RJ01050115

奧德託_柚木燕的自由談話

ろんりーわん · RJ01050115

1,649 次觀看 97 人喜歡 4.636 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
奧德託_柚木燕的自由談話(周小胖漢化,有問題請加qq2663199281~) | オデット_柚木つばめ_freetalk
大家好。我是柚木燕,就是這樣~ | 皆さんこんにちは。柚木燕ですというわけで
嗯,首先感謝你填寫了問卷。 | ええ、まずはアンケートにお答えくださってありがとうございます。
嗯,大概你是因為想聽到這段留言才填寫了問卷呢。 | ええ、このメッセージを聞いているということは、おそらくアンケートに。
感謝你的支持。 | 答えてくださったということです。ありがとうございます。
然後,這次的話,我扮演了奧德託·貝爾奈烈爾。 | そして今回ええ、オデットベルナレールさんを演じさせていただきました。
是你的前輩呢,當然也是低音類角色。 | 先輩ですね。そして低音です。
我是用很乾練的低音來配的。【聲優真可怕hh】 | キリッとした低音で演じさせていただきました。
我最近很少配低音類角色,請您多多指正。 | わたくし最近低音ありがたいことにいっぱいご依頼いただきますけれども、
那個……這次不是那種經常配的有點偏姐系的低音角色, | あの今回はあのいつもいただく、ちょっとまあお姉さん系な低音ではなくて、
而是幹練的前輩,可以說非常幹練。 | こうきりっと先輩ね、こうキリッという。
說著“可以,大家就以這種感覺來做吧”,有著像這樣的幹練感。 | よし、みんなみたいな感じのあのフィット感だったんで、まあ楽しくね。
嘛啊,演的時候還挺開心的↗~~
嘛啊,要談到作品的內容了, | 演じさせていただきましたが、まあ作品の內容に觸れますが、
首先啊,首先我有件事想對你說。 | まずねまず聞いてほしいことがあります。
我這次非常努力了。 | 私、今回めちゃくちゃ頑張りました。
那個……那個……開始部分的臺詞就很難,難得不得了,【委屈完了又笑出來了hh】
那個……我因為讀錯中斷了好幾次,因為單詞太拗口了【即00那一篇章】 | あのあのトラック一番最初がすごく難しくて、めちゃくちゃ難しくて、あのまあかんだんですよ。めちゃくちゃかみました。もうねワードがね。
現在再看臺本的話,動作、技術類的詞語都很(語無倫次ing)……總之很難。 | あのもう今臺本見ると所作とかなんか技術技術とかねいっぱいね。もうなんかもうとにかく難しいですよ。
也有平時不怎麼說的詞,或者說日常生活中不怎麼使用的詞。 | まあ普段こう言わない言葉とか、日常であんまり使わない言葉とかをまあいうっていうのもあるんですけれども。
果然是因為這次的故事發生在魔法學校,是在有魔法的世界裡呢 | 今回部隊がやっぱ魔法學校魔法の世界じゃないですか?
也肯定會有很多不熟悉的專業詞彙。 | やっぱ専門的なワードとか、まあちょっと中々ね。聞き慣れないこともいっぱいありそう。
哦,想起來了,想起來了……
魔法技術人員……培養魔法技術人員什麼什麼的……【漸漸瘋狂hh】 | あったあった魔法技術者を。技術者を育むことはさ。
很多這種詞呢。本來“種族”這種詞對我來說就已經有點拗口了。 | あさあ、もういっぱいね。もう種族も何ならちょっと噛んでましたし、とにかく私。
總而言之,我在錄最開始一部分的時候也有疑問。 | 最初のトラックがとても疑問でございました。
不過,正因為有這一部分,才能引出下面的內容—— | が、まあでもこれがこれがあったからこそ、皆さんはねこの魔法。
“諸位進入這所魔法學校學習”“全校有很多學生” | 學校に入學してで、それでこう全校生徒がいっぱいいますね。
“我是來幫助你們的前輩”什麼的 | あのお手伝い話してます。
於是就營造了“今天要開學”的感覺, | で今日から學校始まるみたいな感じの気持ちがね作れたんで、これはすごい大事なトラックですね。
這是非常重要的一部分呢,我也努力配音了。
嘛啊,讀錯中斷好幾次的慘痛回憶就先不管了。 | 頑張りましたっていう。まあかんだのはおいといて、
嘛啊,在這次的故事裡,奧德託前輩的設定是黑暗精靈。 | あのまあ、今回はですね。ポテト先輩はええダークエルフでございました。
啊,還沒說完。她是黑暗精靈,同時學校裡有各種各樣的種族。 | 今なかったね。ダークエルフでございまして。まあいろんなあの種族がいます。
不論普通人類還是精靈都很多。 | 普通に。ヒューマンもエルフもいっぱいいますし、なんかね、一杯いるんですけども、
但她算稀有度高的那種,大概算是稀有度高達SS的精靈吧。 | ちょっとまあレイアウトが高めなあの ss ぐらいかなのレア度高めなエルフでございますけれども、そのダークエルフ実はあの。
不過,其實黑暗精靈只要與某個人接吻一次,就會對那個人有很強的執念。 | 1 ° キスしたらその人に強い執著を持ってしまうってことになっててそう。
對,總之就是喜歡上那個人了,就是這樣。 | まあ要は好きになっちゃうとそうなんですよ。
喜歡上誰了呢?嘛啊,當然是作為“特濃生”的你呢。 | なんでちょっとまあ、もちろんねのそう。君のね。
那個……她第一次接吻時,有點又害羞又羞恥的感覺, | あのまあ、一番最初のキスはちょっと。
也懷揣著“應該可以親一下吧” 這樣的想法,心裡也有點小鹿亂撞。 | 切れながらとか恥じらいながらっていうか、キスしてもいいかなみたいな。そういうことも頭にあったから、ちょっとこう。
嘛啊,關鍵是,在接吻之後, | ドキドキっとしたシチュエーションでございましてで、まあ、その要はね。
因為自己是出於這種本性而喜歡上你的 | キスをしてその差が的なもので、好きになっちゃうのが、
她就會懷疑自己的喜歡是否發自真心。 | 本當の自分の気持ちなのか、ちょっと。
雖然她自己也不太清楚自己的想法, | わからないところもありつつ、どんどんどんどんまあ、あのやっぱり魔力がね。
但因為你的魔力已經漸漸地~漸漸地~在這裡……在蛋蛋裡儲存滿了。 | もうここに、もう悽いここに、もうたまたまにいっぱいいっぱいたまってるんでね。
為了處理魔力,奧德託前輩就為你擼動起肉棒來了。 | それを処理するために講ちょこちょこちょこちょこあのまあ先輩に。ポテトさんにヌいてヌキヌキしてもらうんですけれども、
嘛啊,基本上來說還是很乾練地幫你處理了呢。 | まああの基本的には割ときりっとしておりまして。
嘛啊,她也要給你輔導各種各樣的課程,
陪你練習看起來很麻煩的魔法之類的。 | まあいろんなその授業とかもねあって面倒を見てもらったり、魔法のね練習したりとか。
嘛啊,不過有時她大概也會有反差萌呢。 | ありましたけれども、まあ時々。こうギャップがあるといいますか?
