a bào qiàn hè dào nǐ le ?
啊 抱歉 嚇到你了?
a xiǎng zhěng lǐ zhuō zi lǐ de dōng xī jiù bǎ zhuō zi nòng dǎo le
啊 想整理桌子裡的東西就把桌子弄倒了
jiù suàn shì fàng xué hòu
就算是放學後
jìng rán zài jiào shì tīng zhè zhǒng dōng xī
竟然在教室聽這種東西
nǐ zài jīng yà shén mó ?
你在驚訝什麼?
zhè gè shì sè sè de ASMR ba ?
這個 是色色的ASMR吧?
shì jiàn quán de nà zhǒng ?
是健全的那種?
bié hù nòng guò qù lā
別糊弄過去啦
míng míng chā huà hěn sè qíng jiàn quán shén mó de tài lí pǔ le lā
明明插畫很色情 健全什麼的太離譜了啦
zài ěr biān chuī qì
在耳邊吹氣
huán yǒu bèi tiǎn ěr duo duì ba ?
還有被舔耳朵對吧?
suī rán méi tīng guò dàn wǒ zhī dào
雖然沒聽過但我知道
a zhè bú shì xiě le yīn guǐ míng dān má ?
啊 這不是寫了音軌名單嗎?
jiào zuò wú tào zuò ài
叫做無套做愛
zhēn de shì sè sè de dōng xī ne
真的是色色的東西呢
nǐ jīng cháng tīng zhè zhǒng dōng xī má ?
你經常聽這種東西嗎?
zhè zhǒng shén mó ?
這種 什麼?
jiào zuò sè sè yīn shēng lái zhù ?
叫做色色音聲來著?
rú guǒ nǐ lǎo shí huí dá de huà
如果你老實回答的話
wǒ jiù bǎ shǒu jī huán gěi nǐ
我就把手機還給你
a kāi wán xiào de lā
啊 開玩笑的啦
piàn nǐ de piàn nǐ de
騙你的騙你的
kuài diǎn huán gěi nǐ lā
快點 還給你啦
bié lù chū nà mó bù ān de biǎo qíng lā
別露出那麼不安的表情啦
wǒ cái bú huì jiǎ zhuāng bù xiǎng hé bié rén shuō huà
我才不會假裝不想和別人說話
bú guò yě xíng ba ?
不過也行吧?
wǒ yě shì xǐ huān sè sè de
我也是喜歡色色的
xìng pǐ yě yīn rén ér yì ba ?
性癖也因人而異吧?
xǐ huān zhè zhǒng yīn shēng ?
喜歡這種音聲?
nà nǐ píng shí tīng de shì shén mó ?
那你平時聽的是什麼?
hǎo xiàng huán méi xí guàn hé nǚ shēng shuō huà ne
好像還沒習慣和女生說話呢
tū rán jiù kāi shǐ sè sè de tán huà nán dù tài gāo le má ?
突然就開始色色的談話 難度太高了嗎?
bú guò yǒu diǎn fǎn chā
不過有點反差
shì gèng jiā rèn zhēn lǎo shí de yōu děng shēng ne
是更加認真 老實的優等生呢
jiù suàn shì zhè yàng de nǐ
就算是這樣的你
yě huì tīng zhè zhǒng sè sè de dōng xī má ?
也會聽這種色色的東西嗎?
zhī dào le nǐ yì wài de yí miàn
知道了你意外的一面
hǎo xiàng yǒu diǎn kāi xīn ne
好像有點開心呢
ěr duo dǒu le hǎo lì hài
耳朵抖了好厲害
guǒ rán xǐ huān zhè zhǒng a
果然喜歡這種啊
yì wài de biàn tài ma
意外的變態嘛
bú guò wǒ jué dé méi guān xì
不過我覺得沒關係
bú guò nǐ huì tīng zhè zhǒng dōng xī yě jiù yì wèi zhù
不過你會聽這種東西也就意味著
bèi qī fù mǐn gǎn de dì fāng
被欺負敏感的地方
huì xīng fèn qǐ lái má ?
會興奮起來嗎?
wǒ jué dé méi guān xì
我覺得沒關係
yòu bú shì zài zhuō nòng nǐ
又不是在捉弄你
wǒ shuō guò le ba ?
我說過了吧?
wǒ yě bú tài dǒng zhè zhǒng yīn shēng
我也不太懂這種音聲
sè sè de shì wǒ huán mán xǐ huān de
色色的事我還蠻喜歡的
wǒ dǎo shì bú zài yì
我倒是不在意
jiù suàn shì zhái dǐ lǐ de zuò wèi
就算是宅邸裡的座位
zài jiào shì lǐ tīng yě tài làng fèi le
在教室裡聽也太浪費了
nǐ yǐ wéi fàng xué hòu méi rén zài má ?
你以為放學後沒人在嗎?
míng míng wǒ jiù zài páng biān ?
明明我就在旁邊?
nǐ dào dǐ tīng dé yǒu duō zhuān xīn a
你到底聽得有多專心啊
xiàng nà gè yīn shēng yí yàng de shì
像那個音聲一樣的事
wǒ lái shí jì gěi nǐ zuò ba
我來實際給你做吧
nǐ yě tài xīn dòng le ba
你也太心動了吧
guǒ rán huán shì chǔ nán ?
果然還是處男?
dōu shuō le wǒ méi zài zhuō nòng nǐ
都說了我沒在捉弄你
jiù suàn shì chǔ nán yě méi guān xì
就算是處男也沒關係
wǒ jiē xià lái yào qù dǎ gōng
我接下來要去打工
nà wǒ jiù xiān zǒu le
那我就先走了
nǐ kě yào zhù yì bié bèi bié rén fā xiàn
你可要注意別被別人發現
páng biān de zuò wèi
旁邊的座位
jiē xià lái qǐng duō zhǐ jiào
接下來請多指教