單曲

迷いこんだ幻惑遊郭…淫亂ババア妖狐の甘い罠

あまとろすいーつ · 單曲

以妖狐陷阱喻示誘惑與吞噬,揭示表象溫柔下的致命危機。

1,430 次觀看 92 人喜歡 4.431 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
那邊的小哥 要不要來喝點酒?
哎呀 一臉暈乎乎的樣子 看起來醉得很厲害呢
這裡是哪裡?
我家在哪?
你在說什麼啊 這裡可是我們妖狐的花街
小哥 你是人類對吧?
偶爾會有像這樣迷路的男性在呢
要是不小心點的話 骨頭也會被一滴不剩地吃掉的喔
不過 我這邊也是某種意義上把你的骨頭都含進嘴裡就是了
啊不沒什麼 是我自言自語而已
你看看 那邊的狐狸都流著口水在盯著這裡看呢
得快點逃走才行
來 是這邊喔
好了 進去吧
已經可以放心了
這裡是我的店喔
我已經在這邊工作了差不多三百年了
像小哥你這樣精氣旺盛的人類 該怎麼說呢
應該有個一百年沒見吧?所以
失禮了
嚇到你了嗎?
我和其他妖狐不一樣 不會吃掉你的 放心吧
機會難得 就喝點精力劑
再來拿點能讓醉意消散的茶吧
稍微等我一下
請用
有奇怪的味道?
真是個失禮的傢伙呢
這可是代代相傳的好茶喔
怎麼樣?心情平靜下來了吧
那 你就一邊喝著 一邊盯著這燈光看吧
我的妖力 現在應該會漸漸地讓你感到舒服
唉?你說是不是有點危險?
你在說什麼啊
我只是在增幅你的精力而已
我吃掉了人類的精力 一直都活著
啊 說起來
偶爾會因為吸收太多精力 讓那傢伙變成廢人呢
哎呀?想要逃跑嗎?
已經晚了
你看 你身體動不了了吧
多麼笨拙的人類啊
我告訴你一件好事吧
你絕對不能相信妖狐的話喔
那麼
這些逐漸溢出的精力
就讓我慢慢地 收下吧
迷いこんだ幻惑遊郭…淫亂ババア妖狐の甘い罠 - あまとろすいーつ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/あまとろすいーつ-迷いこんだ幻惑遊郭…淫亂ババア妖狐の甘い罠-336629
對拍微調
nà biān de xiǎo gē yào bu yào lái hē diǎn jiǔ ?
那邊的小哥 要不要來喝點酒?
āi yā yì liǎn yùn hū hū de yàng zǐ kàn qǐ lái zuì dé hěn lì hài ne
哎呀 一臉暈乎乎的樣子 看起來醉得很厲害呢
zhè lǐ shì nǎ lǐ ?
這裡是哪裡?
wǒ jiā zài nǎ ?
我家在哪?
nǐ zài shuō shén mó a zhè lǐ kě shì wǒ mén yāo hú de huā jiē
你在說什麼啊 這裡可是我們妖狐的花街
xiǎo gē nǐ shì rén lèi duì ba ?
小哥 你是人類對吧?
ǒu ěr huì yǒu xiàng zhè yàng mí lù de nán xìng zài ne
偶爾會有像這樣迷路的男性在呢
yào shi bù xiǎo xīn diǎn de huà gǔ tóu yě huì bèi yì dī bú shèng dì chī diào de wō
要是不小心點的話 骨頭也會被一滴不剩地吃掉的喔
bú guò wǒ zhè biān yě shì mǒu zhǒng yì yì shàng bǎ nǐ de gǔ tóu dōu hán jìn zuǐ lǐ jiù shì le
不過 我這邊也是某種意義上把你的骨頭都含進嘴裡就是了
a bù méi shén mó shì wǒ zì yán zì yǔ ér yǐ
啊不沒什麼 是我自言自語而已
nǐ kàn kàn nà biān de hú li dōu liú zhù kǒu shuǐ zài dīng zhù zhè lǐ kàn ne
你看看 那邊的狐狸都流著口水在盯著這裡看呢
dé kuài diǎn táo zǒu cái xíng
得快點逃走才行
lái shì zhè biān wō
來 是這邊喔
hǎo le jìn qù ba
好了 進去吧
yǐ jīng kě yǐ fàng xīn le
已經可以放心了
zhè lǐ shì wǒ de diàn wō
這裡是我的店喔
wǒ yǐ jīng zài zhè biān gōng zuò le chà bù duō sān bǎi nián le
我已經在這邊工作了差不多三百年了
xiàng xiǎo gē nǐ zhè yàng jīng qì wàng shèng de rén lèi gāi zěn mó shuō ne
像小哥你這樣精氣旺盛的人類 該怎麼說呢
yīng gāi yǒu gè yì bǎi nián méi jiàn ba ? suǒ yǐ
應該有個一百年沒見吧?所以
shī lǐ le
失禮了
hè dào nǐ le má ?
嚇到你了嗎?
wǒ hé qí tā yāo hú bù yí yàng bú huì chī diào nǐ de fàng xīn ba
我和其他妖狐不一樣 不會吃掉你的 放心吧
jī huì nán dé jiù hē diǎn jīng lì jì
機會難得 就喝點精力劑
zài lái ná diǎn néng ràng zuì yì xiāo sàn de chá ba
