RJ328250

Part2 若女將のサービス!耳かき

Cwis · RJ328250

1,996 次觀看 79 人喜歡 4.544 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
打擾您休息了。
那個,泡澡的水溫您感覺還合適嗎?
那真是太好了。
那個...要是您不嫌棄的話...
要不要給您...掏一下耳朵呢?
果...果然用掏耳朵作為服務的一環也太奇怪了吧...
不過話都說出口了,只能硬著頭皮上了。
那...那個,是想著我不做點什麼作為服務的話感覺不太好的樣子...
不過讓我來掏耳朵的話...不會很討客人您喜歡對吧?
誒,誒!?漂亮什麼的恭維話不用說的也可以的!
真不好意思...不小心用了這種讓人害臊的言辭...
(搞砸了啊...本來還想著把口音藏藏好的...)
那,那麼...請到這邊來。
(膝枕...原來是這麼重的啊...)
(居然要觸摸男人的身體...超緊張~)
(雖然感覺挺溫暖的...不對,不說點什麼的話...)
那,那個...膝枕這動作還挺讓人害羞的呢。
不是,給人膝枕掏耳朵今天還是第一次呢,
想著自己能給客人提供的服務是什麼呢...
那個,經營旅館來說我還非常年輕,就想著這樣客人會不會滿意呢。
那,那個...很闊...
可愛什麼的我是沒這麼想啦...那個...內個~
掏,掏耳朵要開始了哦!
今天來這是出差麼?
就想著好像不是這一帶的人呢。
長途奔波辛苦了。
明天也要去工作麼?
那真是太好了呢。
難得過來一次。還請好好享受吧。
那先專注在掏耳朵上吧。
稍微挖深一點哈。
刮下來啦。
好了,這邊耳朵就清理乾淨了。
那麼,現在輪到另一邊耳朵了。
好,那這就開始了哦。
這邊也積累了不少呢。
這邊深處也...
再稍微...
挖出來了~
那個,客人感覺掏耳朵這套服務怎麼樣呢?
說,說的也是呢。
不過,要是您覺得還滿意的話,今天這樣也算成功了呢。
今天是想說做些只有在本店才能體驗到的服務的。
其實您是我當上老闆娘後接待的第一位客人呢。
這家旅館,其實到最近為止都在歇業來著。
那個...前一段時間,奶奶她突然辭世了,然後旅館又還沒決定繼承人。
奶奶她,看上去非常健康,所以誰都沒想過這種事。
真的是非常突然,然後大家一時都不知道該怎麼辦才好。
真不好意思,突然說些沉重的話題...
謝謝...
後來呢,就變成了由我來繼承旅館了。
這家旅館是奶奶非常珍重的東西,聽到“沒有繼承人也只能拆掉了。"後,
回過神來發現我已經毫不猶豫地答應要繼承旅館了。
明明在前段時間我還是在城裡工作的來著。
這或許就是人生吧。
雖然我完全不後悔就是了。
不如說回到老家後還感到很安心
雖然才剛起步,不過每天都抱著懷唸的心情愉快地工作著。
剛才給您帶路時也是,望著庭院就不知不覺地回憶起過去的種種。
我最喜歡了哦,這裡的景色和溫泉都是最棒的。
所以呢,我還想再看到這裡充滿著客人的歡聲笑語的情景。
這也是今後經營旅館的目標呢。
所以呢,就想著從本店限定的原創服務著手...
今天就以掏耳朵作為嘗試呢。
掏耳朵是今天才有的服務哦~
還有哪種比較好呢~要是您有什麼想法的話,我倒是想聽聽您的意見呢。
在愉快地談話中,不知不覺就該結束了呢,就剩下最後的收尾了。
您能這麼說我真是太高興了,不過已經結束了呢。
還挺讓人害羞的呢,掏耳朵也好,膝枕也是...