那個……有著很可愛的表現,雖然也不是特別可愛, | あの可愛くねえ、ちょっとこう抜けてるでもないですけども、
有些時候她也會掩飾自己、有點害羞。 | ちょっとごまかしたりとか照れたりとか、そういう部分があって、時折見せる。
就是這種類型的可愛呢。
真好啊~帶點少女感,同時也仔細地教給你魔法, | そういう可愛さがね。いいなってちょっとこう乙女な感じもありつつでもちゃんと魔法とかも教えてくれて、
練習時,主人公不是用魔法變出了水球和火焰嗎?【04裡的】 | ほら、水とかねこのとかつくりましたでしょう?
雖然奧德託前輩說“大家做得很好”。 | 上手にできました。
但不是弄糟了嗎?水不是濺到她身上了嗎? | 皆さん壊しちゃったんじゃないですか。みずとか先輩に。
前輩被水淋溼了呢。 | かけちゃったんじゃないですか?みずとかねね、濡れちゃった先輩とかをね。
我在想,是不是要用火焰烘乾了呢,或者要用讓溫度升高的魔法之類的。 | こう炎で乾かすとか、ちょっとアチアチな感じにしちゃったんじゃないですかとか思いながらもね。
嘛啊,就是這種感覺。
作品中有各種各樣的與魔法相關的背景設定。 | まあ、そんな感じでね。色んなやっぱその魔法の背景がかなり。
描寫得相當細緻,讓人能很容易地去深入理解世界觀, | 描寫が細かく書かれてますんで、すごく世界観に入り込めて、
好像……也有點真實世界的設定呢,人物也具有日常生活中的體感。 | なんかこうリアルなねこう日常的な感じで體感という子も。
這樣的話,聽者即使身處幻想世界,也能真正體會到主人公的感覺。 | あのなんか本當ファンタジーで自分が主人公みたいな感じになれるのが。
我感覺這種設定很新穎、很讓人滿足呢。 | 楽しいの?新しいなあっていう感じに思いましたね。
嘛啊,雖然“制處理”本應該只持續一年,
但最後你和前輩還是做了很多次愛。【“制處理”即“魔力抑制處理”,在日語中和“性處理”同音】 | で、まあ、あの一年間だけの性処理のはずが、あの最後は h をいっぱいしてそう。
這次啊,那個……我在如何吐氣上有很多想法, | 今回ね、あのがあの。と息が結構コンセプトになっておりまして、
嘛啊,雖然我儘可能低聲來吐氣了,但也有點抬高聲音的趨勢。 | まあ結構低めまでも問いけど、ちょっとね。
在耳語時,我基本上沒有大聲去喘息,【比如“オホ聲(母豬聲)”之類的】 | まあ上がりつつもありますけれども、結構耳元で基本的にはあえぎではなく、
(示範中……)而主要是像上面這樣……像這樣發聲的~【被敬語纏住舌頭了hh】 | こう。あっていうと、息のあのメインでとらせていただいていただきましてとらせていただきまして。
其他的話……果然有包括後背位之類的各種體位呢。 | はい、それがね、やっぱバッグとかいろんな體位ありまして。
那個……還有用史萊姆擼擼肉棒什麼的。 | まあ、あのスライムででちょこちょこしたりとか。
後背位啦,對坐位啦,還有緊抱著嬌喘著做愛什麼的, | バッグとかあとは対面座位とかでぎゅってして貓であったり、あとそうそうそうそう、
還有……對對對對,那件弓道服真色情呢。 | あれ、弓道著でのえっちちょっとね。
我也看了奧德託穿弓道服的那張插圖, | 弓道著のイラストわたくし拝見させて頂きましたけれども、
嘛啊,挺好看的,真色呢。(笑) | まああれ、いいですね。偉いですね。
那個弓道服的旁邊……旁邊是HG,皮膚好像讓內衣……【HG可能是H的圖片,不確定】 | あの弓道著の橫っちょがよこっち側の hg でございまして、ここがなんかこう肌にこうなんかね、
【讓內衣……有了那種若隱若現的感覺,
好像在用弓道服誘惑你一樣,真色啊~ | もうなんかあの下著が見えそうな感じのあの感じが弓道著ずらしてしてんなエロいなっていうのが。
我就一邊想著色色,一邊配完了本作品
嘛啊,在某部作品中,在其他的作品中, | 思いながら今回はなんと敗あのまあ某作品別作品ではえー、
我是扮演偏母親……母親角色的,大概是母系角色的感覺。 | わたし岡んでねおかんで登場してこうやっちゃったみたいな感じになってました。
但這次竟然是主人公的前輩呢(笑), | が、今回はなんと後輩ちゃんが。
後輩醬你來了,你來了啊~~
【既然對方是後輩的話,就會略帶文雅、輕聲細語地做很多次愛 | 後輩ちゃんがあの來ます來ます後輩ちゃんが來てくれて、ちょっともう鍵って結構こそこそ靜かにする
裡面確實有各種情節下的、各種體位的做愛呢。 | edge をいっぱいさせていただきまして、本當にいろんなシチュー、いろんな體位。
最後呢……最後她因為太舒服了,不自覺地就說出了喜歡。 | そして最後はね。最後は気持ち良くなって好きって思わず言っちゃった。
雖然有點出乎意料,但畢竟是兩情相悅嘛。 | ああ、ってなりながらも、あのまあ、お互いに両想いになったということで、
本來雙方只是僅僅一年的制處理關係,最後卻成為了戀人。 | 一年間だけの本當は性処理だったけども戀人になって。
今後他們也會繼續在一起啊~真是個甜度過高的大團圓結局呢~ | これからも続いていくんだなあっていうもうめちゃくちゃハッピーエンドでございましたでね。
大家聽完全篇後,請一定要寫感想,寫評論,發推特等等哦, | ぜひ全編を通して皆さんの感想、レビュー、ツイートなどなど
我期待著大家的反饋,請多關照。 | お待ちしておりますので、よろしくお願いいたします。
就是這樣,我是柚木燕。【後面多收錄的雜音是“我說完了”的意思】 | というわけで以上、柚木燕でした。語り切れなかった。
奧德託_柚木燕的自由談話 - ろんりーわん 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ろんりーわん-奧德託_柚木燕的自由談話-317254
對拍微調
ào dé tuō _ yóu mù yàn de zì yóu tán huà ( zhōu xiǎo pàng hàn huà , yǒu wèn tí qǐng jiā qq2663199281~) | オデット_ yóu mù つばめ_freetalk
奧德託_柚木燕的自由談話(周小胖漢化,有問題請加qq2663199281~) | オデット_柚木つばめ_freetalk
dà jiā hǎo 。 wǒ shì yóu mù yàn , jiù shì zhè yàng ~ | jiē さんこんにちは。 yóu mù yàn ですというわけで
大家好。我是柚木燕,就是這樣~ | 皆さんこんにちは。柚木燕ですというわけで
ǹg , shǒu xiān gǎn xiè nǐ tián xiě le wèn juàn 。 | ええ、まずはアンケートにお dá えくださってありがとうございます。
