Konnani Sukini Nacchatte Iino ?  (Special Edition)

一番好きだとみんなに言っていた小説のタイトルを思い出せない

Hinatazaka46 · Konnani Sukini Nacchatte Iino ? (Special Edition)

1,314 次觀看 63 人喜歡 4.829 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
一番好きだとみんなに言っていた小説のタイトルを
全然 思い出せないのは ホントはそんな好きじゃないんだ
好きじゃないんだ
僕がなりたい僕を 追いかけても
腕をするりとすり抜けて
どこか知らない場所へ消えてく
理想なんて 非現実的な夢物語じゃないか
ただの口當たりのいい 諦めさせないための人參だろ?
遺伝子組み換えされた そんな慾望の出口
忘卻しかないんだ
知らぬ間に あきらめることだけが上手になって來た気がする
大人になるっていうのは そういうことだってわかった
覚えなくていいことばかり 頭に満タンなんだ
一番好きだと自分で思ってた小説のタイトルが
なかなか 出て來なかったのは たぶん そんな好きじゃないだけ
人間はなりたい自分になれないから
思い悩んで苛立って
妥協しながら見栄を張るんだ
"本當"なんて自己申告には 説得力がないね
他人から見える僕が どう思われたいかの口実さ
印象操作するように 知的でスタイリッシュなイメージが欲しいんだ
そんな軽薄な本音を 軽蔑してる自分に気づかないふりして
相変わらず僕は ずっと昔からの噓を通してる
もう辻褄 合わなくなって なんだか逃げ出したい
一番好きだとみんなに言っていた小説のストーリーに
自信がなくなって來たのは 最後までは読んでないのかな
「表紙のデザインもそこに書いてある字體も覚えているのに
小説のタイトルが思い出せない
どうしても気持ち悪くて
実家の僕の部屋の本棚も機の上も押入れも探したのに
そんな小説はどこにもなかった」
それは初めからあったのかな
想像の中の記憶じゃないか
どこかで勝手に作り上げて
大事にして來た理想の僕だ
一番好きだと自分で思ってた小説のタイトルが
なかなか 出て來なかったのは たぶん そんな好きじゃないだけ
一番好きだと言ってた小説を 忘れるわけがないだろう
元々 存在しなかった 誰も知らない何か欲しくて 僕は
好きじゃないのか 好きじゃないのか
好きじゃないのか 好きじゃないんだ
一番好きだとみんなに言っていた小説のタイトルを思い出せない - Hinatazaka46 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Hinatazaka46-一番好きだとみんなに言っていた小説のタイトルを思い出せない-296282
對拍微調
yì fān hǎo きだとみんなに yán っていた xiǎo yuè のタイトルを
一番好きだとみんなに言っていた小説のタイトルを
quán rán sī い chū せないのは ホントはそんな hǎo きじゃないんだ
全然 思い出せないのは ホントはそんな好きじゃないんだ
hǎo きじゃないんだ
好きじゃないんだ
pú がなりたい pú を zhuī いかけても
僕がなりたい僕を 追いかけても
wàn をするりとすり bá けて
腕をするりとすり抜けて
どこか zhī らない chǎng suǒ へ xiāo えてく
どこか知らない場所へ消えてく
lǐ xiǎng なんて fēi xiàn shí de な mèng wù yǔ じゃないか
理想なんて 非現実的な夢物語じゃないか
ただの kǒu dāng たりのいい dì めさせないための rén cān だろ?
ただの口當たりのいい 諦めさせないための人參だろ?
yí yún zǐ zǔ み huàn えされた そんな yù wàng の chū kǒu
遺伝子組み換えされた そんな慾望の出口
wàng què しかないんだ
忘卻しかないんだ
zhī らぬ jiàn に あきらめることだけが shàng shǒu になって lái た qì がする
知らぬ間に あきらめることだけが上手になって來た気がする
dà rén になるっていうのは そういうことだってわかった
大人になるっていうのは そういうことだってわかった
jué えなくていいことばかり tóu に mǎn タンなんだ
覚えなくていいことばかり 頭に満タンなんだ
yì fān hǎo きだと zì fēn で sī ってた xiǎo yuè のタイトルが
一番好きだと自分で思ってた小説のタイトルが
なかなか chū て lái なかったのは たぶん そんな hǎo きじゃないだけ
なかなか 出て來なかったのは たぶん そんな好きじゃないだけ
rén jiàn はなりたい zì fēn になれないから
人間はなりたい自分になれないから
sī い nǎo んで kē lì って
思い悩んで苛立って
tuǒ xié しながら jiàn róng を zhāng るんだ
妥協しながら見栄を張るんだ
" běn dāng "なんて zì jǐ shēn gào には yuè dé lì がないね
"本當"なんて自己申告には 説得力がないね
tā rén から jiàn える pú が どう sī われたいかの kǒu shí さ
他人から見える僕が どう思われたいかの口実さ
yìn xiàng cāo zuò するように zhī de でスタイリッシュなイメージが yù しいんだ
印象操作するように 知的でスタイリッシュなイメージが欲しいんだ
そんな qīng báo な běn yīn を qīng miè してる zì fēn に qì づかないふりして
そんな軽薄な本音を 軽蔑してる自分に気づかないふりして
xiāng biàn わらず pú は ずっと xī からの xū を tōng してる
