啊 如果是搭訕的話請找別人
我這之後有事
來參觀的時間也很充裕 所以沒問題
啊 這不是老師嗎?為什麼不早點告訴我呢?
誒?光聽聲音還不清楚
上次和老師見面已經是一年多之前了
所以我就覺得只是普通的搭訕而已
算了 先不說這個
怎麼了?來這種地方
今天不是去學校嗎?
我嗎?
我是正常地要去大學的
如果不是的話也不會在這裡
老師大學明明完全不是這邊
為什麼會在這裡呢?
偶然有事
誒 是這樣啊
雖然不知道有什麼事 但請加油
我要走了 那麼再見
誒?怎麼了?
還有什麼事嗎?
今天嗎?
今天上完三節課就結束了
明天的安排?
啊 是這樣啊
我今天要打工
啊 姑且是預定到晚上十點
那之後嗎?
不 明天沒有什麼安排
沒問題倒是沒問題
我知道了啦
你家的位置沒變吧?
等知道什麼時候能到車站 我會聯繫你的
請來接我
我要走了
有什麼事請聯繫我的手機
是的 沒變
老師也沒有變吧?
那就沒問題了
那麼 一會兒見
Track1「久しぶり、せんせい」 - すいーとみるく
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/すいーとみるく-Track1「久しぶり、せんせい」-362922
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。