再來拿點能讓醉意消散的茶吧
shāo wēi děng wǒ yí xià
稍微等我一下
qǐng yòng
請用
yǒu qí guài de wèi dào ?
有奇怪的味道?
zhēn shì gè shī lǐ de jiā huǒ ne
真是個失禮的傢伙呢
zhè kě shì dài dài xiāng chuán de hǎo chá wō
這可是代代相傳的好茶喔
zěn mó yàng ? xīn qíng píng jìng xià lái le ba
怎麼樣?心情平靜下來了吧
nà nǐ jiù yì biān hē zhù yì biān dīng zhù zhè dēng guāng kàn ba
那 你就一邊喝著 一邊盯著這燈光看吧
wǒ de yāo lì xiàn zài yīng gāi huì jiàn jiàn dì ràng nǐ gǎn dào shū fú
我的妖力 現在應該會漸漸地讓你感到舒服
ài ? nǐ shuō shì bu shì yǒu diǎn wēi xiǎn ?
唉?你說是不是有點危險?
nǐ zài shuō shén mó a
你在說什麼啊
wǒ zhǐ shì zài zēng fú nǐ de jīng lì ér yǐ
我只是在增幅你的精力而已
wǒ chī diào le rén lèi de jīng lì yì zhí dōu huó zhù
我吃掉了人類的精力 一直都活著
a shuō qǐ lái
啊 說起來
ǒu ěr huì yīn wéi xī shōu tài duō jīng lì ràng nà jiā huǒ biàn chéng fèi rén ne
偶爾會因為吸收太多精力 讓那傢伙變成廢人呢
āi yā ? xiǎng yào táo pǎo má ?
哎呀?想要逃跑嗎?
yǐ jīng wǎn le
已經晚了
nǐ kàn nǐ shēn tǐ dòng bù liǎo liǎo ba
你看 你身體動不了了吧
duō mó bèn zhuō de rén lèi a
多麼笨拙的人類啊
wǒ gào sù nǐ yí jiàn hǎo shì ba
我告訴你一件好事吧
nǐ jué duì bù néng xiāng xìn yāo hú de huà wō
你絕對不能相信妖狐的話喔
nà mó
那麼
zhè xiē zhú jiàn yì chū de jīng lì
這些逐漸溢出的精力
jiù ràng wǒ màn màn dì shōu xià ba
就讓我慢慢地 收下吧
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:15.96]那邊的小哥 要不要來喝點酒?
[00:22.78]哎呀 一臉暈乎乎的樣子 看起來醉得很厲害呢
[00:30.10]這裡是哪裡?
[00:34.20]我家在哪?
[00:39.66]你在說什麼啊 這裡可是我們妖狐的花街
[00:46.66]小哥 你是人類對吧?
[00:50.44]偶爾會有像這樣迷路的男性在呢
[00:55.20]要是不小心點的話 骨頭也會被一滴不剩地吃掉的喔
[01:05.50]不過 我這邊也是某種意義上把你的骨頭都含進嘴裡就是了
[01:11.66]啊不沒什麼 是我自言自語而已
[01:15.94]你看看 那邊的狐狸都流著口水在盯著這裡看呢
[01:22.20]得快點逃走才行
[01:24.34]來 是這邊喔
[01:33.62]好了 進去吧
[01:42.64]已經可以放心了
[01:45.28]這裡是我的店喔
[01:50.18]我已經在這邊工作了差不多三百年了
[01:54.56]像小哥你這樣精氣旺盛的人類 該怎麼說呢
[02:01.66]應該有個一百年沒見吧?所以
[02:10.92]失禮了
[02:15.20]嚇到你了嗎?
[02:18.10]我和其他妖狐不一樣 不會吃掉你的 放心吧
[02:26.58]機會難得 就喝點精力劑
[02:32.66]再來拿點能讓醉意消散的茶吧
[02:35.80]稍微等我一下
[02:46.14]請用
[02:50.60]有奇怪的味道?
[02:53.86]真是個失禮的傢伙呢
[02:56.72]這可是代代相傳的好茶喔
[03:02.70]怎麼樣?心情平靜下來了吧
[03:07.00]那 你就一邊喝著 一邊盯著這燈光看吧
[03:14.32]我的妖力 現在應該會漸漸地讓你感到舒服
[03:24.90]唉?你說是不是有點危險?
[03:29.14]你在說什麼啊
[03:31.22]我只是在增幅你的精力而已
[03:35.26]我吃掉了人類的精力 一直都活著
[03:41.66]啊 說起來
[03:44.50]偶爾會因為吸收太多精力 讓那傢伙變成廢人呢
[03:53.36]哎呀?想要逃跑嗎?
[03:58.76]已經晚了
[04:01.56]你看 你身體動不了了吧
[04:09.32]多麼笨拙的人類啊
[04:15.46]我告訴你一件好事吧
[04:19.52]你絕對不能相信妖狐的話喔
[04:26.80]那麼
[04:30.36]這些逐漸溢出的精力
[04:33.66]就讓我慢慢地 收下吧

