Dare ni mo Watasenai yo

誰にも渡せないよ (Acoustic Ver.)

2AM · Dare ni mo Watasenai yo

1,475 次觀看 41 人喜歡 4.732 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
どんな言葉を 口にすれば
도응나코토바오 쿠치니스레바
어떤 말로 하면,
想い 伝わるだろう
오모이 츠타와루다로오
마음이 전해질까
友達の 距離さえ 消えそうだから
토모다치노 쿄리사에 키에소오다카라
친구 사이로도 남지 못할까봐
この指を 重ねた
코노유비오 카사네타
손을 꼭 쥐어본다
その笑顔見ている だけで
소노에가오미테이루 다케데
그 미소를 보기만 해도
幸せになれた
시아와세니나레타
행복해졌고
「會いたい」だけで 走れた
아이타이다케데 하시레타
만나고 싶단 맘만으로 달려갔었어
君のために 生きてみたい
키미노타메니 이키테미타이
널 위해 살아가고 싶어
君のために 強くなりたい
키미노타메니 츠요쿠나리타이
널 위해 강해지고 싶어
君じゃなきゃ 意味がないんだ
키미쟈나캬 이미가나이응다
니가 아니면 의미가 없어
その手を離さないよ
소노테오 하나사나이요
그 손을 놓지 않을래
約束さえ まだできない
야쿠소쿠사에 마다데키나이
약속조차 아직 못하지만,
何度も 泣かすかも しれない
나응도모 나카스카모 시레나이
몇번이고 울릴지도 모르지
だけど、きっと 守ってゆこう
다케도 키잇또 마못떼유쿠
하지만, 꼭 지켜줄거야
誰にも 渡せないよ
다레니모 와따세나이요
누구에게도 보내지 않을거야
生きる 時間は 減ってくけど
이키루 지카응와 헤엣테이쿠케도
살아갈 시간은 적어지지만,
想う 気持ちは 増える
오모우 키모치와 후에루
널 생각하는 마음은 커져만 가
2人, 歩く街や
후타리 아루쿠마치야
우리 둘이 걸었던 거리의
風のにおい 今日からは 一緒さ
카제노니오이 쿄오카라와 이잇쑈사
바람내음 함께 느끼는 감정
ありふれた 日々が
아리후레타 히비가
그저 평안했던 나날들이
こんなに 素敵だってこと
코응나니 스테키닷테코토
이토록 소중했단 것을
気づく、分かる、感じる
키즈쿠 와카루 카응지루
이제 깨달아, 알게 됐어, 느끼게 됐어
君のために 生まれてきた
키미노타메니 우마레테키타
널 위해 태어났어
君のために 笑顔あげたい
키미노타메니 에가오아게타이
널 위해 웃어줄거야
新しい服も いらない
아타라시이후쿠모 이라나이
새 옷도 필요없어
君しか 欲しくないよ
키미시카 호시쿠나이요
너만 있으면 돼
優しい聲、眩しい瞳
야사시이코에 마부시이히토미
상냥한 목소리, 반짝이는 눈동자,
全部が この胸に 染みるよ
제응부가 코노무네니 시미루요
그 모두가 내 가슴을 울려
たった 一つ この 出會いに
타앗따 히또츠 코노 데아이니
단 한번의 만남도
応える 僕で ありたい
코따에루 보쿠데 아리타이
소중히 하는 나이고 싶어
街に 降り積も る雪が
마치니 후리츠모루 유키가
거리에 내려 쌓여가는 눈이
長い 夜を 越える
나가이 요루오 코에루
기나긴 밤을 지새우게 해
觸れ合いながら 目覚める朝を
후레아이나가라 메자메루아사오
함께 지새우고 눈 뜨는 아침을
ずっと 重ねよう
즈읏또 카사네요오
영원히 지속할거야
All my love for you...
All life for you...
君のために 生きてみたい
誰にも渡せないよ (Acoustic Ver.) - 2AM 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/2AM-誰にも渡せないよ-(Acoustic-Ver.)-376873
