BPM200以上はおやつに含まれますか?

ガラクタネバーランド(GUMI version)

cosMo@暴走P · BPM200以上はおやつに含まれますか?

1,959 次觀看 98 人喜歡 4.643 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
錆びついたジェットコースター 風に吹かれてカタカタ
この世界に もう「ソレ」は 必要とされてなかったんだ!
夢と希望 暖かい笑顔と共に それは永遠(とわ)に 続くはずと 固く信じてた
空を翔け 虹を渡り 少年は そこに夢を見る
數多は忘卻の彼方 やがて彼は大人になる
共に在った思い出 箱に閉じこめ鍵をかけて
いつかまた 火が燈る日を想う 時間(とき)の果てに
人々に翻弄され続けた「ソレ」は願う
大人たちが勝手に忘れ捨てた 無垢な心象風景
「ソレ」はまだ ガラクタなんかじゃないんだ ネバーランド
色褪せたジェットコースター 錆に食われてガタガタ
永い永い 眠り際に 夢を見たんだ!
楽しく廻り廻る アトラクションはピカピカ
在りし日の大活躍を 誇りと讃える
風を切り 雲を抜けて 世界は 綺麗に映る
夕暮れが影を落とす そしてすべて闇に溶ける
そこに在った意味さえ 虛無(ゼロ)に還すような深い黒
雨に雪に曬されてもなお 待ち続ける
人々の姿が 消えた後も佇む
大人たちが遠くに置き忘れた 夢幻(ゆめ)の回想斷片
「ソレ」はまだ ガラクタなんかじゃないんだ ネバーランド
誰もいなくなった遊園地の中で 終わらない 終われない ショーの続き探し求め
「キミ ノ ノゾムモノ ハ キット サガシタッテ ココニ ナイヨ」
朽ちることもなく 錆びることもなく 少年の夢乗せ 走る
そんな妄想を蝕むように 世界は 「ソレ」をいつか土に還す
いつかまた 火が燈る日を想う 時間(とき)の果てに
人々に翻弄され続けた「ソレ」は願う
大人たちが勝手に忘れ捨てた 無垢な心象風景
「ソレ」はまだ ガラクタなんかじゃないんだ ネバーランド
君の望む物は きっと探したってここに無いよ
だけどいつか見つかるんだろう? だってここはそう...
ガラクタネバーランド(GUMI version) - cosMo@暴走P 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/cosMo@暴走P-ガラクタネバーランド(GUMI-version)-269646
對拍微調
qīng びついたジェットコースター fēng に chuī かれてカタカタ
錆びついたジェットコースター 風に吹かれてカタカタ
この shì jiè に もう「ソレ」は bì yào とされてなかったんだ!
この世界に もう「ソレ」は 必要とされてなかったんだ!
mèng と xī wàng nuǎn かい xiào yán と gòng に それは yǒng yuǎn (とわ)に xù くはずと gù く xìn じてた
夢と希望 暖かい笑顔と共に それは永遠(とわ)に 続くはずと 固く信じてた
kōng を xiáng け hóng を dù り shào nián は そこに mèng を jiàn る
空を翔け 虹を渡り 少年は そこに夢を見る
shù duō は wàng què の bǐ fāng やがて bǐ は dà rén になる
數多は忘卻の彼方 やがて彼は大人になる
gòng に zài った sī い chū xiāng に bì じこめ jiàn をかけて
共に在った思い出 箱に閉じこめ鍵をかけて
いつかまた huǒ が dēng る rì を xiǎng う shí jiàn (とき)の guǒ てに
いつかまた 火が燈る日を想う 時間(とき)の果てに
rén rén に fān nòng され xù けた「ソレ」は yuàn う
人々に翻弄され続けた「ソレ」は願う
dà rén たちが shèng shǒu に wàng れ shě てた wú gòu な xīn xiàng fēng jǐng
大人たちが勝手に忘れ捨てた 無垢な心象風景
「ソレ」はまだ ガラクタなんかじゃないんだ ネバーランド
「ソレ」はまだ ガラクタなんかじゃないんだ ネバーランド
sè tuì せたジェットコースター qīng に shí われてガタガタ
色褪せたジェットコースター 錆に食われてガタガタ
yǒng い yǒng い mián り jì に mèng を jiàn たんだ!
永い永い 眠り際に 夢を見たんだ!
lè しく huí り huí る アトラクションはピカピカ
楽しく廻り廻る アトラクションはピカピカ
zài りし rì の dà huó yuè を kuā りと zàn える
在りし日の大活躍を 誇りと讃える
fēng を qiè り yún を bá けて shì jiè は qǐ lí に yìng る
風を切り 雲を抜けて 世界は 綺麗に映る
xī mù れが yǐng を luò とす そしてすべて àn に róng ける
夕暮れが影を落とす そしてすべて闇に溶ける
そこに zài った yì wèi さえ xū wú (ゼロ)に huán すような shēn い hēi
そこに在った意味さえ 虛無(ゼロ)に還すような深い黒
yǔ に xuě に shài されてもなお dài ち xù ける
