單曲

才悩人応援歌 (BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - DAY1 -)

BUMP OF CHICKEN · 單曲

1,706 次觀看 55 人喜歡 4.737 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
得意な事があった事 今じゃもう忘れてるのは
それを自分より 得意な誰かが居たから
ずっと前から解ってた 自分のための世界じゃない
問題無いでしょう 一人くらい 寢てたって
生活は平凡です 平凡でも困難です
星の隅で 継続中です
聲援なんて皆無です 腳光なんて尚更です
期待される様な 命じゃない
唇から 零れ落ちた la-la-la
ほんの少しだけ 大気を揺らした la-la-la
とても 小さな聲 唯一人が聴いた唄 la-la-la
大切な夢があった事 今じゃもう忘れたいのは
それを本當に葉えても 金にならないから
痛いって程解ってた 自分のためのあなたじゃない
問題無いでしょう 一人くらい 消えたって
ファンだったミュージシャン 新譜 暇潰し
売れてからは もうどうでもいい
はいはい全部綺麗事 こんなの信じてたなんて
死にたくなるよ なるだけだけど
その喉から 溢れ出した la-la-la
ほんの少しだけ 溫度を上げた la-la-la
とても 短い距離 その耳まで泳ぐ唄 la-la-la, la-la-la
隣人は立派 將來有望 才能人
そんな奴がさぁ 頑張れってさぁ
怠けて見えたかい そう聞いたら頷くかい
死にたくなるよ 生きていたいよ あぁ
世界のための自分じゃない 誰かのための自分じゃない
得意な事があった事でしょう 大切な夢があったでしょう
僕らは皆解ってた 自分のために歌われた唄など無い
問題無いでしょう
唇から 零れ落ちた la-la-la
その喉から 溢れ出した la-la-la
とても 愛しい距離 その耳だけ目指す唄 la-la-la
僕が歌う 僕のための la-la-la
君が歌う 君のための la-la-la
いつか 大きな聲 唯一人のための唄 la-la-la, la-la-la
Hey! (La-la-la, la-la-la, oh yeah)
才悩人応援歌 (BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - DAY1 -) - BUMP OF CHICKEN 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/BUMP-OF-CHICKEN-才悩人応援歌-(BUMP-OF-CHICKEN-TOUR-2023-be-there-at-SAITAMA-SUPER--226488
對拍微調
dé yì な shì があった shì jīn じゃもう wàng れてるのは
得意な事があった事 今じゃもう忘れてるのは
それを zì fēn より dé yì な shuí かが jū たから
それを自分より 得意な誰かが居たから
ずっと qián から jiě ってた zì fēn のための shì jiè じゃない
ずっと前から解ってた 自分のための世界じゃない
wèn tí wú いでしょう yì rén くらい qǐn てたって
問題無いでしょう 一人くらい 寢てたって
shēng huó は píng fán です píng fán でも kùn nán です
生活は平凡です 平凡でも困難です
xīng の yú で jì xù zhōng です
星の隅で 継続中です
shēng yuán なんて jiē wú です jiǎo guāng なんて shàng gèng です
聲援なんて皆無です 腳光なんて尚更です
qī dài される yàng な mìng じゃない
期待される様な 命じゃない
chún から líng れ luò ちた la-la-la
唇から 零れ落ちた la-la-la
ほんの shǎo しだけ dà qì を yáo らした la-la-la
ほんの少しだけ 大気を揺らした la-la-la
とても xiǎo さな shēng wéi yī rén が tīng いた bei la-la-la
とても 小さな聲 唯一人が聴いた唄 la-la-la
dà qiè な mèng があった shì jīn じゃもう wàng れたいのは
大切な夢があった事 今じゃもう忘れたいのは
それを běn dāng に yè えても jīn にならないから
それを本當に葉えても 金にならないから
tòng いって chéng jiě ってた zì fēn のためのあなたじゃない
痛いって程解ってた 自分のためのあなたじゃない
wèn tí wú いでしょう yì rén くらい xiāo えたって
問題無いでしょう 一人くらい 消えたって
ファンだったミュージシャン xīn pǔ xiá kuì し
ファンだったミュージシャン 新譜 暇潰し
mài れてからは もうどうでもいい
売れてからは もうどうでもいい
はいはい quán bù qǐ lí shì こんなの xìn じてたなんて
はいはい全部綺麗事 こんなの信じてたなんて
sǐ にたくなるよ なるだけだけど
死にたくなるよ なるだけだけど
その hóu から yì れ chū した la-la-la
その喉から 溢れ出した la-la-la
ほんの shǎo しだけ wēn dù を shàng げた la-la-la
ほんの少しだけ 溫度を上げた la-la-la
とても duǎn い jù lí その ěr まで yǒng ぐ bei la-la-la, la-la-la