相変わらず僕は ずっと昔からの噓を通してる
もう shí qī hé わなくなって なんだか táo げ chū したい
もう辻褄 合わなくなって なんだか逃げ出したい
yì fān hǎo きだとみんなに yán っていた xiǎo yuè のストーリーに
一番好きだとみんなに言っていた小説のストーリーに
zì xìn がなくなって lái たのは zuì hòu までは dú んでないのかな
自信がなくなって來たのは 最後までは読んでないのかな
「 biǎo zhǐ のデザインもそこに shū いてある zì tǐ も jué えているのに
「表紙のデザインもそこに書いてある字體も覚えているのに
xiǎo yuè のタイトルが sī い chū せない
小説のタイトルが思い出せない
どうしても qì chí ち è くて
どうしても気持ち悪くて
shí jiā の pú の bù wū の běn péng も jī の shàng も yā rù れも tàn したのに
実家の僕の部屋の本棚も機の上も押入れも探したのに
そんな xiǎo yuè はどこにもなかった」
そんな小説はどこにもなかった」
それは chū めからあったのかな
それは初めからあったのかな
xiǎng xiàng の zhōng の jì yì じゃないか
想像の中の記憶じゃないか
どこかで shèng shǒu に zuò り shàng げて
どこかで勝手に作り上げて
dà shì にして lái た lǐ xiǎng の pú だ
大事にして來た理想の僕だ
yì fān hǎo きだと zì fēn で sī ってた xiǎo yuè のタイトルが
一番好きだと自分で思ってた小説のタイトルが
なかなか chū て lái なかったのは たぶん そんな hǎo きじゃないだけ
なかなか 出て來なかったのは たぶん そんな好きじゃないだけ
yì fān hǎo きだと yán ってた xiǎo yuè を wàng れるわけがないだろう
一番好きだと言ってた小説を 忘れるわけがないだろう
yuán yuán cún zài しなかった shuí も zhī らない hé か yù しくて pú は
元々 存在しなかった 誰も知らない何か欲しくて 僕は
hǎo きじゃないのか hǎo きじゃないのか
好きじゃないのか 好きじゃないのか
hǎo きじゃないのか hǎo きじゃないんだ
好きじゃないのか 好きじゃないんだ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.06]一番好きだとみんなに言っていた小説のタイトルを
[00:07.58]全然 思い出せないのは ホントはそんな好きじゃないんだ
[00:22.99]好きじゃないんだ
[00:32.54]僕がなりたい僕を 追いかけても
[00:38.17]腕をするりとすり抜けて
[00:42.17]どこか知らない場所へ消えてく
[00:48.30]理想なんて 非現実的な夢物語じゃないか
[00:53.01]ただの口當たりのいい 諦めさせないための人參だろ?
[00:56.95]遺伝子組み換えされた そんな慾望の出口
[01:00.51]忘卻しかないんだ
[01:03.78]知らぬ間に あきらめることだけが上手になって來た気がする
[01:11.24]大人になるっていうのは そういうことだってわかった
[01:15.92]覚えなくていいことばかり 頭に満タンなんだ
[01:22.70]一番好きだと自分で思ってた小説のタイトルが
[01:30.05]なかなか 出て來なかったのは たぶん そんな好きじゃないだけ
[01:55.91]人間はなりたい自分になれないから
[02:00.98]思い悩んで苛立って
[02:04.47]妥協しながら見栄を張るんだ
[02:11.00]"本當"なんて自己申告には 説得力がないね
[02:15.38]他人から見える僕が どう思われたいかの口実さ
[02:19.37]印象操作するように 知的でスタイリッシュなイメージが欲しいんだ
[02:27.06]そんな軽薄な本音を 軽蔑してる自分に気づかないふりして
[02:33.88]相変わらず僕は ずっと昔からの噓を通してる
[02:38.24]もう辻褄 合わなくなって なんだか逃げ出したい
[02:45.33]一番好きだとみんなに言っていた小説のストーリーに
[02:52.67]自信がなくなって來たのは 最後までは読んでないのかな
[03:01.00]「表紙のデザインもそこに書いてある字體も覚えているのに
[03:05.29]小説のタイトルが思い出せない
[03:07.81]どうしても気持ち悪くて
[03:09.66]実家の僕の部屋の本棚も機の上も押入れも探したのに
[03:14.91]そんな小説はどこにもなかった」
[03:17.32]それは初めからあったのかな
[03:24.25]想像の中の記憶じゃないか
[03:31.79]どこかで勝手に作り上げて
[03:39.44]大事にして來た理想の僕だ
[03:47.15]一番好きだと自分で思ってた小説のタイトルが
[03:54.36]なかなか 出て來なかったのは たぶん そんな好きじゃないだけ
[04:02.03]一番好きだと言ってた小説を 忘れるわけがないだろう
[04:09.44]元々 存在しなかった 誰も知らない何か欲しくて 僕は
[04:18.91]好きじゃないのか 好きじゃないのか
[04:26.84]好きじゃないのか 好きじゃないんだ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

一番好きだとみんなに言っていた小説のタイトルを思い出せない是誰唱的?

一番好きだとみんなに言っていた小説のタイトルを思い出せない由Hinatazaka46演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