嗯,首先感謝你填寫了問卷。 | ええ、まずはアンケートにお答えくださってありがとうございます。
ǹg , dà gài nǐ shì yīn wéi xiǎng tīng dào zhè duàn liú yán cái tián xiě le wèn juàn ne 。 | ええ、このメッセージを wén いているということは、おそらくアンケートに。
嗯,大概你是因為想聽到這段留言才填寫了問卷呢。 | ええ、このメッセージを聞いているということは、おそらくアンケートに。
gǎn xiè nǐ de zhī chí 。 | dá えてくださったということです。ありがとうございます。
感謝你的支持。 | 答えてくださったということです。ありがとうございます。
rán hòu , zhè cì de huà , wǒ bàn yǎn le ào dé tuō · bèi ěr nài liè ěr 。 | そして jīn huí ええ、オデットベルナレールさんを yǎn じさせていただきました。
然後,這次的話,我扮演了奧德託·貝爾奈烈爾。 | そして今回ええ、オデットベルナレールさんを演じさせていただきました。
shì nǐ de qián bèi ne , dāng rán yě shì dī yīn lèi jué sè 。 | xiān bèi ですね。そして dī yīn です。
是你的前輩呢,當然也是低音類角色。 | 先輩ですね。そして低音です。
wǒ shì yòng hěn qián liàn de dī yīn lái pèi de 。【 shēng yōu zhēn kě pà hh】 | キリッとした dī yīn で yǎn じさせていただきました。
我是用很乾練的低音來配的。【聲優真可怕hh】 | キリッとした低音で演じさせていただきました。
wǒ zuì jìn hěn shǎo pèi dī yīn lèi jiǎo sè , qǐng nín duō duō zhǐ zhèng 。 | わたくし zuì jìn dī yīn ありがたいことにいっぱいご yī lài いただきますけれども、
我最近很少配低音類角色,請您多多指正。 | わたくし最近低音ありがたいことにいっぱいご依頼いただきますけれども、
nà gè …… zhè cì bú shì nà zhǒng jīng cháng pèi de yǒu diǎn piān jiě xì de dī yīn jué sè , | あの jīn huí はあのいつもいただく、ちょっとまあお zǐ さん xì な dī yīn ではなくて、
那個……這次不是那種經常配的有點偏姐系的低音角色, | あの今回はあのいつもいただく、ちょっとまあお姉さん系な低音ではなくて、
ér shì gàn liàn de qián bèi , kě yǐ shuō fēi cháng gàn liàn 。 | こうきりっと xiān bèi ね、こうキリッという。
而是幹練的前輩,可以說非常幹練。 | こうきりっと先輩ね、こうキリッという。
shuō zhù “ kě yǐ , dà jiā jiù yǐ zhè zhǒng gǎn jué lái zuò ba ”, yǒu zhù xiàng zhè yàng de gàn liàn gǎn 。 | よし、みんなみたいな gǎn じのあのフィット gǎn だったんで、まあ lè しくね。
說著“可以,大家就以這種感覺來做吧”,有著像這樣的幹練感。 | よし、みんなみたいな感じのあのフィット感だったんで、まあ楽しくね。
ma a , yǎn de shí hòu huán tǐng kāi xīn de ↗~~
嘛啊,演的時候還挺開心的↗~~
ma a , yào tán dào zuò pǐn de nèi róng le , | yǎn じさせていただきましたが、まあ zuò pǐn の nèi róng に chù れますが、
嘛啊,要談到作品的內容了, | 演じさせていただきましたが、まあ作品の內容に觸れますが、
shǒu xiān a , shǒu xiān wǒ yǒu jiàn shì xiǎng duì nǐ shuō 。 | まずねまず wén いてほしいことがあります。
首先啊,首先我有件事想對你說。 | まずねまず聞いてほしいことがあります。
wǒ zhè cì fēi cháng nǔ lì le 。 | sī 、 jīn huí めちゃくちゃ wán zhāng りました。
我這次非常努力了。 | 私、今回めちゃくちゃ頑張りました。
nà gè …… nà gè …… kāi shǐ bù fēn de tái cí jiù hěn nán , nán dé bù dé liǎo ,【 wěi qu wán le yòu xiào chū lái le hh】
那個……那個……開始部分的臺詞就很難,難得不得了,【委屈完了又笑出來了hh】
nà gè …… wǒ yīn wéi dú cuò zhōng duàn le hǎo jī cì , yīn wéi dān cí tài ào kǒu le 【 jí 00 nà yì piān zhāng 】 | あのあのトラック yì fān zuì chū がすごく nán しくて、めちゃくちゃ nán しくて、あのまあかんだんですよ。めちゃくちゃかみました。もうねワードがね。
那個……我因為讀錯中斷了好幾次,因為單詞太拗口了【即00那一篇章】 | あのあのトラック一番最初がすごく難しくて、めちゃくちゃ難しくて、あのまあかんだんですよ。めちゃくちゃかみました。もうねワードがね。
xiàn zài zài kàn tái běn de huà , dòng zuò 、 jì shù lèi de cí yǔ dōu hěn ( yǔ wú lún cì ing)…… zǒng zhī hěn nán 。 | あのもう jīn tái běn jiàn ると suǒ zuò とかなんか jì shù jì shù とかねいっぱいね。もうなんかもうとにかく nán しいですよ。
現在再看臺本的話,動作、技術類的詞語都很(語無倫次ing)……總之很難。 | あのもう今臺本見ると所作とかなんか技術技術とかねいっぱいね。もうなんかもうとにかく難しいですよ。
yě yǒu píng shí bù zěn mó shuō de cí , huò zhě shuō rì cháng shēng huó zhōng bù zěn mó shǐ yòng de cí 。 | まあ pǔ duàn こう yán わない yán yè とか、 rì cháng であんまり shǐ わない yán yè とかをまあいうっていうのもあるんですけれども。
