單曲

テキトーにやるから給料だけヨロシクね♪

うこんちゃん☆かんぱにぃ · 單曲

以輕鬆隨性態度面對職場,並透過幽默互動緩和壓力。

1,739 次觀看 53 人喜歡 4.838 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
喂?是我我
唉 聽我說啊
今天開始要在新職場工作了
對 第一天入職
總覺得在座敷童子上接受委託就會被再選
我居然是社長秘書 太好笑了吧?
不 我才是最驚訝的啦
感覺工資超高
副理工程?聽說這種也很合適喔
雖然我不太懂就是了
不過 下次一起去玩吧
至少會請你吃飯的
不妙
之後再重新找人做 那就這樣
初 初次見面
你是那個 社長對吧?
今天開始要入職的 喔?
那表情 好像在哪看過呢
啊 果然對了
高中的時候 對吧?我們是同班對吧?
不 不可能會忘記吧?我們超親密的嘛
每天都會拜託你幫忙買東西 作為交換讓你做作業
還有包帶的工作對吧?
是說 你竟然是社長呢
哎呀 這樣就能輕鬆一點了呢
真有幹勁真有幹勁
不過 就隨心所欲的做吧
畢竟是我和你的關係嘛 對吧?
是說 不要讓我那麼煩躁比較好喔
你不想要像以前那樣 留下悲慘的回憶對吧?
啥?什麼?生氣了嗎?
你是在反抗我嗎?
不 別逗我笑啦
就算是像你這種陰沉的人渣 我也一點都不怕喔
是說 啥?社長的命令?
沒有服從的話 就開除你?
咦?啊 不是 等一下啦 那樣的話該說有點困擾嗎
我知道了啦 我會聽你的話啦
所以 開除我這種事就放過我吧
那麼
要做什麼才好呢?
老實說 我也不太清楚秘書的工作啦
咦?把衣服 脫掉?
啥?在這種時候變成裸體嗎?搞不懂你在說什麼啦
啊 不是 雖然我不想被炒魷魚 但是
唉 我知道了啦
脫掉就行了吧 脫掉
你這色鬼
テキトーにやるから給料だけヨロシクね♪ - うこんちゃん☆かんぱにぃ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/うこんちゃん☆かんぱにぃ-テキトーにやるから給料だけヨロシクね♪-358306
對拍微調
wèi ? shì wǒ wǒ
喂?是我我
ài tīng wǒ shuō a
唉 聽我說啊
jīn tiān kāi shǐ yào zài xīn zhí chǎng gōng zuò le
今天開始要在新職場工作了
duì dì yī tiān rù zhí
對 第一天入職
zǒng jué dé zài zuò fū tóng zǐ shàng jiē shòu wěi tuō jiù huì bèi zài xuǎn
總覺得在座敷童子上接受委託就會被再選
wǒ jū rán shì shè cháng mì shū tài hǎo xiào le ba ?
我居然是社長秘書 太好笑了吧?
bù wǒ cái shì zuì jīng yà de lā
不 我才是最驚訝的啦
gǎn jué gōng zī chāo gāo
感覺工資超高
fù lǐ gōng chéng ? tīng shuō zhè zhǒng yě hěn hé shì wō
副理工程?聽說這種也很合適喔
suī rán wǒ bú tài dǒng jiù shì le
雖然我不太懂就是了
bú guò xià cì yì qǐ qù wán ba
不過 下次一起去玩吧
zhì shǎo huì qǐng nǐ chī fàn de
至少會請你吃飯的
bú miào
不妙
zhī hòu zài chóng xīn zhǎo rén zuò nà jiù zhè yàng
之後再重新找人做 那就這樣
chū chū cì jiàn miàn
初 初次見面
nǐ shì nà gè shè cháng duì ba ?
你是那個 社長對吧?
shì
jīn tiān kāi shǐ yào rù zhí de wō ?
今天開始要入職的 喔?
nà biǎo qíng hǎo xiàng zài nǎ kàn guò ne
那表情 好像在哪看過呢
a guǒ rán duì le
啊 果然對了
gāo zhōng de shí hòu duì ba ? wǒ mén shì tóng bān duì ba ?
高中的時候 對吧?我們是同班對吧?
bù bù kě néng huì wàng jì ba ? wǒ mén chāo qīn mì de ma
不 不可能會忘記吧?我們超親密的嘛
měi tiān dōu huì bài tuō nǐ bāng máng mǎi dōng xī zuò wéi jiāo huàn ràng nǐ zuò zuò yè
每天都會拜託你幫忙買東西 作為交換讓你做作業
huán yǒu bāo dài de gōng zuò duì ba ?
還有包帶的工作對吧?
shì shuō nǐ jìng rán shì shè cháng ne
是說 你竟然是社長呢
āi yā zhè yàng jiù néng qīng sōng yì diǎn le ne
哎呀 這樣就能輕鬆一點了呢
zhēn yǒu gàn jìn zhēn yǒu gàn jìn
真有幹勁真有幹勁
bú guò jiù suí xīn suǒ yù de zuò ba
不過 就隨心所欲的做吧
bì jìng shì wǒ hé nǐ de guān xì ma duì ba ?
畢竟是我和你的關係嘛 對吧?
shì shuō bú yào ràng wǒ nà mó fán zào bǐ jiào hǎo wō
是說 不要讓我那麼煩躁比較好喔
nǐ bù xiǎng yào xiàng yǐ qián nà yàng liú xià bēi cǎn de huí yì duì ba ?
你不想要像以前那樣 留下悲慘的回憶對吧?
shá ? shén mó ? shēng qì le má ?
啥?什麼?生氣了嗎?
nǐ shì zài fǎn kàng wǒ má ?
你是在反抗我嗎?
bù bié dòu wǒ xiào lā
不 別逗我笑啦
jiù suàn shì xiàng nǐ zhè zhǒng yīn chén de rén zhā wǒ yě yì diǎn dōu bú pà wō
就算是像你這種陰沉的人渣 我也一點都不怕喔
shì shuō shá ? shè cháng de mìng lìng ?
是說 啥?社長的命令?
méi yǒu fú cóng de huà jiù kāi chú nǐ ?
沒有服從的話 就開除你?
yí ? a bú shì děng yí xià lā nà yàng de huà gāi shuō yǒu diǎn kùn rǎo má
咦?啊 不是 等一下啦 那樣的話該說有點困擾嗎
wǒ zhī dào le lā wǒ huì tīng nǐ de huà lā
我知道了啦 我會聽你的話啦
suǒ yǐ kāi chú wǒ zhè zhǒng shì jiù fàng guò wǒ ba
所以 開除我這種事就放過我吧
nà mó
那麼
yào zuò shén mó cái hǎo ne ?
要做什麼才好呢?
lǎo shí shuō wǒ yě bú tài qīng chǔ mì shū de gōng zuò lā
老實說 我也不太清楚秘書的工作啦
yí ? bǎ yī fu tuō diào ?
咦?把衣服 脫掉?
shá ? zài zhè zhǒng shí hòu biàn chéng luǒ tǐ má ? gǎo bù dǒng nǐ zài shuō shén mó lā
啥?在這種時候變成裸體嗎?搞不懂你在說什麼啦
a bú shì suī rán wǒ bù xiǎng bèi chǎo yóu yú dàn shì
啊 不是 雖然我不想被炒魷魚 但是
ài wǒ zhī dào le lā
唉 我知道了啦
tuō diào jiù xíng le ba tuō diào
脫掉就行了吧 脫掉
nǐ zhè sè guǐ
你這色鬼
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以輕鬆隨性態度面對職場,並透過幽默互動緩和壓力。

