你好 你現在幸福嗎?
我是隔離狂的巫女 名叫下母獵神奈
突然來問你一件事 對不起
我們 隔離狂
像你這樣在世上絕望的人
對 就是那個表情
不相信一切的眼神
我想伸出救濟之手
誒?喂?
聽得到嗎?
原來如此
難道說 看到我的身體
就發情了嗎?
不用掩飾
你能這麼想的話
我們的話題也會變得順暢
我
對迷途的人
想要拯救在這個世界上絕望的人
這就是 巫女的使命
我用我的身體的話
大家都會露出非常幸福的表情
你也
想要使用我的身體嗎?
對著乳房 腰部周圍
有著非常巨大的 安產型屁股
彷彿會吸附住一般的 彈性十足的嘴唇
你的肉棒 可以全部 插進來
為了能夠變得幸福
必須要入神 然後進行儀式
不然的話
我會引導你 直達幸福的
可以 進入房間嗎?
那麼 請開始吧
讓我來 擁抱你吧
請用我的小穴
來 緊緊地吸附住肉棒吧
請把精液 射出來吧
我會用全身 來擁抱你的
鳴らされた警鐘 - かずたまそふと
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/かずたまそふと-鳴らされた警鐘-341541
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:10.02]你好 你現在幸福嗎?
[00:17.78]我是隔離狂的巫女 名叫下母獵神奈
[00:24.48]突然來問你一件事 對不起
[00:28.58]我們 隔離狂
[00:31.18]像你這樣在世上絕望的人
[00:35.72]對 就是那個表情
[00:39.54]不相信一切的眼神
[00:43.26]我想伸出救濟之手
[00:49.10]誒?喂?
[00:53.48]聽得到嗎?
[00:58.42]原來如此
[01:00.62]難道說 看到我的身體
[01:04.92]就發情了嗎?
[01:09.42]不用掩飾
[01:12.66]你能這麼想的話
[01:15.68]我們的話題也會變得順暢
[01:25.82]我
[01:27.70]對迷途的人
[01:30.62]想要拯救在這個世界上絕望的人
[01:36.42]這就是 巫女的使命
[01:41.34]我用我的身體的話
[01:45.28]大家都會露出非常幸福的表情
[01:49.96]你也
[01:53.34]想要使用我的身體嗎?
[02:00.62]對著乳房 腰部周圍
[02:05.44]有著非常巨大的 安產型屁股
[02:11.02]彷彿會吸附住一般的 彈性十足的嘴唇
[02:16.22]你的肉棒 可以全部 插進來
[02:25.56]為了能夠變得幸福
[02:27.72]必須要入神 然後進行儀式
[02:30.62]不然的話
[02:32.44]我會引導你 直達幸福的
[02:38.24]可以 進入房間嗎?
[02:48.68]那麼 請開始吧
[02:52.20]讓我來 擁抱你吧
[02:55.68]請用我的小穴
[02:58.54]來 緊緊地吸附住肉棒吧
[03:02.48]請把精液 射出來吧
[03:06.46]我會用全身 來擁抱你的
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。