雨に雪に曬されてもなお 待ち続ける
rén rén の zī が xiāo えた hòu も zhù む
人々の姿が 消えた後も佇む
dà rén たちが yuǎn くに zhì き wàng れた mèng huàn (ゆめ)の huí xiǎng duàn piàn
大人たちが遠くに置き忘れた 夢幻(ゆめ)の回想斷片
「ソレ」はまだ ガラクタなんかじゃないんだ ネバーランド
「ソレ」はまだ ガラクタなんかじゃないんだ ネバーランド
shuí もいなくなった yóu yuán dì の zhōng で zhōng わらない zhōng われない ショーの xù き tàn し qiú め
誰もいなくなった遊園地の中で 終わらない 終われない ショーの続き探し求め
「キミ ノ ノゾムモノ ハ キット サガシタッテ ココニ ナイヨ」
「キミ ノ ノゾムモノ ハ キット サガシタッテ ココニ ナイヨ」
xiǔ ちることもなく qīng びることもなく shào nián の mèng chéng せ zǒu る
朽ちることもなく 錆びることもなく 少年の夢乗せ 走る
そんな wàng xiǎng を shí むように shì jiè は 「ソレ」をいつか tǔ に huán す
そんな妄想を蝕むように 世界は 「ソレ」をいつか土に還す
いつかまた huǒ が dēng る rì を xiǎng う shí jiàn (とき)の guǒ てに
いつかまた 火が燈る日を想う 時間(とき)の果てに
rén rén に fān nòng され xù けた「ソレ」は yuàn う
人々に翻弄され続けた「ソレ」は願う
dà rén たちが shèng shǒu に wàng れ shě てた wú gòu な xīn xiàng fēng jǐng
大人たちが勝手に忘れ捨てた 無垢な心象風景
「ソレ」はまだ ガラクタなんかじゃないんだ ネバーランド
「ソレ」はまだ ガラクタなんかじゃないんだ ネバーランド
jūn の wàng む wù は きっと tàn したってここに wú いよ
君の望む物は きっと探したってここに無いよ
だけどいつか jiàn つかるんだろう? だってここはそう...
だけどいつか見つかるんだろう? だってここはそう...
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:24.73]錆びついたジェットコースター 風に吹かれてカタカタ
[00:29.44]この世界に もう「ソレ」は 必要とされてなかったんだ!
[00:34.36]夢と希望 暖かい笑顔と共に それは永遠(とわ)に 続くはずと 固く信じてた
[00:44.09]空を翔け 虹を渡り 少年は そこに夢を見る
[00:50.58]數多は忘卻の彼方 やがて彼は大人になる
[00:56.00]共に在った思い出 箱に閉じこめ鍵をかけて
[01:05.99]いつかまた 火が燈る日を想う 時間(とき)の果てに
[01:10.66]人々に翻弄され続けた「ソレ」は願う
[01:15.34]大人たちが勝手に忘れ捨てた 無垢な心象風景
[01:20.39]「ソレ」はまだ ガラクタなんかじゃないんだ ネバーランド
[01:47.09]色褪せたジェットコースター 錆に食われてガタガタ
[01:50.93]永い永い 眠り際に 夢を見たんだ!
[01:55.80]楽しく廻り廻る アトラクションはピカピカ
[02:00.86]在りし日の大活躍を 誇りと讃える
[02:05.39]風を切り 雲を抜けて 世界は 綺麗に映る
[02:12.47]夕暮れが影を落とす そしてすべて闇に溶ける
[02:17.59]そこに在った意味さえ 虛無(ゼロ)に還すような深い黒
[02:27.44]雨に雪に曬されてもなお 待ち続ける
[02:32.10]人々の姿が 消えた後も佇む
[02:36.81]大人たちが遠くに置き忘れた 夢幻(ゆめ)の回想斷片
[02:41.89]「ソレ」はまだ ガラクタなんかじゃないんだ ネバーランド
[02:51.71]誰もいなくなった遊園地の中で 終わらない 終われない ショーの続き探し求め
[02:58.82]「キミ ノ ノゾムモノ ハ キット サガシタッテ ココニ ナイヨ」
[03:20.70]朽ちることもなく 錆びることもなく 少年の夢乗せ 走る
[03:26.83]そんな妄想を蝕むように 世界は 「ソレ」をいつか土に還す
[03:41.95]いつかまた 火が燈る日を想う 時間(とき)の果てに
[03:47.20]人々に翻弄され続けた「ソレ」は願う
[03:51.82]大人たちが勝手に忘れ捨てた 無垢な心象風景
[03:56.82]「ソレ」はまだ ガラクタなんかじゃないんだ ネバーランド
[04:12.15]君の望む物は きっと探したってここに無いよ
[04:13.72]だけどいつか見つかるんだろう? だってここはそう...

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ガラクタネバーランド(GUMI version)是誰唱的?

ガラクタネバーランド(GUMI version)由cosMo@暴走P演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