也有平時不怎麼說的詞,或者說日常生活中不怎麼使用的詞。 | まあ普段こう言わない言葉とか、日常であんまり使わない言葉とかをまあいうっていうのもあるんですけれども。
guǒ rán shì yīn wéi zhè cì de gù shì fā shēng zài mó fǎ xué xiào , shì zài yǒu mó fǎ de shì jiè lǐ ne | jīn huí bù duì がやっぱ mó fǎ xué xiào mó fǎ の shì jiè じゃないですか?
果然是因為這次的故事發生在魔法學校,是在有魔法的世界裡呢 | 今回部隊がやっぱ魔法學校魔法の世界じゃないですか?
yě kěn dìng huì yǒu hěn duō bù shú xī de zhuān yè cí huì 。 | やっぱ zhuān mén de なワードとか、まあちょっと zhōng zhōng ね。 wén き guàn れないこともいっぱいありそう。
也肯定會有很多不熟悉的專業詞彙。 | やっぱ専門的なワードとか、まあちょっと中々ね。聞き慣れないこともいっぱいありそう。
ò , xiǎng qǐ lái le , xiǎng qǐ lái le ……
哦,想起來了,想起來了……
mó fǎ jì shù rén yuán …… péi yǎng mó fǎ jì shù rén yuán shén mó shén mó de ……【 jiàn jiàn fēng kuáng hh】 | あったあった mó fǎ jì shù zhě を。 jì shù zhě を yù むことはさ。
魔法技術人員……培養魔法技術人員什麼什麼的……【漸漸瘋狂hh】 | あったあった魔法技術者を。技術者を育むことはさ。
hěn duō zhè zhǒng cí ne 。 běn lái “ zhǒng zú ” zhè zhǒng cí duì wǒ lái shuō jiù yǐ jīng yǒu diǎn ào kǒu le 。 | あさあ、もういっぱいね。もう zhǒng zú も hé ならちょっと niè んでましたし、とにかく sī 。
很多這種詞呢。本來“種族”這種詞對我來說就已經有點拗口了。 | あさあ、もういっぱいね。もう種族も何ならちょっと噛んでましたし、とにかく私。
zǒng ér yán zhī , wǒ zài lù zuì kāi shǐ yí bù fen de shí hòu yě yǒu yí wèn 。 | zuì chū のトラックがとても yí wèn でございました。
總而言之,我在錄最開始一部分的時候也有疑問。 | 最初のトラックがとても疑問でございました。
bú guò , zhèng yīn wéi yǒu zhè yí bù fēn , cái néng yǐn chū xià miàn de nèi róng —— | が、まあでもこれがこれがあったからこそ、 jiē さんはねこの mó fǎ 。
不過,正因為有這一部分,才能引出下面的內容—— | が、まあでもこれがこれがあったからこそ、皆さんはねこの魔法。
“ zhū wèi jìn rù zhè suǒ mó fǎ xué xiào xué xí ”“ quán xiào yǒu hěn duō xué shēng ” | xué xiào に rù xué してで、それでこう quán xiào shēng tú がいっぱいいますね。
“諸位進入這所魔法學校學習”“全校有很多學生” | 學校に入學してで、それでこう全校生徒がいっぱいいますね。
“ wǒ shì lái bāng zhù nǐ mén de qián bèi ” shén mó de | あのお shǒu yún い huà してます。
“我是來幫助你們的前輩”什麼的 | あのお手伝い話してます。
wū shì jiù yíng zào le “ jīn tiān yào kāi xué ” de gǎn jué , | で jīn rì から xué xiào shǐ まるみたいな gǎn じの qì chí ちがね zuò れたんで、これはすごい dà shì なトラックですね。
於是就營造了“今天要開學”的感覺, | で今日から學校始まるみたいな感じの気持ちがね作れたんで、これはすごい大事なトラックですね。
zhè shì fēi cháng zhòng yào de yí bù fen ne , wǒ yě nǔ lì pèi yīn le 。
這是非常重要的一部分呢,我也努力配音了。
ma a , dú cuò zhōng duàn hǎo jī cì de cǎn tòng huí yì jiù xiān bù guǎn le 。 | wán zhāng りましたっていう。まあかんだのはおいといて、
嘛啊,讀錯中斷好幾次的慘痛回憶就先不管了。 | 頑張りましたっていう。まあかんだのはおいといて、
ma a , zài zhè cì de gù shì lǐ , ào dé tuō qián bèi de shè dìng shì hēi àn jīng líng 。 | あのまあ、 jīn huí はですね。ポテト xiān bèi はええダークエルフでございました。
嘛啊,在這次的故事裡,奧德託前輩的設定是黑暗精靈。 | あのまあ、今回はですね。ポテト先輩はええダークエルフでございました。
a , huán méi shuō wán 。 tā shì hēi àn jīng líng , tóng shí xué xiào lǐ yǒu gè zhǒng gè yàng de zhǒng zú 。 | jīn なかったね。ダークエルフでございまして。まあいろんなあの zhǒng zú がいます。
啊,還沒說完。她是黑暗精靈,同時學校裡有各種各樣的種族。 | 今なかったね。ダークエルフでございまして。まあいろんなあの種族がいます。
bú lùn pǔ tōng rén lèi huán shì jīng líng dōu hěn duō 。 | pǔ tōng に。ヒューマンもエルフもいっぱいいますし、なんかね、 yì bēi いるんですけども、
不論普通人類還是精靈都很多。 | 普通に。ヒューマンもエルフもいっぱいいますし、なんかね、一杯いるんですけども、
