nǐ hǎo , qián bèi 。 wǒ shì nǐ de dǎ gōng hòu bèi , zuǒ téng yōu nài 。
你好,前輩。我是你的打工後輩,佐藤優奈。
a , kàn lái nǐ yǐ jīng huī fù dào kě yǐ qǐ chuáng de chéng dù le 。
啊,看來你已經恢復到可以起床的程度了。
wǒ tīng diàn cháng shuō nǐ shēng bìng zài jiā , jiù dān xīn nǐ qǐ bù lái ne 。
我聽店長說你生病在家,就擔心你起不來呢。
bú guò , nǐ zuó tiān qǐng jiǎ xiū xi le yì tiān , xiū xi yì tiān yīng gāi néng huī fù bù shǎo ba 。
不過,你昨天請假休息了一天,休息一天應該能恢復不少吧。
a , zhè shì diàn cháng sòng lái de lǐ wù 。 tā shuō yīn wéi dān xīn nǐ , ràng wǒ sòng guò lái 。
啊,這是店長送來的禮物。他說因為擔心你,讓我送過來。
zhēn shì de , tā de tài dù zhēn de hěn cū lǔ a 。
真是的,他的態度真的很粗魯啊。
nǐ néng hé wǒ shuō huà má ?
你能和我說話嗎?
a , wǒ míng bái le 。 yuán lái shì yīn wéi yǒu nǚ hái lái dào nǐ jiā suǒ yǐ nǐ yǒu diǎn jǐn zhāng a 。
啊,我明白了。原來是因為有女孩來到你家所以你有點緊張啊。
cóng zhè lǐ kàn guò qù , fáng jiàn lǐ miàn hǎo xiàng bú tài shì hé jiē dài kè rén ne 。
從這裡看過去,房間裡面好像不太適合接待客人呢。
jì rán lái le , jiù qǐng ràng wǒ hē yì bēi chá ba 。
既然來了,就請讓我喝一杯茶吧。
nà mó , wǒ jiù jìn lái le 。
那麼,我就進來了。
xī xī , wǒ shì bu shì chéng wéi qián bèi jiā de dì yī wèi kè rén le ne …
嘻嘻,我是不是成為前輩家的第一位客人了呢…
wū , nǐ xiàn zài zhè gè zhuàng tài shì yīn wéi gǎn mào má ?
嗚,你現在這個狀態是因為感冒嗎?
huán shì píng cháng jiù zhè yàng ?
還是平常就這樣?
zhè yàng de huà , wǒ dōu méi shén mó xīn qíng hē chá le 。
這樣的話,我都沒什麼心情喝茶了。
suǒ yǐ , wǒ lái zhěng lǐ yí xià ba 。
所以,我來整理一下吧。
qián bèi xiàn zài huán méi wán quán kāng fù , suǒ yǐ qǐng xiān shuì yí huì ér ba 。
前輩現在還沒完全康復,所以請先睡一會兒吧。
huà shuō , xiàng zhè yàng sàn luàn de rén rú guǒ qù bāng máng de huà , hěn róng yì biàn chéng xīn kǔ de shì qíng de 。
話說,像這樣散亂的人如果去幫忙的話,很容易變成辛苦的事情的。
wā , zhè gè yǐ jīng guò qī le 。 wǒ lái rēng diào ba 。
哇,這個已經過期了。我來扔掉吧。
zhè shì lā jī 。 zhè gè yě shì lā jī 。 zhè biān yě shì lā jī 。
這是垃圾。這個也是垃圾。這邊也是垃圾。
lā jī yīng gāi rēng dào lā jī xiāng lǐ , nǐ méi xué guò má ?
垃圾應該扔到垃圾箱裡,你沒學過嗎?
zài diàn lǐ gōng zuò de shí hòu nǐ biǎo xiàn dé nà mó gàn jìng lì suǒ , kě shì zài jiā lǐ què yǒu xiē suí yì ne 。
在店裡工作的時候你表現得那麼幹淨利索,可是在家裡卻有些隨意呢。
bú guò , wǒ bú huì gào sù diàn cháng hé qí tā rén de , suǒ yǐ qǐng ān xīn ba 。
不過,我不會告訴店長和其他人的,所以請安心吧。
huà shuō huí lái , rú guǒ bèi zhī dào wǒ jìn le qián bèi jiā lǐ de huà , huì chuán chū qí guài de yáo yán de 。
話說回來,如果被知道我進了前輩家裡的話,會傳出奇怪的謠言的。
suǒ yǐ zhè zhǐ shì wǒ de duō guǎn xián shì bà le 。
所以這只是我的多管閒事罷了。
hū , lā jī dài wǒ fàng zài mén kǒu fù jìn le 。
呼,垃圾袋我放在門口附近了。
yīn wéi bù zhī dào lā jī de rì qī , suǒ yǐ qǐng děng kě yǐ rēng de shí hòu zài rēng diào ba 。
因為不知道垃圾的日期,所以請等可以扔的時候再扔掉吧。
zhè gè chéng dù de shì qíng jiù suàn zuò yì diǎn yě xíng ba 。
這個程度的事情就算做一點也行吧。
hā , nǐ kàn , zhěng lǐ hǎo le zhī hòu fáng jiàn biàn dé hǎo kuān chǎng a 。
哈,你看,整理好了之後房間變得好寬敞啊。
qǐng shuō xiē shén mó a , qián bèi 。
請說些什麼啊,前輩。
huán shì dù zǐ è le má ?
