nǐ kàn , xīng yè bù tíng xuán zhuǎn
你看,星夜不停旋轉
ér míng tiān gāi yào qù xiàng hé fāng
而明天該要去向何方
wú shù cì duǎn zàn de lǚ chéng lǐ
無數次短暫的旅程裡
wú jìn tián mì hé yōu shāng
無盡甜蜜和憂傷
nǐ tīng , yuǎn chǔ chuán lái zhèn zhèn
你聽,遠處傳來陣陣
dī chén de léi shēng
低沉的雷聲
wǒ mén yī jiù bú yuàn lí kāi
我們依舊不願離開
zhí dào yǔ diǎn dǎ zài le jiān shàng
直到雨點打在了肩上
kuáng fēng páo xiào zhù
狂風咆哮著
juǎn qǐ chén tǔ zhòu rán dǎ jìn yǎn lián
捲起塵土驟然打進眼簾
jīn bú zhù fàng màn le jiǎo bù
禁不住放慢了腳步
méi yǒu rén shuō huà
沒有人說話
mò mò chuán dì xiāng yān
默默傳遞香菸
fēn xiǎng yuǎn chǔ yuān wěi huā rèn xìng de zhàn fàng
分享遠處鳶尾花任性的綻放
xián chuāng wài de yú huī
舷窗外的餘暉
bìng huǎn huǎn dì xià zhuì
並緩緩地下墜
xī miè diào píng mù lǐ de huà miàn
熄滅掉屏幕裡的畫面
dú zì zǒu xiàng mèng jìng de biān yuán
獨自走向夢境的邊緣
zài yōu àn de qín shēng lǐ
在幽暗的琴聲裡
xīn zhōng xiāo shī de gòng míng
心中消失的共鳴
huán yǒu nǐ wēn nuǎn de hū xī
還有你溫暖的呼吸
nà yuǎn qù de gē shēng lǐ
那遠去的歌聲裡
zài yě tīng bú dào tā yōu cháng de tàn xī
再也聽不到他悠長的嘆息
zhǐ yǒu jì jìng de chén mò
只有寂靜的沉默
shì zuì hòu de huí dá
是最後的回答
nà xiē cā jiān ér guò de rén
那些擦肩而過的人
zǎo yǐ liǎng bìn bān bái
早已兩鬢斑白
wǒ mén jǐn jǐn dì xiāng yōng
我們緊緊地相擁
kàn xīng kōng shǎn shuò
看星空閃爍
jiù zhè yàng bìng pái tǎng zài yí wàng wú jì
就這樣並排躺在一望無際
mài tián de zhōng yāng
麥田的中央
zhí dào zài méi yǒu rén néng gòu bǐ wǒ mén gèng wéi jiē jìn duì fāng
直到再沒有人能夠比我們更為接近對方
jiù zhè yàng bìng pái tǎng zài yí wàng wú jì
就這樣並排躺在一望無際
xīng hé de zhōng yāng
星河的中央
zhí dào zài méi yǒu rén néng gòu bǐ wǒ mén gèng wéi jiē jìn duì fāng
直到再沒有人能夠比我們更為接近對方