dàn tā suàn xī yǒu dù gāo de nà zhǒng , dà gài suàn shì xī yǒu dù gāo dá SS de jīng líng ba 。 | ちょっとまあレイアウトが gāo めなあの ss ぐらいかなのレア dù gāo めなエルフでございますけれども、そのダークエルフ shí はあの。
但她算稀有度高的那種,大概算是稀有度高達SS的精靈吧。 | ちょっとまあレイアウトが高めなあの ss ぐらいかなのレア度高めなエルフでございますけれども、そのダークエルフ実はあの。
bú guò , qí shí hēi àn jīng líng zhǐ yào yǔ mǒu gè rén jiē wěn yí cì , jiù huì duì nà gè rén yǒu hěn qiáng de zhí niàn 。 | 1 ° キスしたらその rén に qiáng い zhí zhù を chí ってしまうってことになっててそう。
不過,其實黑暗精靈只要與某個人接吻一次,就會對那個人有很強的執念。 | 1 ° キスしたらその人に強い執著を持ってしまうってことになっててそう。
duì , zǒng zhī jiù shì xǐ huān shàng nà gè rén le , jiù shì zhè yàng 。 | まあ yào は hǎo きになっちゃうとそうなんですよ。
對,總之就是喜歡上那個人了,就是這樣。 | まあ要は好きになっちゃうとそうなんですよ。
xǐ huān shàng shuí le ne ? ma a , dāng rán shì zuò wéi “ tè nóng shēng ” de nǐ ne 。 | なんでちょっとまあ、もちろんねのそう。 jūn のね。
喜歡上誰了呢?嘛啊,當然是作為“特濃生”的你呢。 | なんでちょっとまあ、もちろんねのそう。君のね。
nà gè …… tā dì yī cì jiē wěn shí , yǒu diǎn yòu hài xiū yòu xiū chǐ de gǎn jué , | あのまあ、 yì fān zuì chū のキスはちょっと。
那個……她第一次接吻時,有點又害羞又羞恥的感覺, | あのまあ、一番最初のキスはちょっと。
yě huái chuāi zhù “ yīng gāi kě yǐ qīn yí xià ba ” zhè yàng de xiǎng fǎ , xīn lǐ yě yǒu diǎn xiǎo lù luàn zhuàng 。 | qiè れながらとか chǐ じらいながらっていうか、キスしてもいいかなみたいな。そういうことも tóu にあったから、ちょっとこう。
也懷揣著“應該可以親一下吧” 這樣的想法,心裡也有點小鹿亂撞。 | 切れながらとか恥じらいながらっていうか、キスしてもいいかなみたいな。そういうことも頭にあったから、ちょっとこう。
ma a , guān jiàn shì , zài jiē wěn zhī hòu , | ドキドキっとしたシチュエーションでございましてで、まあ、その yào はね。
嘛啊,關鍵是,在接吻之後, | ドキドキっとしたシチュエーションでございましてで、まあ、その要はね。
yīn wéi zì jǐ shì chū wū zhè zhǒng běn xìng ér xǐ huān shàng nǐ de | キスをしてその chà が de なもので、 hǎo きになっちゃうのが、
因為自己是出於這種本性而喜歡上你的 | キスをしてその差が的なもので、好きになっちゃうのが、
tā jiù huì huái yí zì jǐ de xǐ huān shì fǒu fā zì zhēn xīn 。 | běn dāng の zì fēn の qì chí ちなのか、ちょっと。
她就會懷疑自己的喜歡是否發自真心。 | 本當の自分の気持ちなのか、ちょっと。
suī rán tā zì jǐ yě bú tài qīng chǔ zì jǐ de xiǎng fǎ , | わからないところもありつつ、どんどんどんどんまあ、あのやっぱり mó lì がね。
雖然她自己也不太清楚自己的想法, | わからないところもありつつ、どんどんどんどんまあ、あのやっぱり魔力がね。
dàn yīn wéi nǐ de mó lì yǐ jīng jiàn jiàn dì ~ jiàn jiàn dì ~ zài zhè lǐ …… zài dàn dàn lǐ chǔ cún mǎn le 。 | もうここに、もう qī いここに、もうたまたまにいっぱいいっぱいたまってるんでね。
但因為你的魔力已經漸漸地~漸漸地~在這裡……在蛋蛋裡儲存滿了。 | もうここに、もう悽いここに、もうたまたまにいっぱいいっぱいたまってるんでね。
wéi le chǔ lǐ mó lì , ào dé tuō qián bèi jiù wéi nǐ lū dòng qǐ ròu bàng lái le 。 | それを chù lǐ するために jiǎng ちょこちょこちょこちょこあのまあ xiān bèi に。ポテトさんにヌいてヌキヌキしてもらうんですけれども、
為了處理魔力,奧德託前輩就為你擼動起肉棒來了。 | それを処理するために講ちょこちょこちょこちょこあのまあ先輩に。ポテトさんにヌいてヌキヌキしてもらうんですけれども、
ma a , jī běn shàng lái shuō huán shì hěn qián liàn dì bāng nǐ chǔ lǐ le ne 。 | まああの jī běn de には gē ときりっとしておりまして。
嘛啊,基本上來說還是很乾練地幫你處理了呢。 | まああの基本的には割ときりっとしておりまして。
ma a , tā yě yào gěi nǐ fǔ dǎo gè zhǒng gè yàng de kè chéng ,
嘛啊,她也要給你輔導各種各樣的課程,
péi nǐ liàn xí kàn qǐ lái hěn má fán de mó fǎ zhī lèi de 。 | まあいろんなその shòu yè とかもねあって miàn dǎo を jiàn てもらったり、 mó fǎ のね liàn xí したりとか。
陪你練習看起來很麻煩的魔法之類的。 | まあいろんなその授業とかもねあって面倒を見てもらったり、魔法のね練習したりとか。
ma a , bú guò yǒu shí tā dà gài yě huì yǒu fǎn chā méng ne 。 | ありましたけれども、まあ shí shí 。こうギャップがあるといいますか?