主題

職場新人與上司間的戲謔關係、對工作內容的無奈與調侃、人際互動中的反差趣味。

情緒

帶點無奈的輕快感、對規則的嘲諷、角色間親密又疏離的互動張力。

意象與手法

1. 「在座敷童子上接受委託就會被再選」:以日本民間傳說中的「座敷童子」比喻被命運捉弄的無奈感。

2. 「脫掉就行了吧 脫掉」:透過重複語句強調對命令的敷衍態度,並隱含對權威的戲謔解構。

3. 「你這色鬼」:直接點出角色間帶刺的玩笑,將職場互動轉化為親密的吐槽關係。

重點句解讀

1. 「テキトーにやるから給料だけヨロシクね♪」(隨便做做而已,薪水請多給點啦♪)

→ 以自嘲口吻表達對工作的隨性態度,將職場責任轉化為對金錢的直接要求,凸顯現代勞動的荒謬感。

2. 「你不想要像以前那樣 留下悲慘的回憶對吧?」(你不想重蹈覆轍留下悲慘回憶吧?)

→ 透過回憶片段暗示兩人過去的互動模式,將職場關係與私密歷史連結,製造反差笑點。

3. 「你這色鬼」(お前、セクハラ野郎)

→ 直接指責對方行為,卻以戲謔語氣消解衝突,展現角色間既敵對又親暱的複雜關係。

適合情境

適合在輕鬆辦公環境中聽,或與熟悉的人分享職場趣事時聆聽,能產生共鳴與會心一笑。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把辦公室日常揉進輕快的旋律裡,透過俏皮對話展現職場趣味。歌詞裡頭藏著種說不出的親切感,像是認識多年的老朋友突然跳出來跟你閒嗑牙,明明是社長與秘書的關係,卻透著高中同班同學的舊時光氣息。特別喜歡那種不正經的互動節奏,從緊張入職到隨興調情,彷彿在提醒聽眾別把人生想得太嚴肅。適合下班後聽聽看,讓腦袋放鬆成空白畫布,任憑那些輕巧的對話在心裡打轉。

歌曲冷知識

・全曲以第一人稱對話呈現,生動描繪了從職場初見面到權力關係反轉的戲劇性變化。

・歌詞中反覆提及「作業代寫」與「跑腿」等校園回憶,揭露了兩人過去存在著霸凌與被霸凌的不對等關係。

・開頭與結尾的語氣截然不同,從最初的輕浮囂張轉變為最後的屈服與無奈,鮮明刻畫出角色性格的崩解。

・這首歌將辦公室場景轉化為權力博弈的舞台,適合在探討職場潛規則或人際關係反轉的討論中使用。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

テキトーにやるから給料だけヨロシクね♪的歌詞在講什麼?

以輕鬆隨性態度面對職場,並透過幽默互動緩和壓力。

テキトーにやるから給料だけヨロシクね♪是誰唱的?

テキトーにやるから給料だけヨロシクね♪由うこんちゃん☆かんぱにぃ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