還是肚子餓了嗎?
shuō bú dìng shì yīn wéi nǐ chī dé tài shǎo le , suǒ yǐ tóu nǎo biàn dé chí dùn le ne 。
說不定是因為你吃得太少了,所以頭腦變得遲鈍了呢。
hǎo le , qǐng zhāng kāi zuǐ 。
好了,請張開嘴。
zhào gù shēng bìng de rén shì lǐ suǒ dāng rán de 。
照顧生病的人是理所當然的。
lái , zhāng kāi zuǐ ba 。
來,張開嘴巴。
a ~ ǹg , hǎo le 。
啊~嗯,好了。
zài lái yí gè , a ~ ǹg 。
再來一個,啊~嗯。
hǎo le , zuì hòu yí gè , a ~ ǹg 。
好了,最後一個,啊~嗯。
ǹg gū gū , gǎn jué yuè lái yuè yǒu qù le 。
嗯咕咕,感覺越來越有趣了。
míng míng zài diàn lǐ hěn qián liàn , dàn zài zhè lǐ què xiàng gè bèi dòng de xiǎo dòng wù yí yàng 。
明明在店裡很乾練,但在這裡卻像個被動的小動物一樣。
hǎo xiàng zài zhào gù chǒng wù yí yàng 。
好像在照顧寵物一樣。
a , bú yào shēng qì a 。
啊,不要生氣啊。
zhǐ shì jué dé nǐ hěn kě ài ér yǐ 。
只是覺得你很可愛而已。
a , zhè gè shuō fǎ yě yǒu diǎn wēi miào ne 。
啊,這個說法也有點微妙呢。
bú guò , wǒ de yì sī bú shì shuō huài huà lā 。
不過,我的意思不是說壞話啦。
a , zuǐ biān nòng zāng le 。
啊,嘴邊弄髒了。
ǹg , zǎi xì yí kàn , hàn yě chū le ne 。
嗯,仔細一看,汗也出了呢。
shēn tǐ yě , ǹg , zuì hǎo cā yí xià 。
身體也,嗯,最好擦一下。
a , nà biān bú shì yǒu máo jīn má ?
啊,那邊不是有毛巾嗎?
yīn wéi , ràng tā fàng zhù bù guǎn bú tài hǎo a 。
因為,讓它放著不管不太好啊。
chū le hàn bù cā qián jìng de huà , kě néng huì zài cì gǎn mào de ò 。
出了汗不擦乾淨的話,可能會再次感冒的哦。
nà yàng de huà , hǎo xiàng huì shì wǒ de cuò yí yàng 。
那樣的話,好像會是我的錯一樣。
lái dào zhè lǐ bú shì bái lái de ò 。
來到這裡不是白來的哦。
lǎo lǎo shí shí dì , ràng wǒ cā cā qián jìng ba 。
老老實實地,讓我擦擦乾淨吧。
zài shuō , bèi bù zhè xiē dì fāng , zì jǐ yě cā bú dào ba 。
再說,背部這些地方,自己也擦不到吧。
zhè lǐ , huán yǒu zhè lǐ 。
這裡,還有這裡。
hǎo le , tái qǐ shǒu , wàn suì 。
好了,抬起手,萬歲。
yè wō zhè lǐ , shì chū hàn zuì duō de dì fāng ò 。
腋窩這裡,是出汗最多的地方哦。
rú guǒ bù hǎo hǎo cā qián jìng de huà , xià miàn jiù yào cā le ò 。
如果不好好擦乾淨的話,下面就要擦了哦。
a , bǐ xiǎng xiàng zhōng de yào dà ne 。
啊,比想象中的要大呢。
qián bèi de xiōng bǎn 。
前輩的胸板。
ǹg ? nǐ zài xiǎng nǎ lǐ ne ?
嗯?你在想哪裡呢?
nǐ zài xiǎng nǎ gè bù wèi ?
你在想哪個部位?
ǹg , wú suǒ wèi lā 。
嗯,無所謂啦。
shuō qǐ lái , lǐng kǒu zhè lǐ , chū hàn yì wài dì duō ne 。
說起來,領口這裡,出汗意外地多呢。
shēn tǐ zhōng jiàn yǒu gǔ tóu ba 。
身體中間有骨頭吧。
hǎo xiàng nà lǐ huì chéng wéi hàn shuǐ de gōu qú 。
好像那裡會成為汗水的溝渠。
yì zhí cā dào dù zǐ , rèn zhēn cā ò 。
一直擦到肚子,認真擦哦。
hǎo le , cā wán le ò 。
好了,擦完了哦。
wǒ qù xǐ máo jīn , nǐ zài tǎng zhù ba 。
我去洗毛巾,你再躺著吧。