とても 短い距離 その耳まで泳ぐ唄 la-la-la, la-la-la
lín rén は lì pài jiāng lái yǒu wàng cái néng rén
隣人は立派 將來有望 才能人
そんな nú がさぁ wán zhāng れってさぁ
そんな奴がさぁ 頑張れってさぁ
dài けて jiàn えたかい そう wén いたら hàn くかい
怠けて見えたかい そう聞いたら頷くかい
sǐ にたくなるよ shēng きていたいよ あぁ
死にたくなるよ 生きていたいよ あぁ
shì jiè のための zì fēn じゃない shuí かのための zì fēn じゃない
世界のための自分じゃない 誰かのための自分じゃない
dé yì な shì があった shì でしょう dà qiè な mèng があったでしょう
得意な事があった事でしょう 大切な夢があったでしょう
pú らは jiē jiě ってた zì fēn のために gē われた bei など wú い
僕らは皆解ってた 自分のために歌われた唄など無い
wèn tí wú いでしょう
問題無いでしょう
chún から líng れ luò ちた la-la-la
唇から 零れ落ちた la-la-la
その hóu から yì れ chū した la-la-la
その喉から 溢れ出した la-la-la
とても ài しい jù lí その ěr だけ mù zhǐ す bei la-la-la
とても 愛しい距離 その耳だけ目指す唄 la-la-la
pú が gē う pú のための la-la-la
僕が歌う 僕のための la-la-la
jūn が gē う jūn のための la-la-la
君が歌う 君のための la-la-la
いつか dà きな shēng wéi yī rén のための bei la-la-la, la-la-la
いつか 大きな聲 唯一人のための唄 la-la-la, la-la-la
Hey! (La-la-la, la-la-la, oh yeah)
Hey! (La-la-la, la-la-la, oh yeah)
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:12.30]得意な事があった事 今じゃもう忘れてるのは
[00:17.27]それを自分より 得意な誰かが居たから
[00:22.15]ずっと前から解ってた 自分のための世界じゃない
[00:27.12]問題無いでしょう 一人くらい 寢てたって
[00:31.50]生活は平凡です 平凡でも困難です
[00:36.15]星の隅で 継続中です
[00:40.81]聲援なんて皆無です 腳光なんて尚更です
[00:45.77]期待される様な 命じゃない
[00:50.81]唇から 零れ落ちた la-la-la
[00:55.76]ほんの少しだけ 大気を揺らした la-la-la
[01:00.48]とても 小さな聲 唯一人が聴いた唄 la-la-la
[01:10.99]大切な夢があった事 今じゃもう忘れたいのは
[01:15.98]それを本當に葉えても 金にならないから
[01:20.80]痛いって程解ってた 自分のためのあなたじゃない
[01:25.93]問題無いでしょう 一人くらい 消えたって
[01:30.71]ファンだったミュージシャン 新譜 暇潰し
[01:35.01]売れてからは もうどうでもいい
[01:39.98]はいはい全部綺麗事 こんなの信じてたなんて
[01:44.70]死にたくなるよ なるだけだけど
[01:49.65]その喉から 溢れ出した la-la-la
[01:54.65]ほんの少しだけ 溫度を上げた la-la-la
[01:59.35]とても 短い距離 その耳まで泳ぐ唄 la-la-la, la-la-la
[02:28.35]隣人は立派 將來有望 才能人
[02:32.79]そんな奴がさぁ 頑張れってさぁ
[02:37.62]怠けて見えたかい そう聞いたら頷くかい
[02:42.22]死にたくなるよ 生きていたいよ あぁ
[02:47.83]世界のための自分じゃない 誰かのための自分じゃない
[02:52.78]得意な事があった事でしょう 大切な夢があったでしょう
[02:57.33]僕らは皆解ってた 自分のために歌われた唄など無い
[03:03.40]問題無いでしょう
[03:05.22]唇から 零れ落ちた la-la-la
[03:10.23]その喉から 溢れ出した la-la-la
[03:14.98]とても 愛しい距離 その耳だけ目指す唄 la-la-la
[03:25.17]僕が歌う 僕のための la-la-la
[03:30.25]君が歌う 君のための la-la-la
[03:34.99]いつか 大きな聲 唯一人のための唄 la-la-la, la-la-la
[03:46.93]Hey! (La-la-la, la-la-la, oh yeah)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

才悩人応援歌 (BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - DAY1 -)是誰唱的?

才悩人応援歌 (BUMP OF CHICKEN TOUR 2023 be there at SAITAMA SUPER ARENA - DAY1 -)由BUMP OF CHICKEN演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