謝謝您傾聽我說的各種各樣的瑣事、
那麼,我這就去為您準備料理跟美酒哦。
我對我的掌廚功夫還是很有信心的,敬請期待哦。
Part2 若女將のサービス!耳かき - Cwis 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Cwis-Part2-若女將のサービス!耳かき-324016
對拍微調
dǎ rǎo nín xiū xi le 。
打擾您休息了。
nà gè , pào zǎo de shuǐ wēn nín gǎn jué huán hé shì má ?
那個,泡澡的水溫您感覺還合適嗎?
nà zhēn shì tài hǎo le 。
那真是太好了。
nà gè ... yào shi nín bù xián qì de huà ...
那個...要是您不嫌棄的話...
yào bu yào gěi nín ... tāo yí xià ěr duo ne ?
要不要給您...掏一下耳朵呢?
guǒ ... guǒ rán yòng tāo ěr duo zuò wéi fú wù de yì huán yě tài qí guài le ba ...
果...果然用掏耳朵作為服務的一環也太奇怪了吧...
bú guò huà dōu shuō chū kǒu le , zhǐ néng yìng zhù tóu pí shàng le 。
不過話都說出口了,只能硬著頭皮上了。
nà ... nà gè , shì xiǎng zhù wǒ bú zuò diǎn shén mó zuò wéi fú wù de huà gǎn jué bú tài hǎo de yàng zǐ ...
那...那個,是想著我不做點什麼作為服務的話感覺不太好的樣子...
bú guò ràng wǒ lái tāo ěr duo de huà ... bú huì hěn tǎo kè rén nín xǐ huān duì ba ?
不過讓我來掏耳朵的話...不會很討客人您喜歡對吧?
ēi , ēi !? piào liang shén mó de gōng wéi huà bú yòng shuō de yě kě yǐ de !
誒,誒!?漂亮什麼的恭維話不用說的也可以的!
zhēn bù hǎo yì si ... bù xiǎo xīn yòng le zhè zhǒng ràng rén hài sào de yán cí ...
真不好意思...不小心用了這種讓人害臊的言辭...
( gǎo zá le a ... běn lái huán xiǎng zhù bǎ kǒu yīn cáng cáng hǎo de ...)
(搞砸了啊...本來還想著把口音藏藏好的...)
nà , nà mó ... qǐng dào zhè biān lái 。
那,那麼...請到這邊來。
( xī zhěn ... yuán lái shì zhè mó zhòng de a ...)
(膝枕...原來是這麼重的啊...)
( jū rán yào chù mō nán rén de shēn tǐ ... chāo jǐn zhāng ~)
(居然要觸摸男人的身體...超緊張~)
( suī rán gǎn jué tǐng wēn nuǎn de ... bú duì , bù shuō diǎn shén mó de huà ...)
(雖然感覺挺溫暖的...不對,不說點什麼的話...)
nà , nà gè ... xī zhěn zhè dòng zuò huán tǐng ràng rén hài xiū de ne 。
那,那個...膝枕這動作還挺讓人害羞的呢。
bú shì , gěi rén xī zhěn tāo ěr duo jīn tiān huán shì dì yī cì ne ,
不是,給人膝枕掏耳朵今天還是第一次呢,
xiǎng zhù zì jǐ néng gěi kè rén tí gōng de fú wù shì shén mó ne ...
想著自己能給客人提供的服務是什麼呢...
nà gè , jīng yíng lǚ guǎn lái shuō wǒ huán fēi cháng nián qīng , jiù xiǎng zhù zhè yàng kè rén huì bu huì mǎn yì ne 。
那個,經營旅館來說我還非常年輕,就想著這樣客人會不會滿意呢。
nà , nà gè ... hěn kuò ...
那,那個...很闊...
kě ài shén mó de wǒ shì méi zhè mó xiǎng lā ... nà gè ... nèi gè ~
可愛什麼的我是沒這麼想啦...那個...內個~
tāo , tāo ěr duo yào kāi shǐ le ò !
掏,掏耳朵要開始了哦!
jīn tiān lái zhè shì chū chāi mó ?
