「 yè míng けが lái るまで」
「夜明けが來るまで」
jūn の tóng から luò ちる lèi 〖 cóng nǐ yǎn zhōng líng luò ér xià de yǎn lèi 〗
君の瞳から落ちる涙〖從你眼中零落而下的眼淚〗
pú も bēi しくなって yí xù に qì いた〖 ràng wǒ yě gǎn dào bēi shāng ér shān rán lèi xià 〗
僕も悲しくなって一緒に泣いた〖讓我也感到悲傷而潸然淚下〗
やっと qì fù いたの jīn gèng だけど〖 zhōng wū fā jué suī rán shì zhí dào xiàn zài 〗
やっと気付いたの今更だけど〖終於發覺 雖然是直到現在〗
jūn と chū huì えた shì zì tǐ が qí jì だね〖 yǔ nǐ de xiè hòu de shì běn shēn jiù shì qí jì ne 〗
君と出會えた事自體が奇蹟だね〖與你的邂逅的事本身就是奇蹟呢〗
bào き hé って qì き hé って tōng じ hé えた〖 yǔ nǐ yōng bào yì qǐ kū qì hù xiāng lǐ jiě 〗
抱き合って 泣き合って 通じ合えた〖與你擁抱 一起哭泣 互相理解〗
fēn け hé って wēi xiào んで〖 hù xiāng fēn xiǎng bǐ cǐ wēi xiào 〗
分け合って 微笑んで〖互相分享 彼此微笑〗
「 dāng たり qián 」 gǎn じ hé えた〖 yì tóng gǎn dào zhè shì 「 lǐ suǒ dāng rán 」〗
「當たり前」感じ合えた〖一同感到這是「理所當然」〗
ぶつかって chéng り qiè って〖 mò lù xiè hòu xié shǒu gòng dù 〗
ぶつかって 乗り切って〖陌路邂逅 攜手共度〗
pú らは shēng きていこう〖 wǒ mén biàn kě yǐ huó xià qù 〗
僕らは生きていこう〖我們便可以活下去〗
この měi しい shì jiè で〖 zài zhè měi lí de shì jiè zhōng 〗
この美しい世界で〖在這美麗的世界中〗
もしも kōng が luò ちてきても〖 tǎng ruò tiān kōng tā xiàn luò xià 〗
もしも空が落ちてきても〖倘若天空塌陷落下〗
jūn がいれば hé も bù くない〖 yǒu nǐ zài jiù bú huì hài pà 〗
君がいれば何も怖くない〖有你在就不會害怕〗
もしも hǎi が shì jiè duó っても〖 tǎng ruò hǎi shuǐ yān méi shì jiè 〗
もしも海が世界奪っても〖倘若海水淹沒世界〗
つないだ shǒu lí さない〖 bú fàng kāi qiān zhù de shǒu 〗
つないだ手離さない〖不放開牽著的手〗
yè míng けが lái るまで〖 zhí dào fú xiǎo lái lín 〗
夜明けが來るまで〖直到拂曉來臨〗
xuàn しい xiào yán jiàn てたら〖 ruò shì kàn jiàn nǐ yào yǎn de xiào róng 〗
眩しい笑顏見てたら〖若是看見你耀眼的笑容〗
pú までつられて xiào ってた〖 lián wǒ yě jué dé kāi xīn ér wēi xiào 〗
僕までつられて笑ってた〖連我也覺得開心而微笑〗
それぞれ jiàn てきた jǐng sè wéi うけど〖 kàn guò de jǐng sè suī shì bú jìn xiāng tóng 〗
それぞれ見てきた 景色違うけど〖看過的景色雖是不盡相同〗
pú らの jū chǎng suǒ はきっとここなんだね〖 dàn wǒ mén de cún zài yí dìng jiù shì zhè lǐ 〗
僕らの居場所はきっとここなんだね〖但我們的存在一定就是這裡〗
shāng fù いて shāng fù けて tòng み gǎn じた〖 shāng hài bié rén yě bèi shāng hài gǎn shòu téng tòng 〗
傷付いて 傷付けて 痛み感じた〖傷害別人 也被傷害 感受疼痛〗
páng huáng って また chū huì って jūn の dà qiè さ zhī った〖 páng huáng shī cuò yī rán zài jiàn zhī xiǎo nǐ de zhēn guì 〗
彷徨って また出會って 君の大切さ知った〖彷徨失措 依然再見 知曉你的珍貴〗
jì り tiān って zhī え hé って 0から shǐ めよう〖 hù xiāng yī wēi hù xiāng fú chí cóng líng kāi shǐ 〗
寄り添って 支え合って 0から始めよう〖互相依偎 互相扶持 從零開始〗
shēng まれ biàn わった shì jiè で〖 zài zhè huàn rán yì xīn de shì jiè zhōng 〗
生まれ変わった世界で〖在這煥然一新的世界中〗
もしも dào が suì け sàn っても〖 tǎng ruò dào lù pò suì líng luò 〗
もしも道が砕け散っても〖倘若道路破碎零落〗
jūn となら bù いて xíng けるよ〖 tóng nǐ yì qǐ dìng kě yǐ qián xíng 〗
君となら歩いて行けるよ〖同你一起定可以前行〗
もしも dà dì kū れ guǒ てても〖 tǎng ruò dà dì qián hé huāng wú 〗
もしも大地枯れ果てても〖倘若大地乾涸荒蕪〗
xī wàng だけ wàng れない〖 yě bú wàng què xī wàng 〗
希望だけ忘れない〖也不忘卻希望〗
yè míng けが lái るまで〖 zhí dào fú xiǎo lái lín 〗
夜明けが來るまで〖直到拂曉來臨〗
wèi lái の jūn へ sòng る〖 zèng yǔ wèi lái de nǐ 〗
未來の君へ送る〖贈與未來的你〗
この xiān pú らに hé があっても〖 ruò jiāng lái wǒ mén gǎi biàn le 〗
この先僕らに何があっても〖若將來我們改變了〗
この qì chí ちだけはずっと wú くさない〖 zhè fèn gǎn qíng yě bú huì xiāo shī bú jiàn 〗
この気持ちだけはずっと無くさない〖這份感情也不會消失不見〗
これからも xiào yán を jué やさずに jìn んでいこう ずっと〖 cóng jīn wǎng hòu zhè xiào róng yě bú huì xiāo shī ér qián jìn yǒng yuǎn 〗
これからも笑顏を絕やさずに進んでいこう ずっと〖從今往後這笑容也不會消失而前進 永遠〗
もしも kōng が luò ちてきても〖 tǎng ruò tiān kōng tā xiàn luò xià 〗
もしも空が落ちてきても〖倘若天空塌陷落下〗
jūn がいれば hé も bù くない〖 yǒu nǐ zài jiù bú huì hài pà 〗
君がいれば何も怖くない〖有你在就不會害怕〗
もしも hǎi が shì jiè duó っても〖 tǎng ruò hǎi shuǐ yān méi shì jiè 〗
もしも海が世界奪っても〖倘若海水淹沒世界〗
つないだ shǒu lí さない〖 bú fàng kāi qiān zhù de shǒu 〗
つないだ手離さない〖不放開牽著的手〗
yè míng けが lái るまで〖 zhí dào fú xiǎo lái lín 〗
夜明けが來るまで〖直到拂曉來臨〗