單曲

鏡の中のジャンヌ・ダルク(Ver.Off Vocal)

AKB48 · 單曲

1,200 次觀看 59 人喜歡 4.426 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
誰かが名前を呼んだ
世界のどこか
かすかな聲で 私のこと 今
ずっと信じて待っていた
運命の瞬間(とき)
鏡の前で生まれ変わりたい
逃げ場所のない空
愛が埋もれた街
孤獨に馴らされてた
少女たちよ
今こそ立ち上がる
日がやって來た
夢があれば
華奢な腳でも踏み出せる
汚(けが)れのないつぶらな
瞳の中に映るはず
希望に満ち
光が溢れる明日の道
何のために生きるのか
わからなかった
私らしさを縛られてた 過去
いつか助けに來てくれる
白馬の騎士は
心の鎖 引き千切った自分
求めることよりも
與えられる勇気
自由が力になる
少女たちよ
誰もがジャンヌ・ダルク
になれるんだ
忘れていた広い青空 思い出せ!
人の背には見えない翼が
あると気づくはず
前を向いて そっと願えば
空を飛べる
少女たちよ
今こそ立ち上がる
日がやって來た
夢があれば
華奢な腳でも踏み出せる
汚(けが)れのないつぶらな
瞳の中に映るはず
希望に満ち
光が溢れる明日の道
是誰在呼喊著我的名字
世界的某個角落
喃喃細語的討論著 關於我的所有 一切
一直堅信著並且等待著
那命運的瞬間
你將會在鏡子面前 有如脫胎換骨一般
無處可逃的那片天空
愛遭到掩埋的那個城市
就這樣被孤獨所馴服了
諸位少女阿
現在就是應該站起來 的那個時候
懷有夢想的話
就應該能夠邁出 那奢華的腳步
尚未被沾汙 那放大的瞳孔所映照出來的應該是
滿懷著希望 而光芒四溢的那 明日的道路
到底為了什麼而活著 已經什麼都不知道
我們一直過去被幻想 不斷的被束縛控制
相信某天會有一個人 那是白馬的騎士
將這枚心靈枷鎖 自己斬成千段才行
比起尋求他人的救贖
現在這樣更會有勇氣
自由阿化成了無窮力量
諸位少女阿
其實誰都可以成為聖女貞德
把那早已被我們所遺忘的天空阿 給回想起來
每個人的背上都有看不見的翅膀
你應該也注意到了
只要向著前方 輕輕許願的話
就能飛向天空
諸位少女阿
現在就是應該站起來 的那個時候
懷有夢想的話
就應該能夠邁出 那奢華的腳步
尚未被沾汙 那放大的瞳孔所映照出來的應該是
滿懷著希望 而光芒四溢的那 明日的道路
鏡の中のジャンヌ・ダルク(Ver.Off Vocal) - AKB48 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/AKB48-鏡の中のジャンヌ・ダルク(Ver.Off-Vocal)-259493
shuí かが míng qián を hū んだ
誰かが名前を呼んだ
shì jiè のどこか
世界のどこか
かすかな shēng で sī のこと jīn
かすかな聲で 私のこと 今
ずっと xìn じて dài っていた
ずっと信じて待っていた
yùn mìng の shùn jiàn (とき)
運命の瞬間(とき)
jìng の qián で shēng まれ biàn わりたい
鏡の前で生まれ変わりたい
táo げ chǎng suǒ のない kōng
逃げ場所のない空
ài が mái もれた jiē
愛が埋もれた街
gū dú に xùn らされてた
孤獨に馴らされてた
shào nǚ たちよ
少女たちよ
jīn こそ lì ち shàng がる
今こそ立ち上がる
rì がやって lái た
日がやって來た
mèng があれば
夢があれば
huá shē な jiǎo でも tà み chū せる
華奢な腳でも踏み出せる
wū (けが)れのないつぶらな
汚(けが)れのないつぶらな
tóng の zhōng に yìng るはず
瞳の中に映るはず
xī wàng に mǎn ち
希望に満ち
guāng が yì れる míng rì の dào
光が溢れる明日の道
hé のために shēng きるのか
何のために生きるのか
わからなかった
わからなかった
sī らしさを fù られてた guò qù
私らしさを縛られてた 過去
いつか zhù けに lái てくれる
いつか助けに來てくれる
bái mǎ の qí shì は
白馬の騎士は
xīn の suǒ yǐn き qiān qiè った zì fēn
心の鎖 引き千切った自分
qiú めることよりも
求めることよりも
yǔ えられる yǒng qì
與えられる勇気
zì yóu が lì になる
自由が力になる
shào nǚ たちよ
少女たちよ
shuí もがジャンヌ・ダルク
誰もがジャンヌ・ダルク
になれるんだ
になれるんだ
wàng れていた guǎng い qīng kōng sī い chū せ!
忘れていた広い青空 思い出せ!
rén の bèi には jiàn えない yì が
人の背には見えない翼が
あると qì づくはず
あると気づくはず
qián を xiàng いて そっと yuàn えば
前を向いて そっと願えば
kōng を fēi べる
空を飛べる
shào nǚ たちよ
少女たちよ
jīn こそ lì ち shàng がる
今こそ立ち上がる
rì がやって lái た
日がやって來た
mèng があれば
夢があれば
huá shē な jiǎo でも tà み chū せる
華奢な腳でも踏み出せる
wū (けが)れのないつぶらな
汚(けが)れのないつぶらな
tóng の zhōng に yìng るはず