今天來這是出差麼?
jiù xiǎng zhù hǎo xiàng bú shì zhè yí dài de rén ne 。
就想著好像不是這一帶的人呢。
cháng tú bēn bō xīn kǔ le 。
長途奔波辛苦了。
míng tiān yě yào qù gōng zuò mó ?
明天也要去工作麼?
nà zhēn shì tài hǎo le ne 。
那真是太好了呢。
nán dé guò lái yí cì 。 huán qǐng hǎo hǎo xiǎng shòu ba 。
難得過來一次。還請好好享受吧。
nà xiān zhuān zhù zài tāo ěr duo shàng ba 。
那先專注在掏耳朵上吧。
shāo wēi wā shēn yì diǎn hā 。
稍微挖深一點哈。
guā xià lái lā 。
刮下來啦。
hǎo le , zhè biān ěr duo jiù qīng lǐ qián jìng le 。
好了,這邊耳朵就清理乾淨了。
nà mó , xiàn zài lún dào lìng yì biān ěr duo le 。
那麼,現在輪到另一邊耳朵了。
hǎo , nà zhè jiù kāi shǐ le ò 。
好,那這就開始了哦。
zhè biān yě jī lèi le bù shǎo ne 。
這邊也積累了不少呢。
zhè biān shēn chǔ yě ...
這邊深處也...
zài shāo wēi ...
再稍微...
wā chū lái le ~
挖出來了~
nà gè , kè rén gǎn jué tāo ěr duo zhè tào fú wù zěn mó yàng ne ?
那個,客人感覺掏耳朵這套服務怎麼樣呢?
shuō , shuō de yě shì ne 。
說,說的也是呢。
bú guò , yào shi nín jué dé huán mǎn yì de huà , jīn tiān zhè yàng yě suàn chéng gōng le ne 。
不過,要是您覺得還滿意的話,今天這樣也算成功了呢。
jīn tiān shì xiǎng shuō zuò xiē zhǐ yǒu zài běn diàn cái néng tǐ yàn dào de fú wù de 。
今天是想說做些只有在本店才能體驗到的服務的。
qí shí nín shì wǒ dāng shàng lǎo bǎn niáng hòu jiē dài de dì yī wèi kè rén ne 。
其實您是我當上老闆娘後接待的第一位客人呢。
zhè jiā lǚ guǎn , qí shí dào zuì jìn wéi zhǐ dōu zài xiē yè lái zhù 。
這家旅館,其實到最近為止都在歇業來著。
nà gè ... qián yí duàn shí jiàn , nǎi nai tā tū rán cí shì le , rán hòu lǚ guǎn yòu huán méi jué dìng jì chéng rén 。
那個...前一段時間,奶奶她突然辭世了,然後旅館又還沒決定繼承人。
nǎi nai tā , kàn shàng qù fēi cháng jiàn kāng , suǒ yǐ shuí dōu méi xiǎng guò zhè zhǒng shì 。
奶奶她,看上去非常健康,所以誰都沒想過這種事。
zhēn de shì fēi cháng tū rán , rán hòu dà jiā yì shí dōu bù zhī dào gāi zěn mó bàn cái hǎo 。
真的是非常突然,然後大家一時都不知道該怎麼辦才好。
zhēn bù hǎo yì si , tū rán shuō xiē chén zhòng de huà tí ...
真不好意思,突然說些沉重的話題...
xiè xiè ...