どんな yán yè を kǒu にすれば
どんな言葉を 口にすれば
도응나코토바오 쿠치니스레바
도응나코토바오 쿠치니스레바
어떤 말로 하면,
어떤 말로 하면,
xiǎng い yún わるだろう
想い 伝わるだろう
오모이 츠타와루다로오
오모이 츠타와루다로오
마음이 전해질까
마음이 전해질까
yǒu dá の jù lí さえ xiāo えそうだから
友達の 距離さえ 消えそうだから
토모다치노 쿄리사에 키에소오다카라
토모다치노 쿄리사에 키에소오다카라
친구 사이로도 남지 못할까봐
친구 사이로도 남지 못할까봐
この zhǐ を zhòng ねた
この指を 重ねた
코노유비오 카사네타
코노유비오 카사네타
손을 꼭 쥐어본다
손을 꼭 쥐어본다
その xiào yán jiàn ている だけで
その笑顔見ている だけで
소노에가오미테이루 다케데
소노에가오미테이루 다케데
그 미소를 보기만 해도
그 미소를 보기만 해도
xìng せになれた
幸せになれた
시아와세니나레타
시아와세니나레타
행복해졌고
행복해졌고
「 huì いたい」だけで zǒu れた
「會いたい」だけで 走れた
아이타이다케데 하시레타
아이타이다케데 하시레타
만나고 싶단 맘만으로 달려갔었어
만나고 싶단 맘만으로 달려갔었어
jūn のために shēng きてみたい
君のために 生きてみたい
키미노타메니 이키테미타이
키미노타메니 이키테미타이
널 위해 살아가고 싶어
널 위해 살아가고 싶어
jūn のために qiáng くなりたい
君のために 強くなりたい
키미노타메니 츠요쿠나리타이
키미노타메니 츠요쿠나리타이
널 위해 강해지고 싶어
널 위해 강해지고 싶어
jūn じゃなきゃ yì wèi がないんだ
君じゃなきゃ 意味がないんだ
키미쟈나캬 이미가나이응다
키미쟈나캬 이미가나이응다
니가 아니면 의미가 없어
니가 아니면 의미가 없어
その shǒu を lí さないよ
その手を離さないよ
소노테오 하나사나이요
소노테오 하나사나이요
그 손을 놓지 않을래
그 손을 놓지 않을래
yuē shù さえ まだできない
約束さえ まだできない
야쿠소쿠사에 마다데키나이
야쿠소쿠사에 마다데키나이
약속조차 아직 못하지만,
약속조차 아직 못하지만,
hé dù も qì かすかも しれない
何度も 泣かすかも しれない
나응도모 나카스카모 시레나이
나응도모 나카스카모 시레나이
몇번이고 울릴지도 모르지
몇번이고 울릴지도 모르지
だけど、きっと shǒu ってゆこう
だけど、きっと 守ってゆこう
다케도 키잇또 마못떼유쿠
다케도 키잇또 마못떼유쿠
하지만, 꼭 지켜줄거야
하지만, 꼭 지켜줄거야
shuí にも dù せないよ
誰にも 渡せないよ
다레니모 와따세나이요
다레니모 와따세나이요
누구에게도 보내지 않을거야
누구에게도 보내지 않을거야
shēng きる shí jiàn は jiǎn ってくけど
生きる 時間は 減ってくけど
이키루 지카응와 헤엣테이쿠케도
이키루 지카응와 헤엣테이쿠케도
살아갈 시간은 적어지지만,
살아갈 시간은 적어지지만,
xiǎng う qì chí ちは zēng える
想う 気持ちは 増える
오모우 키모치와 후에루
오모우 키모치와 후에루
널 생각하는 마음은 커져만 가
널 생각하는 마음은 커져만 가
2 rén , bù く jiē や
2人, 歩く街や
후타리 아루쿠마치야
후타리 아루쿠마치야
우리 둘이 걸었던 거리의
우리 둘이 걸었던 거리의
fēng のにおい jīn rì からは yí xù さ
風のにおい 今日からは 一緒さ
카제노니오이 쿄오카라와 이잇쑈사
