サッポロOMOIDE IN MY HEAD狀態 (LAST LIVE AT SAPPORO)

日常に生きる少女 - LAST LIVE AT SAPPORO

Number Girl · サッポロOMOIDE IN MY HEAD狀態 (LAST LIVE AT SAPPORO)

2,090 次觀看 114 人喜歡 4.246 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
スピーカーが2つあるってことはそこに2次元の世界があるって
ことなんですねってオレに聞く あの娘
日常に生きるあの娘は 普通に生きて
病気もせず 惑わされずに
オレは ホントにそれは正しいと思う
一人で映畫に出かけたい 悔やんだり
日常に生きている
日常に生きている
あの娘 は 笑ってる 友達同士で笑い合う
それは女學生だったときの放課後の風景
いまでも変わらない笑顔をするんです
寒い日にコートを著る人は多い
あの娘も可愛い赫の外とうを著こんだりするんです
並木道 影がのびる
空気の 冷たさに気付く
日常に生きる少女 - LAST LIVE AT SAPPORO - Number Girl 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Number-Girl-日常に生きる少女-LAST-LIVE-AT-SAPPORO-396941
スピーカーが2つあるってことはそこに2 cì yuán の shì jiè があるって
スピーカーが2つあるってことはそこに2次元の世界があるって
ことなんですねってオレに wén く あの niáng
ことなんですねってオレに聞く あの娘
rì cháng に shēng きるあの niáng は pǔ tōng に shēng きて
日常に生きるあの娘は 普通に生きて
bìng qì もせず huò わされずに
病気もせず 惑わされずに
オレは ホントにそれは zhèng しいと sī う
オレは ホントにそれは正しいと思う
yì rén で yìng huà に chū かけたい huǐ やんだり
一人で映畫に出かけたい 悔やんだり
rì cháng に shēng きている
日常に生きている
rì cháng に shēng きている
日常に生きている
あの niáng は xiào ってる yǒu dá tóng shì で xiào い hé う
あの娘 は 笑ってる 友達同士で笑い合う
それは nǚ xué shēng だったときの fàng kè hòu の fēng jǐng
それは女學生だったときの放課後の風景
いまでも biàn わらない xiào yán をするんです
いまでも変わらない笑顔をするんです
hán い rì にコートを zhù る rén は duō い
寒い日にコートを著る人は多い
あの niáng も kě ài い hè の wài とうを zhù こんだりするんです
あの娘も可愛い赫の外とうを著こんだりするんです
bìng mù dào yǐng がのびる
並木道 影がのびる
kōng qì の lěng たさに qì fù く
空気の 冷たさに気付く
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

日常に生きる少女 - LAST LIVE AT SAPPORO是誰唱的?

日常に生きる少女 - LAST LIVE AT SAPPORO由Number Girl演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