謝謝...
hòu lái ne , jiù biàn chéng le yóu wǒ lái jì chéng lǚ guǎn le 。
後來呢,就變成了由我來繼承旅館了。
zhè jiā lǚ guǎn shì nǎi nai fēi cháng zhēn zhòng de dōng xī , tīng dào “ méi yǒu jì chéng rén yě zhǐ néng chāi diào le 。" hòu ,
這家旅館是奶奶非常珍重的東西,聽到“沒有繼承人也只能拆掉了。"後,
huí guò shén lái fā xiàn wǒ yǐ jīng háo bù yóu yù dì dá yīng yào jì chéng lǚ guǎn le 。
回過神來發現我已經毫不猶豫地答應要繼承旅館了。
míng míng zài qián duàn shí jiàn wǒ huán shì zài chéng lǐ gōng zuò de lái zhù 。
明明在前段時間我還是在城裡工作的來著。
zhè huò xū jiù shì rén shēng ba 。
這或許就是人生吧。
suī rán wǒ wán quán bú hòu huǐ jiù shì le 。
雖然我完全不後悔就是了。
bù rú shuō huí dào lǎo jiā hòu huán gǎn dào hěn ān xīn
不如說回到老家後還感到很安心
suī rán cái gāng qǐ bù , bú guò měi tiān dōu bào zhù huái niàn de xīn qíng yú kuài dì gōng zuò zhù 。
雖然才剛起步,不過每天都抱著懷唸的心情愉快地工作著。
gāng cái gěi nín dài lù shí yě shì , wàng zhù tíng yuàn jiù bù zhī bù jué dì huí yì qǐ guò qù de zhǒng zhǒng 。
剛才給您帶路時也是,望著庭院就不知不覺地回憶起過去的種種。
wǒ zuì xǐ huān le ò , zhè lǐ de jǐng sè hé wēn quán dōu shì zuì bàng de 。
我最喜歡了哦,這裡的景色和溫泉都是最棒的。
suǒ yǐ ne , wǒ huán xiǎng zài kàn dào zhè lǐ chōng mǎn zhù kè rén de huān shēng xiào yǔ de qíng jǐng 。
所以呢,我還想再看到這裡充滿著客人的歡聲笑語的情景。
zhè yě shì jīn hòu jīng yíng lǚ guǎn de mù biāo ne 。
這也是今後經營旅館的目標呢。
suǒ yǐ ne , jiù xiǎng zhù cóng běn diàn xiàn dìng de yuán chuàng fú wù zhù shǒu ...
所以呢,就想著從本店限定的原創服務著手...
jīn tiān jiù yǐ tāo ěr duo zuò wéi cháng shì ne 。
今天就以掏耳朵作為嘗試呢。
tāo ěr duo shì jīn tiān cái yǒu de fú wù ò ~
掏耳朵是今天才有的服務哦~
huán yǒu nǎ zhǒng bǐ jiào hǎo ne ~ yào shi nín yǒu shén mó xiǎng fǎ de huà , wǒ dǎo shì xiǎng tīng tīng nín de yì jiàn ne 。
還有哪種比較好呢~要是您有什麼想法的話,我倒是想聽聽您的意見呢。
zài yú kuài dì tán huà zhōng , bù zhī bù jué jiù gāi jié shù le ne , jiù shèng xià zuì hòu de shōu wěi le 。
在愉快地談話中,不知不覺就該結束了呢,就剩下最後的收尾了。
nín néng zhè mó shuō wǒ zhēn shì tài gāo xīng le , bú guò yǐ jīng jié shù le ne 。
您能這麼說我真是太高興了,不過已經結束了呢。
huán tǐng ràng rén hài xiū de ne , tāo ěr duo yě hǎo , xī zhěn yě shì ...
還挺讓人害羞的呢,掏耳朵也好,膝枕也是...
xiè xiè nín qīng tīng wǒ shuō de gè zhǒng gè yàng de suǒ shì 、
謝謝您傾聽我說的各種各樣的瑣事、
nà mó , wǒ zhè jiù qù wéi nín zhǔn bèi liào lǐ gēn měi jiǔ ò 。
那麼,我這就去為您準備料理跟美酒哦。
wǒ duì wǒ de zhǎng chú gōng fū huán shì hěn yǒu xìn xīn de , jìng qǐng qī dài ò 。
我對我的掌廚功夫還是很有信心的,敬請期待哦。
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Part2 若女將のサービス!耳かき是誰唱的?

Part2 若女將のサービス!耳かき由Cwis演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