とした約束の全部を引き千切っていた。
[01:36.15]その代わり。
[01:37.46]きっと誰にも見つからないで、
[01:39.64]ただ、貴方はずーっと笑っていますようにって。
[01:43.23]「終了。」
[01:58.18]駅。の前の交差點には、
[01:59.98]もう300,000,000,000,000年前、
[02:01.65]かなぁ?
[02:01.81]「haaaaaaa..、あ、ようやく振り向かなくて良くなった。」
[02:04.79]のだろう?
[02:05.47]貴方はいつも噓ばかりをついて、
[02:07.20]明日にはそうやって、
[02:08.38]先にいなくなってしまうのだ。
[02:10.82]だからその代わり、きっと、誰にも見つかりませんように。

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

私は主人公だったはずだ、のはずだったのだが、是誰唱的?

私は主人公だったはずだ、のはずだったのだが、由アメリカ民謡研究會演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