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以妖狐陷阱喻示誘惑與吞噬,揭示表象溫柔下的致命危機。

主題

人類面對異族誘惑時的無知與掙扎,以及妖狐以「善意」為名的操控與掠奪。

情緒

懸疑中帶詭譎,從輕佻誘惑轉為壓抑窒息,最終揭開殘酷本質的反轉張力。

意象與手法

「花街」象徵誘惑場域,「精力」隱喻生命能量,「燈光」與「妖力」構成催眠意象。透過對話推進情節,以「溫柔說詞」對比「致命行動」製造戲劇反差。

重點句解讀

1. 「我和其他妖狐不一樣 不會吃掉你的 放心吧」

妖狐刻意強調自身「特殊性」,實為更隱晦的誘騙策略,凸顯其偽善本質。

2. 「這些逐漸溢出的精力 就讓我慢慢地 收下吧」

人類的「精氣」是妖狐生存的養分,揭示誘惑背後的掠奪本質。

3. 「你絕對不能相信妖狐的話喔」

當下警告語成為預言,強化「被誘惑者無法自拔」的宿命感。

適合情境

適合搭配懸疑影視配樂、遊戲劇情過場,或探討「虛假善意」的文學議題。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像個充滿誘惑的夢囈,妖狐的聲音在耳畔呢喃,帶著危險的甜膩與曖昧的距離感。歌詞裡那種「既想拉你入局又似在警告」的矛盾情緒很特別,彷彿能感受到三百年守著花街的狐妖,對人類既厭惡又著迷的複雜心緒。適合夜深人靜時聽,當燈光在耳邊搖晃,會不自覺被那種懸浮的緊張感包圍。注意最後那句「你絕對不能相信妖狐的話」,像顆藏在甜點裡的苦杏仁,提醒我們最誘人的陷阱往往披著最溫柔的外衣。

歌曲冷知識

・歌詞以戲劇性的對話開場,將花街與妖狐的奇幻設定結合,營造出充滿誘惑與危險的敘事氛圍。

・妖狐自述已在此地工作三百年,這種漫長的時間感對比人類短暫的生命,更顯出被獵食者的無力與渺小。

・結尾處妖狐親口揭露謊言,並以「不能相信妖狐的話」作為最後的警告,將故事從誘惑轉向徹底的陷阱。

・整首歌詞適合在需要強烈戲劇張力或沉浸式劇情氛圍的場景中聆聽,體驗步步為營的心理博弈。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

迷いこんだ幻惑遊郭…淫亂ババア妖狐の甘い罠的歌詞在講什麼?

以妖狐陷阱喻示誘惑與吞噬,揭示表象溫柔下的致命危機。

迷いこんだ幻惑遊郭…淫亂ババア妖狐の甘い罠是誰唱的?

迷いこんだ幻惑遊郭…淫亂ババア妖狐の甘い罠由あまとろすいーつ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