嘛啊,不過有時她大概也會有反差萌呢。 | ありましたけれども、まあ時々。こうギャップがあるといいますか?
nà gè …… yǒu zhù hěn kě ài de biǎo xiàn , suī rán yě bú shì tè bié kě ài , | あの kě ài くねえ、ちょっとこう bá けてるでもないですけども、
那個……有著很可愛的表現,雖然也不是特別可愛, | あの可愛くねえ、ちょっとこう抜けてるでもないですけども、
yǒu xiē shí hòu tā yě huì yǎn shì zì jǐ 、 yǒu diǎn hài xiū 。 | ちょっとごまかしたりとか zhào れたりとか、そういう bù fen があって、 shí zhé jiàn せる。
有些時候她也會掩飾自己、有點害羞。 | ちょっとごまかしたりとか照れたりとか、そういう部分があって、時折見せる。
jiù shì zhè zhǒng lèi xíng de kě ài ne 。
就是這種類型的可愛呢。
zhēn hǎo a ~ dài diǎn shào nǚ gǎn , tóng shí yě zǎi xì dì jiào gěi nǐ mó fǎ , | そういう kě ài さがね。いいなってちょっとこう yǐ nǚ な gǎn じもありつつでもちゃんと mó fǎ とかも jiào えてくれて、
真好啊~帶點少女感,同時也仔細地教給你魔法, | そういう可愛さがね。いいなってちょっとこう乙女な感じもありつつでもちゃんと魔法とかも教えてくれて、
liàn xí shí , zhǔ rén gōng bú shì yòng mó fǎ biàn chū le shuǐ qiú hé huǒ yàn má ?【04 lǐ de 】 | ほら、 shuǐ とかねこのとかつくりましたでしょう?
練習時,主人公不是用魔法變出了水球和火焰嗎?【04裡的】 | ほら、水とかねこのとかつくりましたでしょう?
suī rán ào dé tuō qián bèi shuō “ dà jiā zuò dé hěn hǎo ”。 | shàng shǒu にできました。
雖然奧德託前輩說“大家做得很好”。 | 上手にできました。
dàn bú shì nòng zāo le má ? shuǐ bú shì jiàn dào tā shēn shàng le má ? | jiē さん huài しちゃったんじゃないですか。みずとか xiān bèi に。
但不是弄糟了嗎?水不是濺到她身上了嗎? | 皆さん壊しちゃったんじゃないですか。みずとか先輩に。
qián bèi bèi shuǐ lín shī le ne 。 | かけちゃったんじゃないですか?みずとかねね、 rú れちゃった xiān bèi とかをね。
前輩被水淋溼了呢。 | かけちゃったんじゃないですか?みずとかねね、濡れちゃった先輩とかをね。
wǒ zài xiǎng , shì bu shì yào yòng huǒ yàn hōng qián le ne , huò zhě yào yòng ràng wēn dù shēng gāo de mó fǎ zhī lèi de 。 | こう yán で qián かすとか、ちょっとアチアチな gǎn じにしちゃったんじゃないですかとか sī いながらもね。
我在想,是不是要用火焰烘乾了呢,或者要用讓溫度升高的魔法之類的。 | こう炎で乾かすとか、ちょっとアチアチな感じにしちゃったんじゃないですかとか思いながらもね。
ma a , jiù shì zhè zhǒng gǎn jué 。
嘛啊,就是這種感覺。
zuò pǐn zhōng yǒu gè zhǒng gè yàng de yǔ mó fǎ xiàng guān de bèi jǐng shè dìng 。 | まあ、そんな gǎn じでね。 sè んなやっぱその mó fǎ の bèi jǐng がかなり。
作品中有各種各樣的與魔法相關的背景設定。 | まあ、そんな感じでね。色んなやっぱその魔法の背景がかなり。
miáo xiě dé xiāng dāng xì zhì , ràng rén néng hěn róng yì dì qù shēn rù lǐ jiě shì jiè guān , | miáo xiě が xì かく shū かれてますんで、すごく shì jiè guān に rù り yū めて、
描寫得相當細緻,讓人能很容易地去深入理解世界觀, | 描寫が細かく書かれてますんで、すごく世界観に入り込めて、
hǎo xiàng …… yě yǒu diǎn zhēn shí shì jiè de shè dìng ne , rén wù yě jù yǒu rì cháng shēng huó zhōng de tǐ gǎn 。 | なんかこうリアルなねこう rì cháng de な gǎn じで tǐ gǎn という zǐ も。
好像……也有點真實世界的設定呢,人物也具有日常生活中的體感。 | なんかこうリアルなねこう日常的な感じで體感という子も。
zhè yàng de huà , tīng zhě jí shǐ shēn chǔ huàn xiǎng shì jiè , yě néng zhēn zhèng tǐ huì dào zhǔ rén gōng de gǎn jué 。 | あのなんか běn dāng ファンタジーで zì fēn が zhǔ rén gōng みたいな gǎn じになれるのが。
這樣的話,聽者即使身處幻想世界,也能真正體會到主人公的感覺。 | あのなんか本當ファンタジーで自分が主人公みたいな感じになれるのが。
wǒ gǎn jué zhè zhǒng shè dìng hěn xīn yǐng 、 hěn ràng rén mǎn zú ne 。 | lè しいの? xīn しいなあっていう gǎn じに sī いましたね。
我感覺這種設定很新穎、很讓人滿足呢。 | 楽しいの?新しいなあっていう感じに思いましたね。
ma a , suī rán “ zhì chǔ lǐ ” běn yīng gāi zhī chí xù yì nián ,
嘛啊,雖然“制處理”本應該只持續一年,
