Denim

君住む街角(On the Street Where You Live)

Mariya Takeuchi · Denim

2,185 次觀看 128 人喜歡 4.848 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
I have often walked down this street before
But the pavement always stayed beneath my feet before
All at once am I several stories high
Knowing I'm on the street where you live
Are there lilac trees in the heart of town?
Can you hear a lark in any other part of town?
Does enchantment pour out of every door?
No, it's just on the street where you live
And oh, the towering feeling just to know somehow you are near
The overpowering feeling that any second you may suddenly appear
People stop and stare, they don't bother me
For there's nowhere else on earth that I would rather be
Let the time go by, I won't care if I
Can be here on the street where you live
And oh, the towering feeling just to know somehow you are near
The overpowering feeling that any second you may suddenly appear
People stop and stare, they don't bother me
For there's nowhere else on earth that I would rather be
Let the time go by, I won't care if I
Can be here on the street where you live
Can be here on the street where you live
(訳文)
何度となく歩いたことのある この通り
いつも舗道に 足がぴたりとついてたはずなのに
いきなり 私は天にも昇るような気持ちになったの
ここが あなたの住んでいる通りだと知って
ライラックの花が香るのは 街の真ん中あたり?
ヒバリのさえずりが聞こえるのは 街のほかのどこ?
どの家の扉からも 歓びはあふれ出してくるの?
いいえそれはあなたの住んでいるこの通りだけ
ああ、あなたが近くにいると思うだけで どきどきするわ
ふいに現れるような気がして 強くときめいてしまうこの心
道行く人は立ち止まって私を見つめるけれど 気にしないわ
だって 世界中のどんな場所よりも 私はここにいたいから
あなたの住むこの通りに いつまでもずっとこうしていたいの
君住む街角(On the Street Where You Live) - Mariya Takeuchi 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Mariya-Takeuchi-君住む街角(On-the-Street-Where-You-Live)-120545
I have often walked down this street before
I have often walked down this street before
But the pavement always stayed beneath my feet before
But the pavement always stayed beneath my feet before
All at once am I several stories high
All at once am I several stories high
Knowing I'm on the street where you live
Knowing I'm on the street where you live
Are there lilac trees in the heart of town?
Are there lilac trees in the heart of town?
Can you hear a lark in any other part of town?
Can you hear a lark in any other part of town?
Does enchantment pour out of every door?
Does enchantment pour out of every door?
No, it's just on the street where you live
No, it's just on the street where you live
And oh, the towering feeling just to know somehow you are near
And oh, the towering feeling just to know somehow you are near
The overpowering feeling that any second you may suddenly appear
The overpowering feeling that any second you may suddenly appear
People stop and stare, they don't bother me
People stop and stare, they don't bother me
For there's nowhere else on earth that I would rather be
For there's nowhere else on earth that I would rather be
Let the time go by, I won't care if I
Let the time go by, I won't care if I
Can be here on the street where you live
Can be here on the street where you live
And oh, the towering feeling just to know somehow you are near
And oh, the towering feeling just to know somehow you are near
The overpowering feeling that any second you may suddenly appear
The overpowering feeling that any second you may suddenly appear
People stop and stare, they don't bother me
People stop and stare, they don't bother me
For there's nowhere else on earth that I would rather be
For there's nowhere else on earth that I would rather be
Let the time go by, I won't care if I
Let the time go by, I won't care if I
Can be here on the street where you live
Can be here on the street where you live
Can be here on the street where you live
Can be here on the street where you live
( yì wén )
(訳文)
hé dù となく bù いたことのある この tōng り
何度となく歩いたことのある この通り
いつも pù dào に zú がぴたりとついてたはずなのに
いつも舗道に 足がぴたりとついてたはずなのに
いきなり sī は tiān にも shēng るような qì chí ちになったの
いきなり 私は天にも昇るような気持ちになったの
ここが あなたの zhù んでいる tōng りだと zhī って
ここが あなたの住んでいる通りだと知って
ライラックの huā が xiāng るのは jiē の zhēn ん zhōng あたり?
ライラックの花が香るのは 街の真ん中あたり?
ヒバリのさえずりが wén こえるのは jiē のほかのどこ?
ヒバリのさえずりが聞こえるのは 街のほかのどこ?
どの jiā の fēi からも huān びはあふれ chū してくるの?
どの家の扉からも 歓びはあふれ出してくるの?
いいえそれはあなたの zhù んでいるこの tōng りだけ
いいえそれはあなたの住んでいるこの通りだけ
ああ、あなたが jìn くにいると sī うだけで どきどきするわ
ああ、あなたが近くにいると思うだけで どきどきするわ
ふいに xiàn れるような qì がして qiáng くときめいてしまうこの xīn
ふいに現れるような気がして 強くときめいてしまうこの心
dào heng く rén は lì ち zhǐ まって sī を jiàn つめるけれど qì にしないわ
道行く人は立ち止まって私を見つめるけれど 気にしないわ
だって shì jiè zhōng のどんな chǎng suǒ よりも sī はここにいたいから
だって 世界中のどんな場所よりも 私はここにいたいから
あなたの zhù むこの tōng りに いつまでもずっとこうしていたいの
あなたの住むこの通りに いつまでもずっとこうしていたいの
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

君住む街角(On the Street Where You Live)是誰唱的?

君住む街角(On the Street Where You Live)由Mariya Takeuchi演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