카제노니오이 쿄오카라와 이잇쑈사
바람내음 함께 느끼는 감정
바람내음 함께 느끼는 감정
ありふれた rì rì が
ありふれた 日々が
아리후레타 히비가
아리후레타 히비가
그저 평안했던 나날들이
그저 평안했던 나날들이
こんなに sù dí だってこと
こんなに 素敵だってこと
코응나니 스테키닷테코토
코응나니 스테키닷테코토
이토록 소중했단 것을
이토록 소중했단 것을
qì づく、 fēn かる、 gǎn じる
気づく、分かる、感じる
키즈쿠 와카루 카응지루
키즈쿠 와카루 카응지루
이제 깨달아, 알게 됐어, 느끼게 됐어
이제 깨달아, 알게 됐어, 느끼게 됐어
jūn のために shēng まれてきた
君のために 生まれてきた
키미노타메니 우마레테키타
키미노타메니 우마레테키타
널 위해 태어났어
널 위해 태어났어
jūn のために xiào yán あげたい
君のために 笑顔あげたい
키미노타메니 에가오아게타이
키미노타메니 에가오아게타이
널 위해 웃어줄거야
널 위해 웃어줄거야
xīn しい fú も いらない
新しい服も いらない
아타라시이후쿠모 이라나이
아타라시이후쿠모 이라나이
새 옷도 필요없어
새 옷도 필요없어
jūn しか yù しくないよ
君しか 欲しくないよ
키미시카 호시쿠나이요
키미시카 호시쿠나이요
너만 있으면 돼
너만 있으면 돼
yōu しい shēng 、 xuàn しい tóng
優しい聲、眩しい瞳
야사시이코에 마부시이히토미
야사시이코에 마부시이히토미
상냥한 목소리, 반짝이는 눈동자,
상냥한 목소리, 반짝이는 눈동자,
quán bù が この xiōng に rǎn みるよ
全部が この胸に 染みるよ
제응부가 코노무네니 시미루요
제응부가 코노무네니 시미루요
그 모두가 내 가슴을 울려
그 모두가 내 가슴을 울려
たった yī つ この chū huì いに
たった 一つ この 出會いに
타앗따 히또츠 코노 데아이니
타앗따 히또츠 코노 데아이니
단 한번의 만남도
단 한번의 만남도
yīng える pú で ありたい
応える 僕で ありたい
코따에루 보쿠데 아리타이
코따에루 보쿠데 아리타이
소중히 하는 나이고 싶어
소중히 하는 나이고 싶어
jiē に jiàng り jī も る xuě が
街に 降り積も る雪が
마치니 후리츠모루 유키가
마치니 후리츠모루 유키가
거리에 내려 쌓여가는 눈이
거리에 내려 쌓여가는 눈이
cháng い yè を yuè える
長い 夜を 越える
나가이 요루오 코에루
나가이 요루오 코에루
기나긴 밤을 지새우게 해
기나긴 밤을 지새우게 해
chù れ hé いながら mù jué める cháo を
觸れ合いながら 目覚める朝を
후레아이나가라 메자메루아사오
후레아이나가라 메자메루아사오
함께 지새우고 눈 뜨는 아침을
함께 지새우고 눈 뜨는 아침을
ずっと zhòng ねよう
ずっと 重ねよう
즈읏또 카사네요오
즈읏또 카사네요오
영원히 지속할거야
영원히 지속할거야
All my love for you...
All my love for you...
All life for you...
All life for you...
jūn のために shēng きてみたい
君のために 生きてみたい
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

誰にも渡せないよ (Acoustic Ver.)是誰唱的?

誰にも渡せないよ (Acoustic Ver.)由2AM演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