瞳の中に映るはず
xī wàng に mǎn ち
希望に満ち
guāng が yì れる míng rì の dào
光が溢れる明日の道
shì shuí zài hū hǎn zhù wǒ de míng zì
是誰在呼喊著我的名字
shì jiè de mǒu gè jiǎo luò
世界的某個角落
nán nán xì yǔ de tǎo lùn zhù guān wū wǒ de suǒ yǒu yí qiè
喃喃細語的討論著 關於我的所有 一切
yì zhí jiān xìn zhù bìng qiě děng dài zhù
一直堅信著並且等待著
nà mìng yùn de shùn jiàn
那命運的瞬間
nǐ jiāng huì zài jìng zǐ miàn qián yǒu rú tuō tāi huàn gǔ yì bān
你將會在鏡子面前 有如脫胎換骨一般
wú chǔ kě táo de nà piàn tiān kōng
無處可逃的那片天空
ài zāo dào yǎn mái de nà gè chéng shì
愛遭到掩埋的那個城市
jiù zhè yàng bèi gū dú suǒ xùn fú le
就這樣被孤獨所馴服了
zhū wèi shào nǚ ā
諸位少女阿
xiàn zài jiù shì yīng gāi zhàn qǐ lái de nà gè shí hòu
現在就是應該站起來 的那個時候
huái yǒu mèng xiǎng de huà
懷有夢想的話
jiù yīng gāi néng gòu mài chū nà shē huá de jiǎo bù
就應該能夠邁出 那奢華的腳步
shàng wèi bèi zhān wū nà fàng dà de tóng kǒng suǒ yìng zhào chū lái de yīng gāi shì
尚未被沾汙 那放大的瞳孔所映照出來的應該是
mǎn huái zhù xī wàng ér guāng máng sì yì de nà míng rì de dào lù
滿懷著希望 而光芒四溢的那 明日的道路
dào dǐ wéi le shén mó ér huó zhù yǐ jīng shén mó dōu bù zhī dào
到底為了什麼而活著 已經什麼都不知道
wǒ mén yì zhí guò qù bèi huàn xiǎng bú duàn de bèi shù fù kòng zhì
我們一直過去被幻想 不斷的被束縛控制
xiāng xìn mǒu tiān huì yǒu yí gè rén nà shì bái mǎ de qí shì
相信某天會有一個人 那是白馬的騎士
jiāng zhè méi xīn líng jiā suǒ zì jǐ zhǎn chéng qiān duàn cái xíng
將這枚心靈枷鎖 自己斬成千段才行
bǐ qǐ xún qiú tā rén de jiù shú
比起尋求他人的救贖
xiàn zài zhè yàng gèng huì yǒu yǒng qì
現在這樣更會有勇氣
zì yóu ā huà chéng le wú qióng lì liàng
自由阿化成了無窮力量
zhū wèi shào nǚ ā
諸位少女阿
qí shí shuí dōu kě yǐ chéng wéi shèng nǚ zhēn dé
其實誰都可以成為聖女貞德
bǎ nà zǎo yǐ bèi wǒ mén suǒ yí wàng de tiān kōng ā gěi huí xiǎng qǐ lái
把那早已被我們所遺忘的天空阿 給回想起來
měi gè rén de bèi shàng dōu yǒu kàn bú jiàn de chì bǎng
每個人的背上都有看不見的翅膀
nǐ yīng gāi yě zhù yì dào le
你應該也注意到了
zhǐ yào xiàng zhù qián fāng qīng qīng xū yuàn de huà
只要向著前方 輕輕許願的話
jiù néng fēi xiàng tiān kōng
就能飛向天空
zhū wèi shào nǚ ā
諸位少女阿
xiàn zài jiù shì yīng gāi zhàn qǐ lái de nà gè shí hòu
現在就是應該站起來 的那個時候
huái yǒu mèng xiǎng de huà
懷有夢想的話
jiù yīng gāi néng gòu mài chū nà shē huá de jiǎo bù
就應該能夠邁出 那奢華的腳步
shàng wèi bèi zhān wū nà fàng dà de tóng kǒng suǒ yìng zhào chū lái de yīng gāi shì
尚未被沾汙 那放大的瞳孔所映照出來的應該是
mǎn huái zhù xī wàng ér guāng máng sì yì de nà míng rì de dào lù
滿懷著希望 而光芒四溢的那 明日的道路
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

鏡の中のジャンヌ・ダルク(Ver.Off Vocal)是誰唱的?

鏡の中のジャンヌ・ダルク(Ver.Off Vocal)由AKB48演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