dàn zuì hòu nǐ hé qián bèi huán shì zuò le hěn duō cì ài 。【“ zhì chǔ lǐ ” jí “ mó lì yì zhì chǔ lǐ ”, zài rì yǔ zhōng hé “ xìng chǔ lǐ ” tóng yīn 】 | で、まあ、あの yì nián jiàn だけの xìng chù lǐ のはずが、あの zuì hòu は h をいっぱいしてそう。
但最後你和前輩還是做了很多次愛。【“制處理”即“魔力抑制處理”,在日語中和“性處理”同音】 | で、まあ、あの一年間だけの性処理のはずが、あの最後は h をいっぱいしてそう。
zhè cì a , nà gè …… wǒ zài rú hé tǔ qì shàng yǒu hěn duō xiǎng fǎ , | jīn huí ね、あのがあの。と xī が jié gòu コンセプトになっておりまして、
這次啊,那個……我在如何吐氣上有很多想法, | 今回ね、あのがあの。と息が結構コンセプトになっておりまして、
ma a , suī rán wǒ jǐn kě néng dī shēng lái tǔ qì le , dàn yě yǒu diǎn tái gāo shēng yīn de qū shì 。 | まあ jié gòu dī めまでも wèn いけど、ちょっとね。
嘛啊,雖然我儘可能低聲來吐氣了,但也有點抬高聲音的趨勢。 | まあ結構低めまでも問いけど、ちょっとね。
zài ěr yǔ shí , wǒ jī běn shàng méi yǒu dà shēng qù chuǎn xī ,【 bǐ rú “オホ shēng ( mǔ zhū shēng )” zhī lèi de 】 | まあ shàng がりつつもありますけれども、 jié gòu ěr yuán で jī běn de にはあえぎではなく、
在耳語時,我基本上沒有大聲去喘息,【比如“オホ聲(母豬聲)”之類的】 | まあ上がりつつもありますけれども、結構耳元で基本的にはあえぎではなく、
( shì fàn zhōng ……) ér zhǔ yào shi xiàng shàng miàn zhè yàng …… xiàng zhè yàng fā shēng de ~【 bèi jìng yǔ chán zhù shé tóu le hh】 | こう。あっていうと、 xī のあのメインでとらせていただいていただきましてとらせていただきまして。
(示範中……)而主要是像上面這樣……像這樣發聲的~【被敬語纏住舌頭了hh】 | こう。あっていうと、息のあのメインでとらせていただいていただきましてとらせていただきまして。
qí tā de huà …… guǒ rán yǒu bāo kuò hòu bèi wèi zhī lèi de gè zhǒng tǐ wèi ne 。 | はい、それがね、やっぱバッグとかいろんな tǐ wèi ありまして。
其他的話……果然有包括後背位之類的各種體位呢。 | はい、それがね、やっぱバッグとかいろんな體位ありまして。
nà gè …… huán yǒu yòng shǐ lái mǔ lū lū ròu bàng shén mó de 。 | まあ、あのスライムででちょこちょこしたりとか。
那個……還有用史萊姆擼擼肉棒什麼的。 | まあ、あのスライムででちょこちょこしたりとか。
hòu bèi wèi lā , duì zuò wèi lā , huán yǒu jǐn bào zhù jiāo chuǎn zhù zuò ài shén mó de , | バッグとかあとは duì miàn zuò wèi とかでぎゅってして māo であったり、あとそうそうそうそう、
後背位啦,對坐位啦,還有緊抱著嬌喘著做愛什麼的, | バッグとかあとは対面座位とかでぎゅってして貓であったり、あとそうそうそうそう、
huán yǒu …… duì duì duì duì , nà jiàn gōng dào fú zhēn sè qíng ne 。 | あれ、 gōng dào zhù でのえっちちょっとね。
還有……對對對對,那件弓道服真色情呢。 | あれ、弓道著でのえっちちょっとね。
wǒ yě kàn le ào dé tuō chuān gōng dào fú de nà zhāng chā tú , | gōng dào zhù のイラストわたくし bài jiàn させて dǐng きましたけれども、
我也看了奧德託穿弓道服的那張插圖, | 弓道著のイラストわたくし拝見させて頂きましたけれども、
ma a , tǐng hǎo kàn de , zhēn sè ne 。( xiào ) | まああれ、いいですね。 wěi いですね。
嘛啊,挺好看的,真色呢。(笑) | まああれ、いいですね。偉いですね。
nà gè gōng dào fú de páng biān …… páng biān shì HG, pí fū hǎo xiàng ràng nèi yī ……【HG kě néng shì H de tú piàn , bú què dìng 】 | あの gōng dào zhù の héng っちょがよこっち cè の hg でございまして、ここがなんかこう jī にこうなんかね、
那個弓道服的旁邊……旁邊是HG,皮膚好像讓內衣……【HG可能是H的圖片,不確定】 | あの弓道著の橫っちょがよこっち側の hg でございまして、ここがなんかこう肌にこうなんかね、
【 ràng nèi yī …… yǒu le nà zhǒng ruò yǐn ruò xiàn de gǎn jué ,
【讓內衣……有了那種若隱若現的感覺,
hǎo xiàng zài yòng gōng dào fú yòu huò nǐ yí yàng , zhēn sè a ~ | もうなんかあの xià zhù が jiàn えそうな gǎn じのあの gǎn じが gōng dào zhù ずらしてしてんなエロいなっていうのが。
好像在用弓道服誘惑你一樣,真色啊~ | もうなんかあの下著が見えそうな感じのあの感じが弓道著ずらしてしてんなエロいなっていうのが。
wǒ jiù yì biān xiǎng zhù sè sè , yì biān pèi wán le běn zuò pǐn
我就一邊想著色色,一邊配完了本作品
ma a , zài mǒu bù zuò pǐn zhōng , zài qí tā de zuò pǐn zhōng , | sī いながら jīn huí はなんと bài あのまあ mǒu zuò pǐn bié zuò pǐn ではえー、
嘛啊,在某部作品中,在其他的作品中, | 思いながら今回はなんと敗あのまあ某作品別作品ではえー、
wǒ shì bàn yǎn piān mǔ qīn …… mǔ qīn jué sè de , dà gài shì mǔ xì jué sè de gǎn jué 。 | わたし gāng んでねおかんで dēng chǎng してこうやっちゃったみたいな gǎn じになってました。
我是扮演偏母親……母親角色的,大概是母系角色的感覺。 | わたし岡んでねおかんで登場してこうやっちゃったみたいな感じになってました。
dàn zhè cì jìng rán shì zhǔ rén gōng de qián bèi ne ( xiào ), | が、 jīn huí はなんと hòu bèi ちゃんが。
但這次竟然是主人公的前輩呢(笑), | が、今回はなんと後輩ちゃんが。
hòu bèi jiàng nǐ lái le , nǐ lái le a ~~
後輩醬你來了,你來了啊~~
【 jì rán duì fāng shì hòu bèi de huà , jiù huì lüè dài wén yǎ 、 qīng shēng xì yǔ dì zuò hěn duō cì ài | hòu bèi ちゃんがあの lái ます lái ます hòu bèi ちゃんが lái てくれて、ちょっともう jiàn って jié gòu こそこそ jìng かにする
【既然對方是後輩的話,就會略帶文雅、輕聲細語地做很多次愛 | 後輩ちゃんがあの來ます來ます後輩ちゃんが來てくれて、ちょっともう鍵って結構こそこそ靜かにする
lǐ miàn què shí yǒu gè zhǒng qíng jié xià de 、 gè zhǒng tǐ wèi de zuò ài ne 。 | edge をいっぱいさせていただきまして、 běn dāng にいろんなシチュー、いろんな tǐ wèi 。
裡面確實有各種情節下的、各種體位的做愛呢。 | edge をいっぱいさせていただきまして、本當にいろんなシチュー、いろんな體位。
zuì hòu ne …… zuì hòu tā yīn wéi tài shū fú le , bú zì jué dì jiù shuō chū le xǐ huān 。 | そして zuì hòu はね。 zuì hòu は qì chí ち liáng くなって hǎo きって sī わず yán っちゃった。
最後呢……最後她因為太舒服了,不自覺地就說出了喜歡。 | そして最後はね。最後は気持ち良くなって好きって思わず言っちゃった。
suī rán yǒu diǎn chū hū yì liào , dàn bì jìng shì liǎng qíng xiāng yuè ma 。 | ああ、ってなりながらも、あのまあ、お hù いに liǎng xiǎng いになったということで、
雖然有點出乎意料,但畢竟是兩情相悅嘛。 | ああ、ってなりながらも、あのまあ、お互いに両想いになったということで、
běn lái shuāng fāng zhǐ shì jǐn jǐn yì nián de zhì chǔ lǐ guān xì , zuì hòu què chéng wéi le liàn rén 。 | yì nián jiàn だけの běn dāng は xìng chù lǐ だったけども liàn rén になって。
本來雙方只是僅僅一年的制處理關係,最後卻成為了戀人。 | 一年間だけの本當は性処理だったけども戀人になって。
jīn hòu tā mén yě huì jì xù zài yì qǐ a ~ zhēn shì gè tián dù guò gāo de dà tuán yuán jié jú ne ~ | これからも xù いていくんだなあっていうもうめちゃくちゃハッピーエンドでございましたでね。
今後他們也會繼續在一起啊~真是個甜度過高的大團圓結局呢~ | これからも続いていくんだなあっていうもうめちゃくちゃハッピーエンドでございましたでね。
dà jiā tīng wán quán piān hòu , qǐng yí dìng yào xiě gǎn xiǎng , xiě píng lùn , fā tuī tè děng děng ò , | ぜひ quán biān を tōng して jiē さんの gǎn xiǎng 、レビュー、ツイートなどなど
大家聽完全篇後,請一定要寫感想,寫評論,發推特等等哦, | ぜひ全編を通して皆さんの感想、レビュー、ツイートなどなど
wǒ qī dài zhù dà jiā de fǎn kuì , qǐng duō guān zhào 。 | お dài ちしておりますので、よろしくお yuàn いいたします。
我期待著大家的反饋,請多關照。 | お待ちしておりますので、よろしくお願いいたします。
jiù shì zhè yàng , wǒ shì yóu mù yàn 。【 hòu miàn duō shōu lù de zá yīn shì “ wǒ shuō wán le ” de yì sī 】 | というわけで yǐ shàng 、 yóu mù yàn でした。 yǔ り qiè れなかった。
就是這樣,我是柚木燕。【後面多收錄的雜音是“我說完了”的意思】 | というわけで以上、柚木燕でした。語り切れなかった。
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

奧德託_柚木燕的自由談話是誰唱的?

奧德託_柚木燕的自由談話由ろんりーわん演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